[閒聊] 7位日本作家手寫賀《皇冠雜誌》70週年

看板C_Chat作者 (☑逼得廢文大師當場退役)時間3月前 (2024/02/06 12:40), 編輯推噓9(9012)
留言21則, 15人參與, 3月前最新討論串1/1
看過實體書 不是翻譯 真的是老師手寫中文 官方fb只貼兩張: https://i.imgur.com/5AcYg3n.jpg
https://i.imgur.com/r7H9XCM.jpg
(畫個天使...@@) #湊佳苗/#辻村深月/#結城光流/#アボガド6 #島田莊司/#綾辻行人/#伊坂幸太郎    之前還在想文學雜誌要怎麼活,看來靠作家暢銷書在養…… 哈利波特: -- https://i.imgur.com/QxbtV3H.jpg
PTT Literprize = 文學獎板 明珠不瑩 不發其光 寶玉不琢 不成圭璋  木以繩直 金以淬剛 必須砥礪 就其鋒鋩  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.229.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707194404.A.F01.html

02/06 12:40, 3月前 , 1F
湊佳苗老師的簽名也很特別
02/06 12:40, 1F

02/06 12:41, 3月前 , 2F
有島田莊司就蠻厲害的
02/06 12:41, 2F

02/06 12:42, 3月前 , 3F
皇冠面子真大
02/06 12:42, 3F

02/06 12:43, 3月前 , 4F
皇冠在文學雜誌經營這塊參考價值不大,去看看跟全聯聯名
02/06 12:43, 4F

02/06 12:43, 3月前 , 5F
麵包的聯合文學比較實在
02/06 12:43, 5F

02/06 12:44, 3月前 , 6F
感覺像是會出大事的簽名簿XDD
02/06 12:44, 6F

02/06 12:50, 3月前 , 7F
台灣出版就是靠翻譯文學....
02/06 12:50, 7F

02/06 12:52, 3月前 , 8F
不靠翻譯要靠啥,本土哪比得過人家
02/06 12:52, 8F

02/06 13:10, 3月前 , 9F
啊台灣人根本就沒有文化啊,對岸那種環境都能寫出三體了
02/06 13:10, 9F

02/06 13:10, 3月前 , 10F
,台灣根本文化沙漠
02/06 13:10, 10F

02/06 13:12, 3月前 , 11F
辻村深月有沒有動漫改編了?
02/06 13:12, 11F

02/06 13:17, 3月前 , 12F
台灣有刃太啊,獵命師跟三體水準差不多
02/06 13:17, 12F

02/06 13:22, 3月前 , 13F
皇冠是偏大眾向的 我以前寫的推理和驚悚也只有他們肯收
02/06 13:22, 13F

02/06 13:24, 3月前 , 14F
原來皇冠有雜誌...還以為都直接出書
02/06 13:24, 14F

02/06 13:58, 3月前 , 15F
當年瓊瑤小說風靡無數JK時,也是皇冠雜誌興盛的時期
02/06 13:58, 15F

02/06 13:58, 3月前 , 16F
小書痴也是皇冠出的
02/06 13:58, 16F

02/06 15:06, 3月前 , 17F
謝謝皇冠讓我們小書痴出書這麼穩定
02/06 15:06, 17F

02/06 15:08, 3月前 , 18F
皇冠雜誌很久了啊 算台灣扛霸子了吧
02/06 15:08, 18F

02/06 15:09, 3月前 , 19F
日本漫畫雜誌一樣是靠作家暢銷書在養啊
02/06 15:09, 19F

02/06 17:47, 3月前 , 20F
皇冠超厲害的 小書痴幾乎只差幾本就追上日版了
02/06 17:47, 20F

02/07 01:36, 3月前 , 21F
怎麼有人在亂噴臺灣? 有去看年度作品和年度作家嗎?
02/07 01:36, 21F
文章代碼(AID): #1bmRWay1 (C_Chat)