[閒聊] 德國VDS配音員協會拒絕幫網飛影片配音
https://reurl.cc/vKY6VA
German voice actors boycott Netflix over AI training concerns
簡單說就是德國VDS配音演員協會,擔心網飛簽約條款裡頭允許平台將他們
的錄音用於AI人工智慧培訓,因此決定拒絕幫網飛影片配音
網飛主席則是表示已經致信VDS配音演員協會,說明他們的擔憂其實是誤解
,並邀請VDS參加非正式討論。
網飛主席同時表示,如果VDS持續抵制的話,不排除在德國上架的影片改採
單獨德語字幕沒有德語配音的方式
網飛並未說明有多少影片受此影響
==
主要癥結點在於新的條款錄音可用於訓練人工智慧系統,但沒有具體說明是否
提供補償
看來繼AI字幕後網飛也在考慮AI人工配音了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.80.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770517869.A.BF4.html
→
02/08 10:32,
16小時前
, 1F
02/08 10:32, 1F
→
02/08 10:32,
16小時前
, 2F
02/08 10:32, 2F
→
02/08 10:34,
16小時前
, 3F
02/08 10:34, 3F
→
02/08 10:34,
16小時前
, 4F
02/08 10:34, 4F
推
02/08 10:35,
16小時前
, 5F
02/08 10:35, 5F
推
02/08 10:35,
16小時前
, 6F
02/08 10:35, 6F
→
02/08 10:35,
16小時前
, 7F
02/08 10:35, 7F
※ mithralin:轉錄至看板 movie 02/08 10:35
推
02/08 10:41,
16小時前
, 8F
02/08 10:41, 8F
推
02/08 10:55,
16小時前
, 9F
02/08 10:55, 9F
→
02/08 10:56,
16小時前
, 10F
02/08 10:56, 10F
推
02/08 10:57,
16小時前
, 11F
02/08 10:57, 11F
→
02/08 10:57,
16小時前
, 12F
02/08 10:57, 12F
推
02/08 11:00,
16小時前
, 13F
02/08 11:00, 13F
推
02/08 11:25,
15小時前
, 14F
02/08 11:25, 14F
→
02/08 11:25,
15小時前
, 15F
02/08 11:25, 15F
推
02/08 11:58,
15小時前
, 16F
02/08 11:58, 16F
→
02/08 12:02,
14小時前
, 17F
02/08 12:02, 17F
→
02/08 12:02,
14小時前
, 18F
02/08 12:02, 18F
→
02/08 12:02,
14小時前
, 19F
02/08 12:02, 19F
→
02/08 12:03,
14小時前
, 20F
02/08 12:03, 20F