看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 台灣人為何寫不出好的奇幻文學
共 61 篇文章

推噓15(15推 0噓 33→)留言48則,0人參與, 最新作者Iamentire (Maybenolove)時間9年前 (2016/04/21 01:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
忘了是哪看到的文章,好像是華文小說. 或文學,很難翻譯成外文推廣到世界去. 。. 原因很簡單,因為華文的文章翻成英文. 或些歐洲語言,文字量就會爆增到 1.5. 倍到2倍之間。一篇中篇小說會變成長. 篇小說,以外國的出版社的立場,要如. 何推廣和行銷華文小說,是有困難的。. 因為對他們來說長篇的文字
(還有293個字)

推噓13(13推 0噓 17→)留言30則,0人參與, 最新作者sai007788 (九條寺サイ)時間9年前 (2016/04/21 00:40), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
講到洪水。. 諾亞方舟聽過吧。. 女媧補天也是大洪水。. 其實不少地方都有大洪水的神話傳說。. 這代表什麼意思呢?. 代表上古時代的確發生過巨大的洪水。. 而且是災情覆蓋好幾個洲的巨大洪水。. 神話故事並非都是杜撰或是子虛烏有的事物。. 頂多是古老歷史的加油添醋而已。. 奇幻故事也一樣。. 台灣島是
(還有367個字)

推噓7(7推 0噓 17→)留言24則,0人參與, 最新作者mainsa (科科)時間9年前 (2016/04/20 23:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你開頭就完全的大錯了啊. 除了哈利波特和魔戒外 根本沒有幾本奇幻小說賣得好啊. 對出版社來說 出奇幻小說基本上就是會虧錢的. 甚至台灣有太多出到斷頭的奇幻翻譯作品了. 能夠被出版社看上眼 而願意去談版權 找人來翻譯 最終出版. 那些奇幻小說大部分都有一定的水準 在國外也不乏有知名度. 但是在台灣的銷
(還有514個字)

推噓7(7推 0噓 14→)留言21則,0人參與, 最新作者a5378623 (黑雲)時間9年前 (2016/04/20 23:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台灣人寫不出好的奇幻文學?如果標準是魔戒,那應該是寫不出來。. 為什麼寫不出來,這就和為什麼西方人寫不出像金庸這麼好的武俠小說一樣。. 兩個字,文化,就這樣。文化這種東西,需要很長時間的浸淫,寫不了就是寫不了。. 真的要寫也不是不行,但就是破綻百出(雖然現在網路作家寫武俠寫穿越也一樣就是了). 而如
(還有339個字)

推噓20(20推 0噓 36→)留言56則,0人參與, 最新作者dklash (凱約樂貝爾)時間9年前 (2016/04/20 23:02), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
昨天看到就很想回. 不過今天有期中考只好忍住. 因為我知道如果回這篇文一定會是大長篇. 首先. 我們先來探討 "奇幻" 這兩個字. 說到 奇幻. 你會先想到什麼?. 我猜80%的人大概會想到魔戒那種感覺的世界. 劍、奇幻生物(精靈 哥布林等等). 也許再加上魔法. 當然 你們可能會猜到我接下來要說.
(還有3853個字)