[閒聊] 日本女生冠夫姓後怎麼叫?

看板C_Chat作者 (香菇將軍)時間3月前 (2024/02/02 09:05), 3月前編輯推噓48(557129)
留言191則, 57人參與, 3月前最新討論串1/1
叫日本人的話好像都是前面加桑 所以我看到渡邊直美我要叫他渡邊桑而不是直美桑 同樣的道理我看到野原美牙也是叫他野原桑而不是美牙桑 但是如果美牙跟廣志待在一起的話 我可以叫美牙桑嗎?因為如果我叫野原桑的話,他們兩個怎麼知道我在叫其中的誰? 加桑的這個用法是姓與名都可以加嗎? ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 6a. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.244.189 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706835919.A.052.html ※ 編輯: generalfungi (223.140.244.189 臺灣), 02/02/2024 09:06:00

02/02 09:06, 3月前 , 1F
親暱的人很少加桑
02/02 09:06, 1F

02/02 09:06, 3月前 , 2F
冴啦 音同「戶」
02/02 09:06, 2F

02/02 09:06, 3月前 , 3F
多看日劇日影就知道了吧
02/02 09:06, 3F

02/02 09:07, 3月前 , 4F
兩人都在時通常會用奧桑叫太太
02/02 09:07, 4F

02/02 09:07, 3月前 , 5F
不是都叫醬嗎?
02/02 09:07, 5F

02/02 09:07, 3月前 , 6F
歐尼醬之類的?
02/02 09:07, 6F

02/02 09:08, 3月前 , 7F
日本沒有在冠姓的好嗎
02/02 09:08, 7F

02/02 09:09, 3月前 , 8F
日本入籍要改姓的 台灣才可改可不改
02/02 09:09, 8F

02/02 09:10, 3月前 , 9F
當然還是叫姓啊(野原桑),直接叫名字非常沒禮貌
02/02 09:10, 9F

02/02 09:10, 3月前 , 10F
同時出現都是叫奧桑作為敬稱,熟識才會直呼名
02/02 09:10, 10F

02/02 09:11, 3月前 , 11F
如果是女方親友又跟女方比較好可以叫名字,不然一般奥
02/02 09:11, 11F

02/02 09:11, 3月前 , 12F
さん
02/02 09:11, 12F

02/02 09:11, 3月前 , 13F
直接叫名字會被廣志扁吧
02/02 09:11, 13F

02/02 09:11, 3月前 , 14F
改姓還是冠姓
02/02 09:11, 14F

02/02 09:11, 3月前 , 15F
如果兩人都在場的場合就可以先問怎麼稱呼 如果是商業
02/02 09:11, 15F

02/02 09:11, 3月前 , 16F
場合就把他們當一體稱呼
02/02 09:11, 16F

02/02 09:12, 3月前 , 17F
未經同意直接喊太太的名字小心被丈夫扁
02/02 09:12, 17F

02/02 09:12, 3月前 , 18F
女方同性親友是可以直接叫名字沒什麼關係
02/02 09:12, 18F

02/02 09:13, 3月前 , 19F
通常是啊啊啊啊啊
02/02 09:13, 19F

02/02 09:13, 3月前 , 20F
日本女生不會冠夫姓
02/02 09:13, 20F

02/02 09:13, 3月前 , 21F
日本本沒有在冠姓?日本根本是亞洲冠姓大宗好嗎
02/02 09:13, 21F

02/02 09:13, 3月前 , 22F
不是冠 是直接改
02/02 09:13, 22F

02/02 09:13, 3月前 , 23F
日本叫改姓不是冠姓
02/02 09:13, 23F

02/02 09:13, 3月前 , 24F
不就叫OO太太OO先生
02/02 09:13, 24F

02/02 09:14, 3月前 , 25F
改夫姓跟冠夫姓差很多...中文先弄好
02/02 09:14, 25F

02/02 09:14, 3月前 , 26F
不是都叫野原太太麼?
02/02 09:14, 26F

02/02 09:14, 3月前 , 27F
太太先生在日文其實都是桑
02/02 09:14, 27F

02/02 09:14, 3月前 , 28F
日本那叫改姓不是冠姓
02/02 09:14, 28F

02/02 09:14, 3月前 , 29F
日本是移籍不是冠夫姓,應該是指曹小姐嫁給劉先生
02/02 09:14, 29F

02/02 09:14, 3月前 , 30F
不會變成劉曹小姐,而是直接改叫劉小姐那樣吧
02/02 09:14, 30F

02/02 09:14, 3月前 , 31F
那不叫冠姓,你先搞懂什麼是冠姓
02/02 09:14, 31F

02/02 09:15, 3月前 , 32F
日本那叫改姓,他們沒有在冠姓的
02/02 09:15, 32F

02/02 09:15, 3月前 , 33F
正式場合喊奧さん有點怪,總之先問最保險,如果有職
02/02 09:15, 33F

02/02 09:15, 3月前 , 34F
稱喊職稱最保險
02/02 09:15, 34F

02/02 09:15, 3月前 , 35F
另外你跟人不熟直接叫人家太太的名字會非常無禮
02/02 09:15, 35F

02/02 09:15, 3月前 , 36F
跟男的說話稱妻子奥さん 跟女的稱丈夫旦那さんご主人
02/02 09:15, 36F

02/02 09:15, 3月前 , 37F
翻劉夫人比較正確吧 結婚後
02/02 09:15, 37F

02/02 09:16, 3月前 , 38F
確實,稱對方太太用夫人比較適合
02/02 09:16, 38F

02/02 09:16, 3月前 , 39F
另外我的經驗,像我和先生一起出席保育園,老師會稱
02/02 09:16, 39F
還有 112 則推文
02/02 10:03, 3月前 , 152F
星野結衣
02/02 10:03, 152F

02/02 10:06, 3月前 , 153F
婚後就不演了 應該懶得叫
02/02 10:06, 153F

02/02 10:07, 3月前 , 154F
會叫野原太太 你看美牙跟其他家長出門怎麼稱呼就知道
02/02 10:07, 154F

02/02 10:07, 3月前 , 155F
了 要嘛小新媽媽妮妮媽媽要嘛野原太太櫻田太太
02/02 10:07, 155F

02/02 10:09, 3月前 , 156F
推文竟然沒歪= = 我以為會有 AAAAAAAAAA 之類的= =
02/02 10:09, 156F

02/02 10:10, 3月前 , 157F
夫妻兩人都在現場,會叫名+敬稱
02/02 10:10, 157F

02/02 10:12, 3月前 , 158F
不是沒有"XX家的太太"這種稱呼法,但一般應該都是"XXさん",
02/02 10:12, 158F

02/02 10:12, 3月前 , 159F
只是中午翻譯直接把"XX太太"翻出來。
02/02 10:12, 159F

02/02 10:28, 3月前 , 160F
有阿,我在日本公司有台灣同事跟我同姓的,我在自介
02/02 10:28, 160F

02/02 10:29, 3月前 , 161F
就會主動請客人or協力廠商的人稱我英文名
02/02 10:29, 161F

02/02 10:29, 3月前 , 162F
原因就是公司有同姓的同事;但如果是第一次打電話
02/02 10:29, 162F

02/02 10:30, 3月前 , 163F
過來的,同事都會問是要找ooo還是oxx這樣
02/02 10:30, 163F

02/02 10:30, 3月前 , 164F
認識的話名+さん很正常
02/02 10:30, 164F

02/02 10:30, 3月前 , 165F
這在日本職場非常常見,但不太有人一來就跟你直呼
02/02 10:30, 165F

02/02 10:30, 3月前 , 166F
名字+さん啦,那很失禮
02/02 10:30, 166F

02/02 10:32, 3月前 , 167F
只要當事人沒有主動讓你稱名字或者是沒有同意你叫
02/02 10:32, 167F

02/02 10:32, 3月前 , 168F
名字,就不該直接叫;動漫總有看過某場景是有人主動
02/02 10:32, 168F

02/02 10:32, 3月前 , 169F
問我可以叫你xx(名字)嗎?
02/02 10:32, 169F

02/02 10:33, 3月前 , 170F
這就足以代表名字對於日本人來說就是比較親密的
02/02 10:33, 170F

02/02 10:33, 3月前 , 171F
其實照正規方式學語言應該都會先教你這個文化怎麼稱呼別人
02/02 10:33, 171F

02/02 10:33, 3月前 , 172F
不是隨意就能稱呼的
02/02 10:33, 172F

02/02 10:33, 3月前 , 173F
不過日語就是很多人不照正規方式學_A_
02/02 10:33, 173F

02/02 10:34, 3月前 , 174F
都叫姓阿,直接叫名字不夠熟人家會覺得怪怪的
02/02 10:34, 174F

02/02 10:34, 3月前 , 175F
公司/學校裡更會顯得妳很粗魯沒禮貌
02/02 10:34, 175F

02/02 11:14, 3月前 , 176F
廣志尻你一拳就知道怎麼叫了
02/02 11:14, 176F

02/02 11:17, 3月前 , 177F
這就是只靠動漫接觸日文最常有的問題,不知道稱呼背
02/02 11:17, 177F

02/02 11:17, 3月前 , 178F
後的意思,對不熟的人用常體之類的
02/02 11:17, 178F

02/02 11:39, 3月前 , 179F
原來只要舉例用動畫角色就可以問日文問題喔
02/02 11:39, 179F

02/02 11:40, 3月前 , 180F
回應還那麼多 比去日本語版好多了呢
02/02 11:40, 180F

02/02 11:41, 3月前 , 181F
C洽本來就是掛張圖就能算洽點,你有本事提一個動漫的連接
02/02 11:41, 181F

02/02 11:41, 3月前 , 182F
點甚至不需要圖
02/02 11:41, 182F

02/02 14:34, 3月前 , 183F
那嫁入夫家改姓後,舊姓消滅,然後老家的父母死掉後,
02/02 14:34, 183F

02/02 14:34, 3月前 , 184F
離婚,脫離夫家後,就沒有姓氏了耶
02/02 14:34, 184F

02/02 14:57, 3月前 , 185F
Aaaaaaa
02/02 14:57, 185F

02/02 15:14, 3月前 , 186F
樓樓上這就想太多了 舊姓是會留在戶政系統裡備查的
02/02 15:14, 186F

02/02 15:44, 3月前 , 187F
除了皇室嫁出去的公主以外,其他人沒有這種煩惱
02/02 15:44, 187F

02/02 15:45, 3月前 , 188F
只有皇室出身的是從頭到尾都沒姓的,所以嫁出去改姓
02/02 15:45, 188F

02/02 15:45, 3月前 , 189F
就算離婚也無法再改,因為本來就沒姓
02/02 15:45, 189F

02/02 15:46, 3月前 , 190F
除非再婚;一般人結婚前本來就有姓跟爸媽死了有啥關
02/02 15:46, 190F

02/02 15:46, 3月前 , 191F
又不是妳爸媽死了你以前的姓就不算了好嗎
02/02 15:46, 191F
文章代碼(AID): #1bl3_F1I (C_Chat)