[情報] 實教二年級11卷雷 堀北鈴音上大分
防雷頁
關於彩插的詳細劇情
https://i.imgur.com/D6jIhU5.jpg
【來的真早啊】
離預定時間還有一會兒,但對方已經候著了。
【早上好綾小路君】
【早上好。抱歉呢安排在一大早】
【沒關系。然後呢,想對我說什麼?有什麼不方便電話聊的?】
當時彩插的對話,大家猜猜綾小路要講啥?
以下完整內容
--------------------------------------------------------------------------
大致上是堀北問綾小路無法用電話傳達的是什麼事,綾小路含糊回答,惹來堀北懷疑的目
光,還被說了「聽起來很可怕呢」,但綾小路認為看向他的目光中並沒有初遇時的刺痛,
可以描述成沒有任何緊張感、自然的友誼。
綾小路說,以往和鈴音的對談大多限於班級或考試,但有時候,即使只有短暫的時間,也
希望能聊一些無關的事,鈴音不明白綾小路想表達什麼,這讓綾小路發現他的發言比自己
想像中還尷尬,雖然他腦中有更隨意的說法,但他判斷可能會因為解讀的不同而招來誤會
於是綾小路繼續解釋
「我希望能和你進行無意義的對談,無關利益。這樣說的話你能明白嗎?」
堀北應聲,思考了會,仍舊似懂非懂的模樣。
路:「雖然我們因為是同學所以有機會交談,但這種事無法持續到永遠」
鈴:「說『永遠』有點太誇張了吧?當然,你是對的,但距離畢業還有一年多,即使不特
地把我叫出來,我也隨時可以和你閒聊哦?」
路:「如果我在期末考中退學了呢?那這種事就不可能發生了,對吧?」
鈴:「太離譜了,我不認為你會被退學呢,不過,看見你受困於基本常識的時候,或許真
的有令人意外的可能性呢......」
在認真的回答後,她肯定是從中發現了什麼有趣的事,於是稍微笑了一下。
鈴:「你真的擔心自己會被退學嗎?這就是你為什麼大清早把我叫出來?」
路:「你知道的,上次的考試給我留下了一點陰影。」
堀北一邊調侃綾小路一面建議他好好補強自己的弱點
鈴:「沒問題的,你對班級而言是不可或缺的存在。如果你受困於常識性問題,那麼我會
在你身邊。這意思是,你不會被退學。」
堀北認真的向綾小路說清楚,另一邊卻一記左手刀打在綾小路的肩膀上
說著:「你真的是在擔心自己會被退學嗎?看起來並不是這樣呢,你的重點到底是什麼?」
路:「我並不是真的擔心自己,而是擔心堀北被退學的可能。」
鈴:「確實聽起來更有真實性呢。」
堀北露出了怒容,但很快恢復正常表情,似乎不像真的生氣了
與入學時相比,堀北的情緒也變得更豐富了
-------------------------------------------------------------------------------
和著你綾小路大清早把堀北叫出來還以為要說甚麼大事,結果居然只是想要跟堀北聊無關
的事,然後腦中想半天擠出一個尷尬的無法聊到永遠的句子,你這不是變相告白嗎?
綾小路阿,怎麼看起來你在面對堀北時就特別彆扭,有股想向堀北撒嬌但不知道怎麼做的
感覺,再繼續下去你那漸漸冒出的感情真的會讓你死在堀北手上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.119.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1708783001.A.C1F.html
推
02/24 21:58,
2月前
, 1F
02/24 21:58, 1F
推
02/24 21:59,
2月前
, 2F
02/24 21:59, 2F
※ 編輯: Sakamaki (111.241.119.88 臺灣), 02/24/2024 22:00:06
推
02/24 22:02,
2月前
, 3F
02/24 22:02, 3F
推
02/24 22:04,
2月前
, 4F
02/24 22:04, 4F
→
02/24 22:05,
2月前
, 5F
02/24 22:05, 5F
→
02/24 22:06,
2月前
, 6F
02/24 22:06, 6F
→
02/24 22:07,
2月前
, 7F
02/24 22:07, 7F
→
02/24 22:14,
2月前
, 8F
02/24 22:14, 8F
推
02/24 22:15,
2月前
, 9F
02/24 22:15, 9F
推
02/24 22:17,
2月前
, 10F
02/24 22:17, 10F
推
02/24 22:18,
2月前
, 11F
02/24 22:18, 11F
推
02/24 22:30,
2月前
, 12F
02/24 22:30, 12F
推
02/24 22:40,
2月前
, 13F
02/24 22:40, 13F
推
02/24 22:45,
2月前
, 14F
02/24 22:45, 14F
推
02/24 22:50,
2月前
, 15F
02/24 22:50, 15F
推
02/24 23:13,
2月前
, 16F
02/24 23:13, 16F
推
02/24 23:14,
2月前
, 17F
02/24 23:14, 17F
推
02/24 23:20,
2月前
, 18F
02/24 23:20, 18F
推
02/24 23:20,
2月前
, 19F
02/24 23:20, 19F
推
02/24 23:29,
2月前
, 20F
02/24 23:29, 20F
推
02/24 23:35,
2月前
, 21F
02/24 23:35, 21F
推
02/24 23:37,
2月前
, 22F
02/24 23:37, 22F
推
02/24 23:39,
2月前
, 23F
02/24 23:39, 23F
推
02/24 23:44,
2月前
, 24F
02/24 23:44, 24F
推
02/24 23:47,
2月前
, 25F
02/24 23:47, 25F
推
02/25 00:04,
2月前
, 26F
02/25 00:04, 26F
推
02/25 01:11,
2月前
, 27F
02/25 01:11, 27F
推
02/25 02:22,
2月前
, 28F
02/25 02:22, 28F
推
02/25 02:54,
2月前
, 29F
02/25 02:54, 29F
推
02/25 03:32,
2月前
, 30F
02/25 03:32, 30F
→
02/25 04:00,
2月前
, 31F
02/25 04:00, 31F
→
02/25 08:37,
2月前
, 32F
02/25 08:37, 32F
推
02/25 08:41,
2月前
, 33F
02/25 08:41, 33F
推
02/25 12:45,
2月前
, 34F
02/25 12:45, 34F
→
02/25 12:45,
2月前
, 35F
02/25 12:45, 35F
推
02/26 09:46,
2月前
, 36F
02/26 09:46, 36F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):