[Vtub] TanZ : 中文的“暈了” 是什麼意思?

看板C_Chat作者 (過敏性休克)時間2年前 (2023/11/09 12:35), 編輯推噓248(2480153)
留言401則, 170人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
https://twitter.com/tnzsub/status/1722466922246352959?t=l2-jbszi7mola0C11gN44Q&s =19 https://i.imgur.com/isUEIWc.jpg
又 又 又稽查 你各位可以跟TanZ醬解釋一下是什麼意思 → shirokase : ....怕她會海巡ptt,用詞都得想一下,不然google都亂翻... 不用擔心了 TanZ確實會海巡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 194.180.179.162 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699504520.A.3ED.html

11/09 12:35, 2年前 , 1F
自搜狂w
11/09 12:35, 1F

11/09 12:36, 2年前 , 2F
海巡署長哲維
11/09 12:36, 2F

11/09 12:36, 2年前 , 3F
碳子我在這!我真的很暈!
11/09 12:36, 3F

11/09 12:36, 2年前 , 4F
身寸米青的意思
11/09 12:36, 4F

11/09 12:36, 2年前 , 5F
TanZ海巡,你各位用詞白話一點啊
11/09 12:36, 5F

11/09 12:36, 2年前 , 6F
下一篇 "IㄌIㄌ"是什麼意思
11/09 12:36, 6F

11/09 12:36, 2年前 , 7F
這也稽察得太勤了吧
11/09 12:36, 7F

11/09 12:37, 2年前 , 8F
11/09 12:37, 8F

11/09 12:37, 2年前 , 9F
笑死,有稽查合集嗎
11/09 12:37, 9F

11/09 12:37, 2年前 , 10F
你各位小心呀,亂說話當心變黑歷史
11/09 12:37, 10F

11/09 12:37, 2年前 , 11F
暈了暈了
11/09 12:37, 11F

11/09 12:37, 2年前 , 12F
哲暈爛
11/09 12:37, 12F

11/09 12:37, 2年前 , 13F
你看我就說她天天都在看,昨天那篇根本看爆!
11/09 12:37, 13F

11/09 12:37, 2年前 , 14F
日文的話就是 惚れた吧
11/09 12:37, 14F

11/09 12:37, 2年前 , 15F
笑死
11/09 12:37, 15F

11/09 12:38, 2年前 , 16F
又….又稽查
11/09 12:38, 16F

11/09 12:38, 2年前 , 17F
4樓會害人學錯東西XD
11/09 12:38, 17F

11/09 12:38, 2年前 , 18F
又巡
11/09 12:38, 18F

11/09 12:39, 2年前 , 19F
現在是產業鍊一條龍嗎XD
11/09 12:39, 19F

11/09 12:39, 2年前 , 20F
他怎麼知道的 好厲害
11/09 12:39, 20F

11/09 12:39, 2年前 , 21F
我就不信她能把金色狂風翻成日文
11/09 12:39, 21F

11/09 12:39, 2年前 , 22F
暈爛=very very暈
11/09 12:39, 22F

11/09 12:39, 2年前 , 23F

11/09 12:39, 2年前 , 24F
賣亂啦www
11/09 12:39, 24F

11/09 12:39, 2年前 , 25F
4樓....
11/09 12:39, 25F

11/09 12:39, 2年前 , 26F
暈了=射完頭暈 沒問題巴
11/09 12:39, 26F

11/09 12:39, 2年前 , 27F
我暈爛
11/09 12:39, 27F

11/09 12:41, 2年前 , 28F
說不定有大師下次就畫稽查圖出來
11/09 12:41, 28F

11/09 12:41, 2年前 , 29F
論Tanz本人在直播時看這篇文的可能性
11/09 12:41, 29F

11/09 12:41, 2年前 , 30F
笑死
11/09 12:41, 30F

11/09 12:41, 2年前 , 31F
笑死~
11/09 12:41, 31F

11/09 12:41, 2年前 , 32F
我也超暈 TanZ看著 你可愛
11/09 12:41, 32F

11/09 12:41, 2年前 , 33F
現在 我們知道她會看PTT 她也知道我們知道她會看PTT
11/09 12:41, 33F

11/09 12:41, 2年前 , 34F
PTT一堆網路用語 很難用一般字典查出意思
11/09 12:41, 34F

11/09 12:41, 2年前 , 35F
台灣的大家怎麼這麼下流……會這樣說嗎?
11/09 12:41, 35F

11/09 12:42, 2年前 , 36F
我也很暈
11/09 12:42, 36F

11/09 12:42, 2年前 , 37F
キンイロ ハリケーン
11/09 12:42, 37F

11/09 12:42, 2年前 , 38F
你各位講話注意點呀
11/09 12:42, 38F

11/09 12:42, 2年前 , 39F
我暈爛
11/09 12:42, 39F
還有 322 則推文
11/09 15:45, 2年前 , 362F
11/09 15:45, 362F

11/09 15:45, 2年前 , 363F
這篇出來下一個問題大概要問海巡跟稽查的意思了笑
11/09 15:45, 363F

11/09 15:50, 2年前 , 364F
有流量就要開始搶了 烤肉大戰展開
11/09 15:50, 364F

11/09 15:51, 2年前 , 365F
唯一支持貓凱
11/09 15:51, 365F

11/09 15:51, 2年前 , 366F
不會有烤肉大戰吧 烤ho還是比較多流量
11/09 15:51, 366F

11/09 15:52, 2年前 , 367F
多點人推廣可以更快破萬
11/09 15:52, 367F

11/09 15:53, 2年前 , 368F
我是覺得不太可能什麼流量 三大箱還是主流
11/09 15:53, 368F

11/09 15:54, 2年前 , 369F
6200人了
11/09 15:54, 369F

11/09 15:55, 2年前 , 370F
今晚搞不好就7000了
11/09 15:55, 370F

11/09 15:55, 2年前 , 371F
yt訂閱數顯示更新很慢
11/09 15:55, 371F

11/09 15:56, 2年前 , 372F
她這樣計劃趕不上變化,應該會很困擾www
11/09 15:56, 372F

11/09 15:56, 2年前 , 373F
辣油先輩危險了要被追上了
11/09 15:56, 373F

11/09 15:56, 2年前 , 374F
短期間沒辦法開耐久台XDD
11/09 15:56, 374F

11/09 15:58, 2年前 , 375F
能烤的東西還不多
11/09 15:58, 375F

11/09 16:00, 2年前 , 376F
11/09 16:00, 376F

11/09 16:00, 2年前 , 377F
你各位好好講話
11/09 16:00, 377F

11/09 16:06, 2年前 , 378F
6350
11/09 16:06, 378F

11/09 16:06, 2年前 , 379F
打完就6390
11/09 16:06, 379F

11/09 16:07, 2年前 , 380F
瘋狂增加中 剛才還在祝賀6380而已
11/09 16:07, 380F

11/09 16:08, 2年前 , 381F
一轉頭就6410
11/09 16:08, 381F

11/09 16:09, 2年前 , 382F
最近不少Tanz文,她下撥應該都會看一下吧
11/09 16:09, 382F

11/09 16:09, 2年前 , 383F
演算法發飆了
11/09 16:09, 383F

11/09 16:09, 2年前 , 384F
兩分鐘又多了40個
11/09 16:09, 384F

11/09 16:10, 2年前 , 385F
搞不好晚上還沒開播就7000了
11/09 16:10, 385F

11/09 16:17, 2年前 , 386F
希望日本觀眾也能早點增多囉
11/09 16:17, 386F

11/09 16:37, 2年前 , 387F
DC那個SC的會不會對TC那邊的觀眾感受不太好 他們可
11/09 16:37, 387F

11/09 16:37, 2年前 , 388F
能都不太會用yt
11/09 16:37, 388F

11/09 16:38, 2年前 , 389F
TanZ該學中文了
11/09 16:38, 389F

11/09 16:40, 2年前 , 390F
暈爛
11/09 16:40, 390F

11/09 17:01, 2年前 , 391F
烤肉麵多了一個好耶
11/09 17:01, 391F

11/09 17:01, 2年前 , 392F
這速度7000應該穩了 6820了
11/09 17:01, 392F

11/09 17:03, 2年前 , 393F
為何不推薦給她之前鄉民開發的ai翻譯啊 比google 好太多
11/09 17:03, 393F

11/09 17:05, 2年前 , 394F
不知道的東西可以在推特互動阿,舒服
11/09 17:05, 394F

11/09 17:09, 2年前 , 395F
暈的咪咪冒冒
11/09 17:09, 395F

11/09 17:09, 2年前 , 396F
6900啦,也太快了吧
11/09 17:09, 396F

11/09 17:11, 2年前 , 397F
狂衝,烤肉跟新聞曝光很高
11/09 17:11, 397F

11/09 17:13, 2年前 , 398F
6950
11/09 17:13, 398F

11/09 17:15, 2年前 , 399F
汝暈乎?
11/09 17:15, 399F

11/09 17:38, 2年前 , 400F
啊ˇ不就ハマった 沒那麼難翻吧
11/09 17:38, 400F

11/09 19:18, 2年前 , 401F
暈了
11/09 19:18, 401F
文章代碼(AID): #1bJ668Fj (C_Chat)
文章代碼(AID): #1bJ668Fj (C_Chat)