[閒聊] 遊戲「通關」是支語嗎?

看板C_Chat作者 (Kuran)時間1年前 (2024/11/30 17:43), 編輯推噓75(9924206)
留言329則, 116人參與, 1年前最新討論串1/1
看到這個文章: https://www.thenewslens.com/column/366days/200649 https://i.imgur.com/lGKokpu.jpeg
https://i.imgur.com/LCXLLyj.jpeg
台灣人是講遊戲破關, 原來遊戲通關、速通原來都是支語, 台灣人用通關只有海關通關而已。 真的是這樣? 我怎麼感覺從小就有通關密碼之類的用法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.31.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1732959808.A.46B.html

11/30 17:44, 1年前 , 1F
真的假的 通關感覺講了幾十年了
11/30 17:44, 1F

11/30 17:45, 1年前 , 2F
以前就在講了
11/30 17:45, 2F

11/30 17:45, 1年前 , 3F
百戰百勝的時候就有通關了(其實我不知道 亂講的)
11/30 17:45, 3F

11/30 17:46, 1年前 , 4F
看來筆者是警察喔
11/30 17:46, 4F

11/30 17:46, 1年前 , 5F
又是哪來的菜雞在那邊把自己沒聽過的詞當支語,早說過了
11/30 17:46, 5F

11/30 17:46, 1年前 , 6F
通關當破關這用法以前就有沒那麼流行而已
11/30 17:46, 6F

11/30 17:46, 1年前 , 7F
這種意思相近誰都能想到用法怎麼可能等到現在才傳進來
11/30 17:46, 7F

11/30 17:46, 1年前 , 8F
有 以前都是講破關沒錯
11/30 17:46, 8F

11/30 17:47, 1年前 , 9F
通關比較用在海關通關
11/30 17:47, 9F

11/30 17:47, 1年前 , 10F
這邊有一個語境上的差別就是重複通關這種行為
11/30 17:47, 10F

11/30 17:47, 1年前 , 11F
我突破了一次就突破了,重複突破聽起來就很怪
11/30 17:47, 11F

11/30 17:47, 1年前 , 12F
以為破關是成語哦 通、破、過 都嗎通
11/30 17:47, 12F

11/30 17:47, 1年前 , 13F
我偶爾會當支語警察,但通關很早就有在用了,且雖然會和破關
11/30 17:47, 13F

11/30 17:47, 1年前 , 14F
4
11/30 17:47, 14F

11/30 17:48, 1年前 , 15F
通關密語 我記得很早的綜藝節目就在用了
11/30 17:48, 15F

11/30 17:48, 1年前 , 16F
混用,實際上用法有點不同,通關的通是通過的意思,就可能是
11/30 17:48, 16F

11/30 17:48, 1年前 , 17F
隔壁版臭掉的飯不要拿過來好ㄇ
11/30 17:48, 17F

11/30 17:48, 1年前 , 18F
關卡一開始是指檢查站出入口之類的 用通關合理
11/30 17:48, 18F

11/30 17:49, 1年前 , 19F
用在中間關卡,但破關是指遊戲,就玩完了,語感稍微有些不同
11/30 17:49, 19F

11/30 17:49, 1年前 , 20F
爆機
11/30 17:49, 20F

11/30 17:49, 1年前 , 21F
更明確的支語不抓整天挑這種小屁事,難怪支警失人心
11/30 17:49, 21F

11/30 17:49, 1年前 , 22F
是又怎樣
11/30 17:49, 22F

11/30 17:49, 1年前 , 23F
破關比較有那種突破難關的感覺 通關沒有
11/30 17:49, 23F

11/30 17:49, 1年前 , 24F
像洛克人八大BOSS,打掉其中就可以說通關某位BOSS
11/30 17:49, 24F

11/30 17:50, 1年前 , 25F
真羨慕支語警察可以吃飽飽又很多時間
11/30 17:50, 25F

11/30 17:50, 1年前 , 26F
這個專欄算是蠻不錯了啦,只是這次這個不太能認同
11/30 17:50, 26F

11/30 17:50, 1年前 , 27F
像我終於把洛克人破關了
11/30 17:50, 27F

11/30 17:50, 1年前 , 28F
最好笑的是他後面還補充過關兩岸沒有差異
11/30 17:50, 28F

11/30 17:50, 1年前 , 29F
速通、速破?
11/30 17:50, 29F

11/30 17:51, 1年前 , 30F
這之前不是戰過了==
11/30 17:51, 30F

11/30 17:51, 1年前 , 31F
通過關卡 通關是支語 過關就不是
11/30 17:51, 31F

11/30 17:52, 1年前 , 32F
而且以前要也是說破台 破關只是過某關
11/30 17:52, 32F

11/30 17:52, 1年前 , 33F

11/30 17:52, 1年前 , 34F
幹按到噓 抱歉
11/30 17:52, 34F

11/30 17:53, 1年前 , 35F
清湯我倒是第一次聽到
11/30 17:53, 35F

11/30 17:53, 1年前 , 36F
馬的 我懷疑steam版那個支語警察就是這篇文作者,整天引
11/30 17:53, 36F

11/30 17:53, 1年前 , 37F
用自自己文章當論證
11/30 17:53, 37F

11/30 17:53, 1年前 , 38F
街機時代打卷軸遊戲把整個場景清空就會這麼說
11/30 17:53, 38F

11/30 17:54, 1年前 , 39F
二三十年前小學屁孩我就跟同學在用通關了,看到這種文火
11/30 17:54, 39F
還有 250 則推文
11/30 20:33, 1年前 , 290F
你都故意要閃人家講過的難題/關卡 還蹦出一個「台
11/30 20:33, 290F

11/30 20:33, 1年前 , 291F
面」是你該解釋吧
11/30 20:33, 291F

11/30 20:33, 1年前 , 292F
支語愛好者這種滑坡謬誤招式都用老了,誰會上你的當www
11/30 20:33, 292F

11/30 20:36, 1年前 , 293F
我都支持你用「破面」了 還說會上當也太不夠意思了
11/30 20:36, 293F

11/30 20:36, 1年前 , 294F
11/30 20:36, 294F

11/30 20:42, 1年前 , 295F
滑坡不是支語嗎?為什麼支語警察在用...
11/30 20:42, 295F

11/30 20:44, 1年前 , 296F
明年LKK、SPP準備變支語
11/30 20:44, 296F

11/30 20:45, 1年前 , 297F
別跟他計較了,他自己都沒發現照他邏輯破關都會變支語,
11/30 20:45, 297F

11/30 20:45, 1年前 , 298F
因為沒有關
11/30 20:45, 298F

11/30 20:51, 1年前 , 299F
嚴格來說我用beat the game ,playthough, finish 詞很多
11/30 20:51, 299F

11/30 20:51, 1年前 , 300F
誰想理會那個通關還是破關,就是噴支語看你們就會跳出來
11/30 20:51, 300F

11/30 20:51, 1年前 , 301F
11/30 20:51, 301F

11/30 20:55, 1年前 , 302F
「破!」光氣勢都比「通!」好了
11/30 20:55, 302F

11/30 20:57, 1年前 , 303F
大概率也是支語。你根本就中國人來反串嗎 XD
11/30 20:57, 303F

11/30 20:57, 1年前 , 304F
台灣人會用「高機率」
11/30 20:57, 304F

11/30 21:01, 1年前 , 305F
原來是反串 沒看出來 我自罰一杯
11/30 21:01, 305F

11/30 21:03, 1年前 , 306F
連我舉例講幾個「欠嗆的支語」都看不懂,你是來亂的嗎?
11/30 21:03, 306F

11/30 21:09, 1年前 , 307F
過關 破關 通關 通過 速通
11/30 21:09, 307F

11/30 21:19, 1年前 , 308F
八通關古道表示:
11/30 21:19, 308F

11/30 21:42, 1年前 , 309F
爆機肯定是 通關頂多是通用
11/30 21:42, 309F

11/30 21:52, 1年前 , 310F
破關 破台啦,一堆死小鬼膩
11/30 21:52, 310F

11/30 22:01, 1年前 , 311F
有些早就有但不常用或有人沒聽過可能就會被當支語
11/30 22:01, 311F

11/30 22:03, 1年前 , 312F
每次出警串都有年輕警察在搞笑,一堆用法6、7年級生國
11/30 22:03, 312F

11/30 22:03, 1年前 , 313F
小就在講了,像上次的「這把、幾把」
11/30 22:03, 313F

11/30 22:18, 1年前 , 314F
通關、過關聽幾十年了,這文章作者幾歲?
11/30 22:18, 314F

11/30 22:25, 1年前 , 315F
以前都講破關或破台沒錯吧 什麼全通、速通、通關都
11/30 22:25, 315F

11/30 22:25, 1年前 , 316F
是後來才傳進來的
11/30 22:25, 316F

11/30 23:19, 1年前 , 317F
So what?
11/30 23:19, 317F

11/30 23:31, 1年前 , 318F
通關有啦 至少三十年
11/30 23:31, 318F

12/01 01:11, 1年前 , 319F
通關就是小時候的通關密語拿過來用的啊
12/01 01:11, 319F

12/01 01:21, 1年前 , 320F
快速通關、通關密語
12/01 01:21, 320F

12/01 01:51, 1年前 , 321F
是又怎樣?要抓出來還是扁還是犯法了?
12/01 01:51, 321F

12/01 02:43, 1年前 , 322F
還是我那邊比較特別,除了過關,就是「打爆機中
12/01 02:43, 322F

12/01 02:44, 1年前 , 323F
「打爆機」才對
12/01 02:44, 323F

12/01 04:54, 1年前 , 324F
好煩,支語警察
12/01 04:54, 324F

12/01 06:32, 1年前 , 325F
12/01 06:32, 325F

12/01 07:03, 1年前 , 326F
通關、過關、破關
12/01 07:03, 326F

12/01 13:21, 1年前 , 327F
破台
12/01 13:21, 327F

12/01 13:55, 1年前 , 328F
哪來的菜雞
12/01 13:55, 328F

12/01 18:23, 1年前 , 329F
台灣版本是破關和破台,但我覺得沒什麼必要糾結就是了
12/01 18:23, 329F
文章代碼(AID): #1dIjv0Hh (C_Chat)