看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 日本人看動畫的時候,會覺得配音很假嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓42(44推 2噓 35→)留言81則,0人參與, 最新作者lonelyboy616 (祝妳生日快樂)時間7年前 (2017/06/08 14:41), 7年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
餓死抬頭. 不知道是不是語言不同的關係. 小弟在看中配動畫的時候. 常常會覺得配音配的感覺假假的 (松岡配弱氣的聲音,就會有這種感覺). 可能是我想太多了. 也有可能是因為中配是母語的關係. 所以對於母語比較敏感. 假設是這種原因所導致的話. 那日本人再看動畫的時候也會有一樣的感覺嗎?. PS:是說
(還有399個字)

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者SenPaiCHAN ( SenPaiCHAN)時間7年前 (2017/06/08 15:27), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
我個人覺得中配的巔峰大概在十年前. 現在的配音太...奇妙?. 卡通頻道一堆客家閩南語混著講就算了 雖怪但還算有趣. 其他的動畫.... 我之前不小心轉到美食獵人 哪一集我忘了 不重要. 總之是一群人在開會聊天. 給大家看一下同一個配音員配了幾個人物. http://i.imgur.com/iHj9
(還有158個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁