看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 龍傲天已經變成本土語言了吧?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 7→)留言14則,0人參與, 4年前最新作者zball (QQ)時間4年前 (2021/03/13 18:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
....我想在討論跟對岸中國互相理解前. 兩岸三地應跟先跟日本互相理解吧??. 因為事實上 現代中文用詞很大部份 是來自日文自製漢語詞用法的. (EX:「電話」、「幹部」、「藝術」、「否定」、「肯定」、「海拔」、. 「直接」、「雜誌」、「防疫」、「法人」、「航空母艦」、「象徵」、. 「商業」、「名詞
(還有277個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Katsuyuki118 (勝之・改)時間4年前 (2021/03/13 18:23), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
其實台灣有類似的用語. 就是"O霸天". 在某個地方所向披靡的意思. O霸天應該不算少見 電視新聞不時會聽到. 所以呢. 我提議用龍霸天來取代龍傲天. 做出兩國文化的區隔. 讓痛恨支語的朋友們不再苦惱措辭~. --. 我老婆的小屁屁有夠讚!. https://imgur.com/U8Ejehh.jp

推噓21(36推 15噓 47→)留言98則,0人參與, 4年前最新作者w1230319 (龜山金城武)時間4年前 (2021/03/13 17:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
轉生系列男主角常常被對岸以「龍傲天」稱之. 可是台灣沒有對應的詞能夠替換. 也許就算有 也沒有人使用. 「龍傲天」從外來種語言 變成了本土語言 從網路橫跨台灣海峽黑水溝 同化了你我. 大家也用得很順口 毫不隱瞞 也不避諱 無縫接軌國際. 轉生系列ACG討論串 推文中龍傲天出現的次數超多. 我想兩岸三
(還有397個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁