[閒聊] 少前2我認為大家噴錯重點了
借用少前系列資深直播主括弧笑的原話
00:00~16:00
“ML (master love):原本指FGO一些自來熟的角色特別愛纏著主人公
二次元遊戲本應該是女生要圍著主角轉,是正常現象
但是一群ML玩家(master love)無限上綱到不可理喻的地步
就托洛洛的天文臺劇情
任何一個能識字的人都看不出來有任何NTR的節奏
現在人的國文素質是真的低
這段話明顯指的是
這個老先生要搬走前他想回憶自己過去的時光
他以為自己回到這裡會感動得落淚
但是他心情無比的平靜
為什麼呢 因為他釋懷了 他的心情就像浮木一樣在這個時間的長河飄走了
這麼簡單的文學閱讀 初中生都應該讀得懂
為什麼這些少前玩家能體會成這樣呢
你總不能說都怪寫文案的人犯文青病
這種節奏都能帶得起來
**** ”
以上是他的原話
我是認為
少前2劇情 我看遊戲實況看下來
除了馬鈴薯花那段文案又蠢又尷尬不知道誰寫的
其他部分我覺得還好
不知道有沒有其他文案也像馬鈴薯花一樣超級尷尬
但是NTR橋段我真的覺得還好
或許95式的NTR部分 大家真的這麼覺得
但托洛洛還好吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.218.127 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705926747.A.42B.html
推
01/22 20:37,
1年前
, 1F
01/22 20:37, 1F
→
01/22 20:38,
1年前
, 2F
01/22 20:38, 2F
推
01/22 20:38,
1年前
, 3F
01/22 20:38, 3F
→
01/22 20:38,
1年前
, 4F
01/22 20:38, 4F
→
01/22 20:39,
1年前
, 5F
01/22 20:39, 5F
→
01/22 20:39,
1年前
, 6F
01/22 20:39, 6F
※ 編輯: Anaphylaxis (61.219.218.127 臺灣), 01/22/2024 20:39:59
→
01/22 20:40,
1年前
, 7F
01/22 20:40, 7F
噓
01/22 20:41,
1年前
, 8F
01/22 20:41, 8F
→
01/22 20:42,
1年前
, 9F
01/22 20:42, 9F
→
01/22 20:42,
1年前
, 10F
01/22 20:42, 10F
→
01/22 20:42,
1年前
, 11F
01/22 20:42, 11F
→
01/22 20:42,
1年前
, 12F
01/22 20:42, 12F
→
01/22 20:42,
1年前
, 13F
01/22 20:42, 13F
→
01/22 20:42,
1年前
, 14F
01/22 20:42, 14F
→
01/22 20:43,
1年前
, 15F
01/22 20:43, 15F
→
01/22 20:43,
1年前
, 16F
01/22 20:43, 16F
→
01/22 20:43,
1年前
, 17F
01/22 20:43, 17F
→
01/22 20:43,
1年前
, 18F
01/22 20:43, 18F
→
01/22 20:43,
1年前
, 19F
01/22 20:43, 19F
→
01/22 20:43,
1年前
, 20F
01/22 20:43, 20F
→
01/22 20:44,
1年前
, 21F
01/22 20:44, 21F
→
01/22 20:44,
1年前
, 22F
01/22 20:44, 22F
→
01/22 20:44,
1年前
, 23F
01/22 20:44, 23F
→
01/22 20:44,
1年前
, 24F
01/22 20:44, 24F
→
01/22 20:45,
1年前
, 25F
01/22 20:45, 25F
→
01/22 20:45,
1年前
, 26F
01/22 20:45, 26F
→
01/22 20:46,
1年前
, 27F
01/22 20:46, 27F
→
01/22 20:46,
1年前
, 28F
01/22 20:46, 28F
→
01/22 20:46,
1年前
, 29F
01/22 20:46, 29F
→
01/22 20:47,
1年前
, 30F
01/22 20:47, 30F
→
01/22 20:47,
1年前
, 31F
01/22 20:47, 31F
→
01/22 20:47,
1年前
, 32F
01/22 20:47, 32F
→
01/22 20:47,
1年前
, 33F
01/22 20:47, 33F
→
01/22 20:47,
1年前
, 34F
01/22 20:47, 34F
→
01/22 20:48,
1年前
, 35F
01/22 20:48, 35F
→
01/22 20:48,
1年前
, 36F
01/22 20:48, 36F
→
01/22 20:48,
1年前
, 37F
01/22 20:48, 37F
→
01/22 20:48,
1年前
, 38F
01/22 20:48, 38F
還有 53 則推文
噓
01/22 21:09,
1年前
, 92F
01/22 21:09, 92F
→
01/22 21:09,
1年前
, 93F
01/22 21:09, 93F
→
01/22 21:09,
1年前
, 94F
01/22 21:09, 94F
→
01/22 21:09,
1年前
, 95F
01/22 21:09, 95F
→
01/22 21:09,
1年前
, 96F
01/22 21:09, 96F
推
01/22 21:09,
1年前
, 97F
01/22 21:09, 97F
→
01/22 21:09,
1年前
, 98F
01/22 21:09, 98F
→
01/22 21:15,
1年前
, 99F
01/22 21:15, 99F
→
01/22 21:15,
1年前
, 100F
01/22 21:15, 100F
→
01/22 21:16,
1年前
, 101F
01/22 21:16, 101F
→
01/22 21:19,
1年前
, 102F
01/22 21:19, 102F
→
01/22 21:19,
1年前
, 103F
01/22 21:19, 103F
→
01/22 21:19,
1年前
, 104F
01/22 21:19, 104F
推
01/22 21:23,
1年前
, 105F
01/22 21:23, 105F
推
01/22 21:28,
1年前
, 106F
01/22 21:28, 106F
→
01/22 21:29,
1年前
, 107F
01/22 21:29, 107F
→
01/22 21:29,
1年前
, 108F
01/22 21:29, 108F
→
01/22 21:29,
1年前
, 109F
01/22 21:29, 109F
→
01/22 21:30,
1年前
, 110F
01/22 21:30, 110F
推
01/22 21:53,
1年前
, 111F
01/22 21:53, 111F
噓
01/22 23:06,
1年前
, 112F
01/22 23:06, 112F
→
01/22 23:07,
1年前
, 113F
01/22 23:07, 113F
噓
01/22 23:15,
1年前
, 114F
01/22 23:15, 114F
噓
01/23 00:00,
1年前
, 115F
01/23 00:00, 115F
→
01/23 00:00,
1年前
, 116F
01/23 00:00, 116F
→
01/23 00:20,
1年前
, 117F
01/23 00:20, 117F
→
01/23 00:20,
1年前
, 118F
01/23 00:20, 118F
噓
01/23 05:40,
1年前
, 119F
01/23 05:40, 119F
→
01/23 05:40,
1年前
, 120F
01/23 05:40, 120F
推
01/23 07:21,
1年前
, 121F
01/23 07:21, 121F
→
01/23 07:21,
1年前
, 122F
01/23 07:21, 122F
→
01/23 07:21,
1年前
, 123F
01/23 07:21, 123F
→
01/23 07:57,
1年前
, 124F
01/23 07:57, 124F
→
01/23 07:57,
1年前
, 125F
01/23 07:57, 125F
→
01/23 09:59,
1年前
, 126F
01/23 09:59, 126F
→
01/23 09:59,
1年前
, 127F
01/23 09:59, 127F
噓
01/23 10:17,
1年前
, 128F
01/23 10:17, 128F
推
01/23 10:48,
1年前
, 129F
01/23 10:48, 129F
→
01/23 10:48,
1年前
, 130F
01/23 10:48, 130F
噓
07/15 13:25,
1年前
, 131F
07/15 13:25, 131F
討論串 (同標題文章)