[討論] 還記得系列作首次中文化嗎?

看板C_Chat作者 (三毛兒)時間1周前 (2025/11/27 09:00), 1周前編輯推噓46(46052)
留言98則, 53人參與, 1周前最新討論串1/2 (看更多)
小時候許多遊戲都沒有中文 我第一次玩到有中文字幕+中文配音是PS1的射雕英雄傳 https://i.imgur.com/2OpflUg.jpeg
能用熟悉的語言玩遊戲真的很快樂 非常有帶入感 然而以前不會英文或日文 沒中文的遊戲劇情通常都只能盲猜或略過 記得小時候玩經典的洛克人X4 玩傑洛到要與愛麗絲戰鬥的那一段 根本沒在看劇情或根本看不懂 https://i.imgur.com/B3OQFJa.jpeg
https://i.imgur.com/PLLO6Re.jpeg
還以為愛麗絲跟那個黃胖子一樣不是臥底就是背骨仔 https://i.imgur.com/cgdMuGt.jpeg
而且還覺得愛麗絲特別難打 打完只有終於鬆一口氣的感覺 不明白傑洛抱著愛麗絲屍體聲嘶力竭怒吼是在哭什麼 https://i.imgur.com/NZ4ZlM3.jpeg
後來聽到別人聊這段劇情才知道有多揪心 我最喜歡的寶可夢是到2016年日月才有官方中文 雖然有些寶可夢變成不是我們熟悉的名字 不過能用中文遊歷寶可夢世界還是非常感動 日月的劇情確實很好 同樣劇情極好的寶可夢黑白當年沒有中文就非常可惜 依照重製的排程接下來應該就是輪到黑白了 超級期待講中文的N 現在應該許多長青系列的遊戲都有官方中文了 大家還記得自己喜歡的作品首次中文化是什麼時候嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.32.211 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1764205204.A.2FC.html

11/27 09:01, 1周前 , 1F
黃色背骨仔
11/27 09:01, 1F

11/27 09:02, 1周前 , 2F
雖然黃胖子是臥底,但他變身的樣子還蠻帥的,只是沒有很
11/27 09:02, 2F

11/27 09:02, 1周前 , 3F
難打
11/27 09:02, 3F

11/27 09:04, 1周前 , 4F
我小時候還以為X5胖子復活後若無其事回歸主角陣營
11/27 09:04, 4F

11/27 09:05, 1周前 , 5F
卡尼爾超帥
11/27 09:05, 5F

11/27 09:05, 1周前 , 6F
機戰OGMD 讓我買PS4的原因
11/27 09:05, 6F
我也是買好Switch2就等著老任發布消息了,求黑白重製,我想逛飛雲市啊啊啊啊

11/27 09:05, 1周前 , 7F
劉備 這個月想搞什麼?
11/27 09:05, 7F
※ 編輯: khfcgmbk (27.247.32.211 臺灣), 11/27/2025 09:07:11

11/27 09:07, 1周前 , 8F
我只記得小時候用相近字幫片假名錯誤注音 ヌ就念又 ロ就念
11/27 09:07, 8F

11/27 09:08, 1周前 , 9F
口 然後拿到真正50音表是國中以後的事 現在語言資源這麼普
11/27 09:08, 9F

11/27 09:08, 1周前 , 10F
寶可夢日月,感動到不行
11/27 09:08, 10F

11/27 09:09, 1周前 , 11F
煉金工房我有點忘記同步是什麼時候了,是莉迪蘇芮嗎?
11/27 09:09, 11F

11/27 09:09, 1周前 , 12F
及 學點皮毛不會死的
11/27 09:09, 12F

11/27 09:09, 1周前 , 13F
超時空之鑰的機器人我都叫它口木
11/27 09:09, 13F

11/27 09:11, 1周前 , 14F
煉金的話好像是蘇菲? 菲莉絲首發就有中文OP了
11/27 09:11, 14F

11/27 09:12, 1周前 , 15F
日月+1
11/27 09:12, 15F

11/27 09:14, 1周前 , 16F
日月 隔年就出究極版打臉
11/27 09:14, 16F

11/27 09:15, 1周前 , 17F
TOD2 第一次在PS2玩到中文版
11/27 09:15, 17F

11/27 09:15, 1周前 , 18F
空手奪白刃 脫靴轉身 烏龍取水
11/27 09:15, 18F
降龍十八掌!!

11/27 09:15, 1周前 , 19F
記得當年X5就有中文化,我還有正版光碟
11/27 09:15, 19F

11/27 09:16, 1周前 , 20F
TOD2吧
11/27 09:16, 20F
※ 編輯: khfcgmbk (27.247.32.211 臺灣), 11/27/2025 09:16:25

11/27 09:18, 1周前 , 21F
那個我現在都想到 葉小釵
11/27 09:18, 21F

11/27 09:19, 1周前 , 22F
寶可夢日月
11/27 09:19, 22F

11/27 09:19, 1周前 , 23F
蘇菲印象是沒有,蘇菲首發台灣還是只有亞日,那時候還
11/27 09:19, 23F

11/27 09:19, 1周前 , 24F
在中文版消息一出亞日價格就跳水的時代
11/27 09:19, 24F

11/27 09:21, 1周前 , 25F
FF13首次中文化我才有機會玩的,也讓我認識了雷姐這位
11/27 09:21, 25F

11/27 09:21, 1周前 , 26F
完美的女性,從此追隨她一生無怨無悔
11/27 09:21, 26F

11/27 09:24, 1周前 , 27F
寶可夢日月
11/27 09:24, 27F

11/27 09:25, 1周前 , 28F
暗黑破壞神2...資料片追加中文化真的不錯
11/27 09:25, 28F

11/27 09:25, 1周前 , 29F
gta5
11/27 09:25, 29F

11/27 09:25, 1周前 , 30F
nanpa2
11/27 09:25, 30F

11/27 09:27, 1周前 , 31F
X4那段的想法竟然跟我一模一樣
11/27 09:27, 31F

11/27 09:29, 1周前 , 32F
日月+1 跟朋友賭有就收雙版本 然後月到現在都沒開來玩
11/27 09:29, 32F

11/27 09:30, 1周前 , 33F
射雕我在大漠地圖把癖好練到滿等…真的超浪費生命XDD 喝酒>
11/27 09:30, 33F

11/27 09:30, 1周前 , 34F
通暢
11/27 09:30, 34F

11/27 09:30, 1周前 , 35F
別想逃!
11/27 09:30, 35F
還有 23 則推文
還有 2 段內文
11/27 09:45, 1周前 , 59F
11/27 09:45, 59F

11/27 09:51, 1周前 , 60F
中文化一定要提命運傳奇2吧
11/27 09:51, 60F

11/27 09:56, 1周前 , 61F
家機薩爾達,當初曠野英文版打了兩輪,發售後半年青沼
11/27 09:56, 61F

11/27 09:56, 1周前 , 62F
拍片說要中文化,感動
11/27 09:56, 62F

11/27 09:57, 1周前 , 63F
雖然掌機時之笛更早就有中文了
11/27 09:57, 63F

11/27 09:58, 1周前 , 64F
逆轉裁判吧,居然是睽違20年才出中文
11/27 09:58, 64F

11/27 09:59, 1周前 , 65F
寶可夢日月 剛好學測前中流感 在家的時間都在偷打
11/27 09:59, 65F

11/27 10:05, 1周前 , 66F
日月發售的時候我是大學畢業第二年
11/27 10:05, 66F

11/27 10:13, 1周前 , 67F
命運傳奇2真的是蠻早就有中文化的家機遊戲
11/27 10:13, 67F

11/27 10:13, 1周前 , 68F
日月我連究極都買雙版本了,單純支持擺著沒動+1
11/27 10:13, 68F

11/27 10:15, 1周前 , 69F
記得 PM日月當天還去夜排。雖然有些地方翻的尬,還有掉
11/27 10:15, 69F

11/27 10:15, 1周前 , 70F
幀廣場,但那個時候還感覺的到GF在認真做遊戲,進入NS
11/27 10:15, 70F

11/27 10:15, 1周前 , 71F
時代就急轉直下
11/27 10:15, 71F

11/27 10:16, 1周前 , 72F
另外趕上中文化同步的潮流比較有印象的是閃之軌跡1、2,雖
11/27 10:16, 72F

11/27 10:16, 1周前 , 73F
然遊戲評價是另一回事但當時氛圍令人開心RPG同步上市
11/27 10:16, 73F

11/27 10:18, 1周前 , 74F
王國之心3 2018
11/27 10:18, 74F

11/27 10:22, 1周前 , 75F
馬力歐Wii
11/27 10:22, 75F

11/27 11:02, 1周前 , 76F
最早的官方中文化好像是SEGA的三國志列傳 亂世群英
11/27 11:02, 76F

11/27 11:07, 1周前 , 77F
今年玩了日月。究極還需要補嗎 對神獸還好
11/27 11:07, 77F

11/27 11:08, 1周前 , 78F
劉備本月想搞什麼那款不是同人作品嗎(ry
11/27 11:08, 78F

11/27 11:36, 1周前 , 79F
X4那個台灣孔雀在版上常看到他XD
11/27 11:36, 79F

11/27 11:43, 1周前 , 80F
我YouTube上面找不到台灣孔雀了耶,484被下架了
11/27 11:43, 80F

11/27 11:44, 1周前 , 81F
我個人認為不用補究極日月,遊戲性是不錯但劇情改的蠻無
11/27 11:44, 81F

11/27 11:44, 1周前 , 82F
聊的
11/27 11:44, 82F

11/27 11:45, 1周前 , 83F
究極日月躲雨那段被改了很多人很不爽吧XD
11/27 11:45, 83F

11/27 12:23, 1周前 , 84F
那時都納悶怎麼有招式叫脫靴轉身
11/27 12:23, 84F

11/27 12:26, 1周前 , 85F
雖然岩本佳浩版的X4漫畫有被刪減,不過傑洛跟愛麗絲那段
11/27 12:26, 85F

11/27 12:26, 1周前 , 86F
畫得很棒
11/27 12:26, 86F

11/27 12:27, 1周前 , 87F
我小時候也聽不懂什麼是判官雙筆啊
11/27 12:27, 87F

11/27 12:30, 1周前 , 88F
黃胖子用洛克人的旋風打會比較難
11/27 12:30, 88F

11/27 12:32, 1周前 , 89F

11/27 12:32, 1周前 , 90F
ntTooSpicy
11/27 12:32, 90F

11/27 12:32, 1周前 , 91F
我記得應該是boost版
11/27 12:32, 91F

11/27 12:32, 1周前 , 92F
然後台灣孔雀的語音包是c洽某版友
11/27 12:32, 92F

11/27 12:35, 1周前 , 93F
欸?!會不會我從頭到尾都是在Twitch聽到的然後我忘記了
11/27 12:35, 93F

11/27 12:35, 1周前 , 94F
才以為Youtube有w
11/27 12:35, 94F

11/27 13:00, 1周前 , 95F
最有感的就煉金術士阿霞 長期以來玩遊戲都玩日文的
11/27 13:00, 95F

11/27 13:01, 1周前 , 96F
宣布中文化超感動 能100%看得懂內容玩起來特別好玩
11/27 13:01, 96F

11/27 13:05, 1周前 , 97F
體感從那時期開始後 中文化越來越多 到現在中文是標配
11/27 13:05, 97F

11/27 13:09, 1周前 , 98F
連獨立遊戲很多都有中文了
11/27 13:09, 98F
文章代碼(AID): #1f9wAKBy (C_Chat)
文章代碼(AID): #1f9wAKBy (C_Chat)