看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊]台灣acg已經脫離不了日韓的影子了吧?
共 26 篇文章

推噓18(18推 0噓 61→)留言79則,0人參與, 6年前最新作者Lupin97 (Lupin97)時間6年前 (2017/12/12 21:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
臺灣味的作品啊…文藝創作的確很喜歡糾結在這點上面,且常將臺灣味鎖定在. 器物直觀的層次,反而失去了主旨與內含的韻味、局限了創作的空間。. 個人覺得可以從比較脫離於民族器物文化的風格方向去設計一個劇本,當然這相. 當吃作者的創作功力,像是本季黑馬的寶石之國劇本,乍看之下並沒有特別明顯. 指涉特定國家的

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 6年前最新作者smallplug (廢到笑)時間6年前 (2017/12/12 22:57), 6年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
很多創作者一開始目標都設的很遠大,人設背景都十分詳細. 其實我覺得能把一個故事有始有終有邏輯的說完整就是很厲害的成就了. 再來我一直覺得台灣的作品常常被要求要有台灣味. 但台灣味是什麼?為什麼很多人會覺得日系作品那套劇情能吃透台灣?. 難到拿兩把大劍闖蕩網遊或是一群旱鴨子當海盜就是日本味嗎?. 台灣
(還有508個字)

推噓8(8推 0噓 2→)留言10則,0人參與, 6年前最新作者cito (シト)時間6年前 (2017/12/12 22:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
老實說我覺得標題只要"日本的影子"就好. 明明韓國的影響只有韓國線上遊戲比較多. 說韓國線上遊戲很紅的話,其實也是很多人沒玩的,只有"遊戲"單方面. 而日本的影響,卻是遊戲跟動畫都有的. 一直要把這兩個混為一談. 其實是真的沒有必要的. 以下是東亞地圖. . ▆◣ Rus
(還有987個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 6年前最新作者demon3200 (smking)時間6年前 (2017/12/12 23:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原po自己沒有接觸,所以就說沒有吧. 台灣的言情小說,不就非常符合"台灣文化"的味道. 瓊瑤,席娟,于晴的小說,根本沒有刻意表達小說的文化背景. 可是卻處處表現處某些"台灣女性"的感覺. 後來這種寫法也傳到了對岸,. 後來對岸的言情小說,全是傳承這些人下來的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p

推噓6(9推 3噓 4→)留言16則,0人參與, 6年前最新作者Ibarra (無能為力)時間6年前 (2017/12/12 23:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
恕刪(深深鞠躬). 談論台灣味這件事情 這篇其實寫得輪廓不錯 讓我來挖挖深. 舉個例子 小林家的女僕龍 小林是個"科技業"上班族 就稱程序媛吧. 這種上班族在台灣應該看不到 無論公司形式 規模 特色通通都不一樣. 台灣的程序媛(如果是女的) 她們的生活 辦公室戀情對象 生活排遣也肯定不同. 雖然日本
(還有1029個字)