Re: [Vtub] 獅白跟其他人都不熟?

看板C_Chat作者 (SHOUGUN)時間4月前 (2023/12/21 04:45), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 4月前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《iGao (Olala)》之銘言: : 記得日本的狀況是彼此不熟的人稱呼姓氏 : 直接稱呼名字要熟識的人 : 而且要熟悉到某種程度才行 錯的,而且你只記了一部分,正常是不熟是姓+桑 作為敬稱,不加桑就已經是熟識的狀態了,熟悉到 某種程度基本就是去掉敬稱的桑,親近到形成一個 圈圈之後基本全都用暱稱 暱稱組成可以有幾千幾萬種模式,但基本是好念好記, 比如說獅白的愛稱ししろん就是融入姓氏,會這麼叫 代表已經算同一圈人了。女性中常見的類似暱稱包含 了「XX親」(ち)「XX炭」(たん)都是基本在自己小團體 才會用的稱呼,你外人隨便學著叫只會被白眼列拒 絕往來戶(就是你下文理解的那種動漫中讓人覺得 噁心的反應) 至於親密狀態下叫姓叫名我沒有特別去研究,因為我自 己以前待過的團體是都有,有些人的稱呼還會隨時間 變動的 比如說那時我認識一個人他姓寺田,名字叫傀,同一圈 的人有習慣叫他姓(テラタ)或直接呼名字的(かいくん) 事實上他的姓最後被拿來當暱稱用了(因為寺本身發音 就很有記憶點),不過你要說理論上叫名字是比較親密 的嗎?沒有,跟他最親近的幾個全部都是用姓在叫, 因為他姓=暱稱,拿姓名魔改成暱稱那就超多了,像前面 提到的親炭這種的全都算 我那群朋友裡面最後暱稱被魔改最嚴重的算是另一個 佐佐木君了,他最後的暱稱變成了イサノマキ(我忘了 為什麼,我朋友解釋好像是說把他的佐佐木漢字全拆 變成的) : 被不熟、普通熟的人直接稱呼名字好像會覺得不爽、錯愕或噁心 : (以上為日本動漫小說作品的經驗) : 以五期生互相稱呼來看 : 雪花ラミィ→ラミィ : 桃鈴ねね→ねね、ねねち : 尾丸ポルカ→ポルカ、ポポ : 獅白ぼたん→ししろん : 只有獅白是被稱呼姓氏 : 而且放眼整個JP組好像大家都用姓氏來稱呼獅白 : 反而是EN組跟ID組常常稱呼名字ぼたんさん : 雖然知道事實並非如此 : 不過這樣不會有獅白跟JP組全體不熟的感覺嗎? : 我日文程度N87對日本文化也沒有特別了解 : 請洽眾鞭小力一些 : 蟹蟹 而且你說的這個例子446社內親密的是叫她ししろん, 我反而印象是她在GTA或其他場合聯動她是被叫名字 牡丹桑的,我沒研究過主因不過猜測是叫獅白桑不好 念,像GTA裡面她遇到梅露梅露跟旁邊的女生都是 叫她牡丹醬,梅露同社就算了你總不可能認為旁邊社外 的比羊、towa 、486公主老師、五期生更親近446吧? 所以是你一開始判斷方式就有問題,忘記有暱稱這回事 跟她熟不熟社內沒關係 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.28.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703105150.A.9B7.html

12/21 04:53, 4月前 , 1F
改一下,好吧,剛剛重新確認後我發現牡丹桑和獅白桑都有
12/21 04:53, 1F

12/21 04:53, 4月前 , 2F
人在叫XD
12/21 04:53, 2F
文章代碼(AID): #1bWr9-ct (C_Chat)
文章代碼(AID): #1bWr9-ct (C_Chat)