看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 中國小說作者邁向多媒體的困境
共 6 篇文章
內容預覽:
我覺得 不管好不好考證. 有些東西就是很難搞. 譬如說 歐美人知的"武俠"到底是啥 ? 臥虎藏龍 ?. 不是日本人的人 真的能寫好大和魂嗎?. 為什麼日本人 一艘船遇難了 只有一個人活著 (如果拔掉她的旗 那一部). 為什麼這個人還會被叫惡魔之子 還會被各種罷凌. 歐美的話 通常被叫奇蹟之子吧. 鐵
(還有234個字)
內容預覽:
我蔡逼巴,書是看的蠻少的. 前文也補充了,我只是針對原文. 「第一,起點上所有寫西幻題材的小說(包括我的鬱金香公爵系列那幾部),. 都不能算是正統西幻,都是套著西幻皮的中式思維。」. 一句發表感想我也懶得講太多. 你提的這三部一看就知道是外國人寫的,我沒說寫得不好. 但是你想一個外國人來寫中國宮鬥會
(還有152個字)
內容預覽:
什麼因為文化差異. 所以中國/日本作家. 寫不出「正統」西方奇幻??. 這到底是在工三小朋友??. 什麼是「正統」西方奇幻??. 還說什麼基督教文化. 是只知道魔戒膩. 就算有這種「正統」. 文化是不能學習喔??. 你以為西方人寫中世紀. 都是不用查資料嗎??. 反過來說東方背景的作品. 西方人寫必
(還有14個字)
內容預覽:
要看標準. 以「西方中世紀奇幻」為標準的話. Level 1. 某個異世界. => 只是有西方中世紀風格, 但他畢竟是個異世界,. 就算菜館端出糖醋里肌, 你也不能說他錯. 異世界跟西方中世紀有點像, 錯了嗎?. 作者懶得自己發明一整套設定, 錯了嗎?. 讀者也未必愛看啊. Level 2. 西方中
(還有782個字)
內容預覽:
我覺得很疑惑. 西方奇幻這個分類本來就是基督教思想底下延伸出來的世界觀. 東方人在非基督教思想的環境下長大,怎麼寫也不會道地的. 看看歐美比較有東方色彩的作品(忍殺、降世神通). 在我們看起來就是不倫不類,骨子裡在怎樣還是西方的那套思想. 最多也只是在作品中摻雜一些些東方的思想(像是星戰). 你希望
(還有502個字)