Re: [問題] 現在還有人在意「卡通」「動漫」「動畫

看板C_Chat作者 (風華絕代的正義)時間4月前 (2023/12/29 17:33), 編輯推噓14(14032)
留言46則, 16人參與, 4月前最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《kons (kons)》之銘言: : ※ 引述《nobady98 (1+2=3)》之銘言: : : 三個詞意思差不多 但從英文來看,三個詞意思不同,說三個一樣老外會給個白眼。 卡通 = Cartoon 動畫 = Anime = japanese animation (アニメーション) 動漫 = Anime and Comic = 動畫和漫畫 : 老實說,現在吵得根本就已經不是語源問題,而是社會涵義的問題。 其實我覺得第三個有語源問題,把動話直接稱為動漫是對岸開始的, 但其實名不副實,動漫啥? 會動的漫畫? 一堆原創動畫是沒漫畫的阿, 不是想雞蛋裡挑骨頭,單純覺得怪,在對岸工作過,那些不同的用詞我大多能接受, 像硬盤、視頻、披露、同環比、菜單等等, 但有些真的不行,特別是一堆很智障的縮寫像啥yyds... 動漫也類似,拿來專指動畫實在有點蠢。 : 因為卡通這個詞,給人的印象就是幼稚、長不大,小孩子在看的。 : 如果說自己在看卡通,可能被誤會在看海棉寶寶之類的。 看年紀啦,大叔我都四十好幾了,說愛看海綿寶寶同事只會覺得你真幽默。 : 如果換個情景,是阿宅跟一個剛認識的正妹聊天 : 正妹:你最近看什麼影片。 : 宅A:芙莉蓮啊。 : 正妹:喔....是卡通嗎? : 宅A:才不是卡通,是動畫啦....這兩種不太一樣.. : 怕被誤會,所以需要解釋 : 大概就是這樣。 : 所以一堆人想盡辦法要解釋動畫跟卡通不同,就只是不想被貼上幼稚標籤。 其實,越南茶或台灣魚聽你聊投資聊股票只會擺個無辜臉或臭臉, 不管聊卡通還是聊動畫能聊的機率高多了,才不會管兩者有什麼差別, 至於現在的年輕妹,勸各位聊手遊吧,十之八九都有玩。 : ======= : 但我覺得啦,幼稚就幼稚,我就是在看卡通。何必在乎人家說自己幼稚。 : 不在乎別人怎麼看自己幼稚,才是真正的成熟。 以我個人來說啦..這年紀反而真的很想聽到櫃台妹妹說我幼稚wwwww -- 過往的成功經驗 將會誤導眼前的判斷 並衍生出未來的苦果 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.254.192 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703842390.A.AB5.html

12/29 17:36, 4月前 , 1F
幹太寫實了吧,已經到了被小一輪的小妹妹罵幼稚會暗爽的年
12/29 17:36, 1F

12/29 17:36, 4月前 , 2F
紀了XDDD
12/29 17:36, 2F

12/29 17:37, 4月前 , 3F
12/29 17:37, 3F

12/29 17:37, 4月前 , 4F
男人到死內心都是少年
12/29 17:37, 4F

12/29 17:38, 4月前 , 5F
海綿寶寶很好看啊 為什麼不看
12/29 17:38, 5F

12/29 17:43, 4月前 , 6F
動漫硬轉其實是 Anime + Manga
12/29 17:43, 6F

12/29 17:48, 4月前 , 7F
海綿寶寶完全是大人看的,很多諷刺小孩根本看不懂
12/29 17:48, 7F

12/29 17:52, 4月前 , 8F
茶魚私
12/29 17:52, 8F

12/29 17:54, 4月前 , 9F
Anime 記得已經被老外當成日本風格動畫的專用詞了
12/29 17:54, 9F

12/29 18:10, 4月前 , 10F
所以老外對cartoon和anime有分很細嗎? 現在不是基
12/29 18:10, 10F

12/29 18:10, 4月前 , 11F
本都說是Anime了?
12/29 18:10, 11F

12/29 18:21, 4月前 , 12F

12/29 18:23, 4月前 , 13F
像是南方公園這種超長壽影集也是分到anime啊 所以
12/29 18:23, 13F

12/29 18:23, 4月前 , 14F
cartoon和anime在國外到底怎麼分?
12/29 18:23, 14F

12/29 18:24, 4月前 , 15F
cartoon就美式卡通頻道那些 animation就費用比較
12/29 18:24, 15F

12/29 18:24, 4月前 , 16F
高的和日式吧
12/29 18:24, 16F

12/29 18:24, 4月前 , 17F
我常常舉例,來就來去就去,什麼叫「來去」?
12/29 18:24, 17F

12/29 18:25, 4月前 , 18F
「來去」是臺語吧
12/29 18:25, 18F

12/29 18:25, 4月前 , 19F
類似的這種詞其實不少
12/29 18:25, 19F

12/29 18:26, 4月前 , 20F
嚴格來說是有語病的但有些人就說習慣了
12/29 18:26, 20F

12/29 18:26, 4月前 , 21F
用動影、動番什麼的都比亂縫合的動漫一詞還好讓人理解
12/29 18:26, 21F

12/29 18:27, 4月前 , 22F
動畫就動畫,漫畫就漫畫,都不是什麼新觀念還能亂套
12/29 18:27, 22F

12/29 18:28, 4月前 , 23F
那些OTT平台跟網路媒體或YTB都推波助瀾的兇手
12/29 18:28, 23F

12/29 18:28, 4月前 , 24F
非3D動畫不管日式美式=卡通.動漫 動畫=3D動畫
12/29 18:28, 24F

12/29 18:30, 4月前 , 25F
那用3D做完再套濾鏡讓他看起來像2D的?
12/29 18:30, 25F

12/29 18:32, 4月前 , 26F
動畫就動畫,漫畫就漫畫,最多就動畫裡面細分「動畫電
12/29 18:32, 26F

12/29 18:32, 4月前 , 27F
影」「2D/3D動畫」,還在那邊動漫動漫
12/29 18:32, 27F

12/29 18:33, 4月前 , 28F
總結不要把「漫」這個字塞進動態創作裡,真的很智障
12/29 18:33, 28F

12/29 18:33, 4月前 , 29F
主要是別國也沒有像台灣把動畫+動畫結合成一個單字的用法
12/29 18:33, 29F

12/29 18:36, 4月前 , 30F
動漫這個就對岸沒文化的常常望文生義 然後莫名的更多沒文
12/29 18:36, 30F

12/29 18:36, 4月前 , 31F
化的一起用幫忙廣為流傳 反正錯的用多就變對的了嘛 隨便舉
12/29 18:36, 31F

12/29 18:36, 4月前 , 32F
幾個常見的歪掉的 質量 水平 通販 大都是這樣被置換原意
12/29 18:36, 32F

12/29 18:47, 4月前 , 33F
造新詞能力極糟糕的一個群體。未來VR電影之類的新載體
12/29 18:47, 33F

12/29 18:47, 4月前 , 34F
用個「啊嗚」表示也沒人有意見,反正你懂我懂就好,表
12/29 18:47, 34F

12/29 18:47, 4月前 , 35F
音文字社會不遠了。
12/29 18:47, 35F

12/29 18:48, 4月前 , 36F
反正他們論壇現在字詞都簡化暗號化、以後就可以脫離漢
12/29 18:48, 36F

12/29 18:48, 4月前 , 37F
字這種複雜的表意文字了。
12/29 18:48, 37F

12/29 18:54, 4月前 , 38F
「來去」就偏義複詞啊,中文這種詞超級多的好不好
12/29 18:54, 38F

12/29 19:27, 4月前 , 39F
動漫本來就是動畫+漫畫 幹嘛管中國用啥又得了中國癌
12/29 19:27, 39F

12/29 19:44, 4月前 , 40F
ANIME是專有名詞就是像MANGA與COIC差別
12/29 19:44, 40F

12/29 19:45, 4月前 , 41F
動畫就是animation 台灣有人把動畫=ANIME就只是誤用
12/29 19:45, 41F

12/29 19:46, 4月前 , 42F
早期是ANIME中文叫日本動畫與美國卡通分開
12/29 19:46, 42F

12/29 19:47, 4月前 , 43F
台灣習慣只講動畫就完全沒有區分出anime的成份了
12/29 19:47, 43F

12/29 19:49, 4月前 , 44F
反而中國因為誤用習慣連日本當動漫=anime的中文詞
12/29 19:49, 44F

12/29 19:57, 4月前 , 45F
雖然來源蠻好笑的但他們卻區分出animation與anime的不同
12/29 19:57, 45F

12/29 21:00, 4月前 , 46F
12/29 21:00, 46F
文章代碼(AID): #1bZf9Mgr (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bZf9Mgr (C_Chat)