[蔚藍] 狗面啦阿狗

看板C_Chat作者 (大炎上、確定ですわ。)時間3周前 (2024/04/05 12:31), 編輯推噓22(22013)
留言35則, 26人參與, 3周前最新討論串1/1
https://twitter.com/gogogorx/status/1776000359174979827 https://i.imgur.com/5RewuHZ.jpg
煢...啥 嗯嗯 我懂了 總之下次不會讓阿狗寂寞的 -- https://i.imgur.com/ez9BUWK.jpg
所以是哪本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.123.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712291462.A.FBD.html

04/05 12:33, 3周前 , 1F
阿狗也是很懂
04/05 12:33, 1F

04/05 12:33, 3周前 , 2F
ムツキは大人の遊びがしたい
04/05 12:33, 2F

04/05 12:34, 3周前 , 3F
(C102) [Deadnoodles (ゴミョン)] ムツキは大人の遊び
04/05 12:34, 3F

04/05 12:34, 3周前 , 4F
がしたい (ブルーアーカイブ)
04/05 12:34, 4F

04/05 12:36, 3周前 , 5F
能被帥哥狼師壁咚 阿狗賺爛了賺爛了
04/05 12:36, 5F

04/05 12:37, 3周前 , 6F
你們怎麼都那麼熟練
04/05 12:37, 6F

04/05 12:39, 3周前 , 7F
完了完了 現在看熟肉都能看到不懂的成語 我要去小學進修了
04/05 12:39, 7F

04/05 12:46, 3周前 , 8F
本體是奶子嗎
04/05 12:46, 8F

04/05 12:47, 3周前 , 9F
畫風很Deadnoodles
04/05 12:47, 9F

04/05 12:47, 3周前 , 10F
翻成這樣反而怪吧 原文我記得很白話吧
04/05 12:47, 10F

04/05 12:51, 3周前 , 11F
麻煩的女人
04/05 12:51, 11F

04/05 12:53, 3周前 , 12F
有誠意(X)請變臉(O)
04/05 12:53, 12F

04/05 12:55, 3周前 , 13F
可能翻譯想秀一手國文知識吧 至少我是第一次聽到
04/05 12:55, 13F

04/05 13:00, 3周前 , 14F
超級感謝三樓!昨天也在求簽名檔那本
04/05 13:00, 14F

04/05 13:05, 3周前 , 15F
三樓好人一生平安
04/05 13:05, 15F

04/05 13:06, 3周前 , 16F
不喜歡這位的翻譯,都要故意讓口語白話變得很拗口
04/05 13:06, 16F

04/05 13:08, 3周前 , 17F
換個說法就是翻得太有個人特色,導致喧賓奪主。
04/05 13:08, 17F

04/05 13:17, 3周前 , 18F
感謝二三樓 好人一生平安
04/05 13:17, 18F

04/05 13:25, 3周前 , 19F
又重拳出擊= =
04/05 13:25, 19F

04/05 13:26, 3周前 , 20F
突然在那一格翻成那樣 跟主題或內容也沒關係感覺有點太硬要
04/05 13:26, 20F

04/05 13:26, 3周前 , 21F
惹 老師也不是講話本來就文鄒鄒的類型0.0
04/05 13:26, 21F

04/05 13:27, 3周前 , 22F
我今天剛好跟一個國文老師出來吃飯 他說完全沒聽過
04/05 13:27, 22F

04/05 13:33, 3周前 , 23F
就貼原文就好啦
04/05 13:33, 23F

04/05 14:08, 3周前 , 24F
超可愛XD
04/05 14:08, 24F

04/05 14:14, 3周前 , 25F
貼原文的話我比較傾向自己翻譯 但自己翻譯通常會懶
04/05 14:14, 25F

04/05 14:22, 3周前 , 26F
這位的翻譯我覺得滿好笑的啊,雖然有時候要思考一下,但
04/05 14:22, 26F

04/05 14:22, 3周前 , 27F
讓簡易版老師講話的靠北度提升了不少XD
04/05 14:22, 27F

04/05 14:37, 3周前 , 28F
我以為翻譯是要讓看不懂的人也能看得懂...
04/05 14:37, 28F

04/05 15:19, 3周前 , 29F
這位很愛翻成台語 超級出戲 不喜歡+1
04/05 15:19, 29F

04/05 15:56, 3周前 , 30F
台語我個人覺得有趣 但今天這個就 嗯
04/05 15:56, 30F

04/05 16:16, 3周前 , 31F
狗面陽奈
04/05 16:16, 31F

04/05 16:19, 3周前 , 32F
重拳出擊
04/05 16:19, 32F

04/05 16:26, 3周前 , 33F
你的禱文…喔是西洽,沒事了
04/05 16:26, 33F

04/05 21:11, 3周前 , 34F
你的禱詞呢
04/05 21:11, 34F

04/05 22:31, 3周前 , 35F
謝三樓
04/05 22:31, 35F
文章代碼(AID): #1c3tw6-z (C_Chat)