[閒聊] 台灣暴風雪底線再突破

看板C_Chat作者 (苗栗小五郎)時間2天前 (2026/02/11 10:32), 2天前編輯推噓17(20329)
留言52則, 36人參與, 2天前最新討論串1/1
OVERWATCH今天大改版了 台灣暴風雪之前大裁員後 在周邊資訊更新都是慢半拍的 剛剛看了遊戲內劇情漫畫 以前就算慢也至少會是台譯版本 這次隨著跟新的新漫畫-復仇到來 是直接套用簡中翻譯的版本 台詞中提到的名稱全部都是對岸譯名 這就有點過頭了吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.49.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770777152.A.5B0.html ※ 編輯: how6410 (114.42.49.131 臺灣), 02/11/2026 10:32:49

02/11 10:33, 2天前 , 1F
爐石那邊已經很常這樣了 現在暴雪在台灣快等於空殼了
02/11 10:33, 1F

02/11 10:33, 2天前 , 2F
Nobody car
02/11 10:33, 2F

02/11 10:33, 2天前 , 3F
還玩嗎
02/11 10:33, 3F

02/11 10:33, 2天前 , 4F
就吃定你啊
02/11 10:33, 4F

02/11 10:35, 2天前 , 5F
配音還沒開始捲舌就要偷笑了
02/11 10:35, 5F

02/11 10:37, 2天前 , 6F
台灣暴雪還在嗎
02/11 10:37, 6F

02/11 10:39, 2天前 , 7F
以前還有去過台北暴雪電競館的實體活動竟然淪落至此
02/11 10:39, 7F

02/11 10:41, 2天前 , 8F
自信點 把台灣拿掉
02/11 10:41, 8F

02/11 10:41, 2天前 , 9F
還在玩這遊戲?
02/11 10:41, 9F

02/11 10:42, 2天前 , 10F
那還真的是不如別上
02/11 10:42, 10F

02/11 10:42, 2天前 , 11F
已經很久了 爐石就開始了 人氣和勤奮度都是對岸比
02/11 10:42, 11F

02/11 10:42, 2天前 , 12F
較多,台灣在地化屬於是人少擺爛了
02/11 10:42, 12F

02/11 10:43, 2天前 , 13F
你也慢好幾拍 一兩年前就直接貼簡體小說 然後被罵到直接
02/11 10:43, 13F

02/11 10:43, 2天前 , 14F
砍文也不改po繁體版
02/11 10:43, 14F

02/11 10:43, 2天前 , 15F
電競館收掉真的可惜了
02/11 10:43, 15F

02/11 10:47, 2天前 , 16F
暴雪已經完全懶得管台灣這塊了吧
02/11 10:47, 16F

02/11 10:48, 2天前 , 17F
就說你玩還是不玩吧
02/11 10:48, 17F

02/11 10:49, 2天前 , 18F
外國人常常搞不清楚zh-CN和zh-TW的差別
02/11 10:49, 18F

02/11 10:55, 2天前 , 19F
不意外 你有多久沒在戰網主頁看魔獸藍帖了==
02/11 10:55, 19F

02/11 10:58, 2天前 , 20F
台暴自從收購前那一波大傷後就很沒存在感了
02/11 10:58, 20F

02/11 10:59, 2天前 , 21F
現在被收到微軟底下就連在地化就愛做不做了
02/11 10:59, 21F

02/11 11:08, 2天前 , 22F
問個無關的,zh這兩個字是什麼意思啊
02/11 11:08, 22F

02/11 11:21, 2天前 , 23F
zh就是指中文。所以會有zh-CN、zh-TW、zh-HK等等之類的
02/11 11:21, 23F

02/11 11:23, 2天前 , 24F
台暴不是一直都這鳥樣嗎
02/11 11:23, 24F

02/11 11:24, 2天前 , 25F
ZH看一些官網寫中文就知道了吧 微軟也是這樣寫
02/11 11:24, 25F

02/11 11:29, 2天前 , 26F
zh應該是中華啦
02/11 11:29, 26F

02/11 11:29, 2天前 , 27F
z=中 h=華
02/11 11:29, 27F

02/11 11:32, 2天前 , 28F
台暴這樣起碼兩三年了= =
02/11 11:32, 28F

02/11 11:34, 2天前 , 29F
暴雪從一開始就很詭異 當初日版語音的時候 本來期
02/11 11:34, 29F

02/11 11:34, 2天前 , 30F
待會找知名聲優配音 結果基本上沒半個 他們對海外
02/11 11:34, 30F

02/11 11:34, 2天前 , 31F
的業務很不用心
02/11 11:34, 31F

02/11 11:35, 2天前 , 32F
我說爐石
02/11 11:35, 32F

02/11 11:37, 2天前 , 33F
台暴現在已經不怎麼賺錢了吧,他們恨不得全部開除
02/11 11:37, 33F

02/11 11:43, 2天前 , 34F
不管怎麼說,台暴跟台迪都是蠻注重中配這塊的,希望這
02/11 11:43, 34F

02/11 11:43, 2天前 , 35F
塊不要也消失就好
02/11 11:43, 35F

02/11 11:44, 2天前 , 36F
台暴好幾年前就解散了 已經完全沒有行銷組了吧
02/11 11:44, 36F

02/11 11:48, 2天前 , 37F
本來就很爛了 現在老闆是微軟 那就更爛了
02/11 11:48, 37F

02/11 11:57, 2天前 , 38F
還是挺唏噓的,當年在地化如此完善,甚至還有豐富的台配
02/11 11:57, 38F

02/11 11:57, 2天前 , 39F
,甚至引申不少琅琅上口的梗,現在卻像是三線小工作室的
02/11 11:57, 39F

02/11 11:57, 2天前 , 40F
應對一樣,台灣?不熟。
02/11 11:57, 40F

02/11 12:02, 2天前 , 41F
台灣市場這麼小,外國人本來就覺得我們跟大陸都一樣
02/11 12:02, 41F

02/11 12:04, 2天前 , 42F
台灣人寧願玩手遊也不玩dei暴雪
02/11 12:04, 42F

02/11 12:10, 2天前 , 43F
很不用心對吧 但還是會請羅傑那群吃尾牙 hehe
02/11 12:10, 43F

02/11 12:17, 2天前 , 44F
還有人在玩暴雪的遊戲?
02/11 12:17, 44F

02/11 12:19, 2天前 , 45F
沒市場啊~我是都沒差 跟錢走
02/11 12:19, 45F

02/11 12:20, 2天前 , 46F
就算不是暴雪 steam還有多少有繁體中文的遊戲或補丁
02/11 12:20, 46F

02/11 12:20, 2天前 , 47F
戰錘系列我也是玩英文語音 但全都是簡體介面了
02/11 12:20, 47F

02/11 12:21, 2天前 , 48F
日韓遊戲真的沒那麼…..刺激
02/11 12:21, 48F

02/11 12:56, 2天前 , 49F
早就沒有台暴了吧 只剩最低限度的維運人員
02/11 12:56, 49F

02/11 12:58, 2天前 , 50F
只剩港暴了吧
02/11 12:58, 50F

02/11 14:54, 2天前 , 51F
暗黑4的中文字幕常常跟配音對不上,也不知
02/11 14:54, 51F

02/11 14:54, 2天前 , 52F
道他們是找哪裡做中文化的
02/11 14:54, 52F
文章代碼(AID): #1fY-f0Mm (C_Chat)