[閒聊] 語言算是小說市場的壁壘嗎?

看板C_Chat作者 (黃帝)時間3小時前 (2026/03/14 16:51), 編輯推噓7(7015)
留言22則, 9人參與, 2小時前最新討論串1/3 (看更多)
2026的現代 網路交流比智障型手機年代方便太多了 很多經典小說都會有翻譯版本 但會在全世界進行翻譯的小說大多都在原語言市場有一定的熱度了 回到標題 因為韓國條漫的關係 這陣子有在看韓國小說 確實是有好看的 例如三流反派 我還在等外傳更新 但更多讓我感到的是驚訝 驚訝為什麼沒被腰斬或斷更? 韓國的很多武俠類小說 放到中國起點就是一堆已經爛大街老套路同時又沒寫好的糞作 老套路不是問題 問題是老套路又寫的不好 放在起點就是斷更的命 再看韓國的異世界類小說 一堆也是放在中國起點或日本成為小說家都根本競爭不出頭的廁紙 日本異世界廁紙夠多了 韓國寫的更廁… 然而這些小說竟然能在韓國連載甚至漫畫化 台灣早期超商書局常見的小說我覺得都還比較好 這是所謂的語言市場壁壘嗎? 韓文只有半島在用 北韓相當於可以忽略 等於韓文這市場幾乎沒有競爭對手 可以在本土平台養本土市場再向外輸出 這時候再想到兩岸小說市場… 2300萬 跟 14億 小說平台要卷也卷不過對面平台 而台灣這ip去對岸平台發展又會有種種限制 再加上必定要配合對面的紅色政確 不然我認為依照台灣早期小說水準 繼續發展下去雖然可能還是卷不過對岸 但不下於現在的韓國小說應該沒問題才對 各位怎麼看啊? 尤其韓國現在的BL/霸總題材 我記得以前台灣這塊猛猛的(我沒看)? 小時候印象超商一堆台灣霸總小說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.149.95 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1773478298.A.DB1.html

03/14 16:53, 3小時前 , 1F
1. 語言 2. 文化
03/14 16:53, 1F

03/14 16:54, 3小時前 , 2F
剛好玄幻板有說到兩個台灣作者,喜歡寫綠、龜、孬,
03/14 16:54, 2F

03/14 16:54, 3小時前 , 3F
語言通可是大陸讀者看了也會罵
03/14 16:54, 3F

03/14 17:02, 3小時前 , 4F
語言絕對是壁壘
03/14 17:02, 4F

03/14 17:02, 3小時前 , 5F
但更大的壁壘是不同國家地區內建的價值觀不同、社會風氣
03/14 17:02, 5F

03/14 17:02, 3小時前 , 6F
不同
03/14 17:02, 6F

03/14 17:02, 3小時前 , 7F
從而影響作者寫作的內容,很容易讓不同文化的讀者讀了會
03/14 17:02, 7F

03/14 17:02, 3小時前 , 8F
水土不服
03/14 17:02, 8F

03/14 17:02, 3小時前 , 9F
一樣是爽文,不同地區對爽的理解也是截然不同的
03/14 17:02, 9F

03/14 17:02, 3小時前 , 10F
一樣是異世界種田,日本人就要先搞拉麵壽司馬桶,中國人
03/14 17:02, 10F

03/14 17:02, 3小時前 , 11F
就是耕田增產練新軍
03/14 17:02, 11F

03/14 17:04, 3小時前 , 12F
跟漫畫比 小說翻譯速度太慢了
03/14 17:04, 12F

03/14 17:04, 3小時前 , 13F
台灣小說除了被中國市場捲死,自己也不爭氣,一直在搞實
03/14 17:04, 13F

03/14 17:04, 3小時前 , 14F
體出版,還會為了實體書限制網路po章節速度,然而現在大
03/14 17:04, 14F

03/14 17:04, 3小時前 , 15F
家都知道網路化才是正確方向,實體書死路一條
03/14 17:04, 15F

03/14 17:05, 3小時前 , 16F
雖然我自己為了想看喜歡的作品去學了語言
03/14 17:05, 16F

03/14 17:05, 3小時前 , 17F
但這問題跟利益是有關的 只能相信AI翻譯了
03/14 17:05, 17F

03/14 17:07, 3小時前 , 18F
$$$$$吧
03/14 17:07, 18F

03/14 17:39, 3小時前 , 19F
廁紙就不用翻譯了,浪費能源
03/14 17:39, 19F

03/14 17:43, 3小時前 , 20F
同意三樓 不同文化對於爽點的感受會有不同
03/14 17:43, 20F

03/14 17:51, 2小時前 , 21F
有ai沒差了
03/14 17:51, 21F

03/14 17:57, 2小時前 , 22F
AI翻起飛幾年了 語言不是問題
03/14 17:57, 22F
文章代碼(AID): #1fjI6Qsn (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fjI6Qsn (C_Chat)