看板
[ C_Chat ]
討論串[問卦] 有沒有漢化組要全掰了的八卦?
共 28 篇文章
內容預覽:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~. 若能創造上百萬人一起看. 那究竟有沒有抓盜版的必要性. 以漫畫、動畫等有版權的公司的立場來說. 真能以 因為有了盜版物,讀者看了盜版物所以就因此不會去買正版. 會導致傷害這些公司的權益 用這樣的說法嗎. 1、有看了盜版物,但還
(還有1606個字)
內容預覽:
靠譜是對面用語唷!?我現在才知道 但跟動漫有關係嗎?我感覺大人小孩都在講耶XD. 不過會被動漫影響這點感觸很深 國中時我朋友都沒啥再用網路追連載 頂多海賊王跟火影大部分是用一天一塊的價錢跟漫畫店租漫畫來看 那時通常都借個十幾本大家一起看. 記得因為通常當天都要還 所以我閱讀能力還大幅度的提高XD.
(還有991個字)
內容預覽:
這也是沒辦法的事情,我記得在windows 95時代,那個時候時候電腦圖書還是從香港. 臺灣進口的比較多,從正體翻譯成簡體。. 小時候認為美國口音很老土,但是長大後看的不是美劇就是加拿大劇,英劇好像只有. 「Harry Potter」吧。自然口音就被帶過去了。換口音倒是不麻煩,我們這邊用的是IPA。
(還有1067個字)
內容預覽:
我覺得很好阿. 現在公司一堆年輕人 平常有在追動漫的. 都被對面的影響. 開始用一些甚麼"靠譜" 之類的辭彙 我真的不知道靠譜是甚麼意思. 他們這一代人幾乎都沒有學日文的動力 反而學了一些對面奇奇怪怪的用語. 對面太方便了. 我那個年代 對這些東西有興趣的 想要看更多的 沒有不去學日文的. 我覺得這
(還有21個字)
內容預覽:
那是成功後.. 因為成功後, 自然得益率是 100%.. 但成功之前, 那需要研發.. 研發的成本很高, 而且失敗率非常高, 如果你是失敗了, 就是血本無歸.. 就像電腦, 這種東西, 是, 成功的話效益很高, 大量生產也很便宜.. 可是開發第一部電腦要多久的時間和多少錢呢?. 結果成功開發的就是那
(還有885個字)