Re: [閒聊] 學測出「自由的奴隸」該怎麼下筆
※ 引述 《ig49999》 之銘言:
: → npc776: 這個詞可以拆成兩種意思 題目應該不會這樣出 11/06 17:42
雲考生
學測作文又不是只丟給你一個標題叫你自己猜什麼意思
他還是會給你一段敘述稍微給你方向好嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.55.67 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699264456.A.EA4.html
→
11/06 17:55,
7月前
, 1F
11/06 17:55, 1F
→
11/06 17:56,
7月前
, 2F
11/06 17:56, 2F
推
11/06 17:56,
7月前
, 3F
11/06 17:56, 3F
推
11/06 17:57,
7月前
, 4F
11/06 17:57, 4F
→
11/06 17:57,
7月前
, 5F
11/06 17:57, 5F
推
11/06 17:57,
7月前
, 6F
11/06 17:57, 6F
→
11/06 17:57,
7月前
, 7F
11/06 17:57, 7F
→
11/06 17:57,
7月前
, 8F
11/06 17:57, 8F
有敘述不就沒有考生會錯意的問題了
→
11/06 17:57,
7月前
, 9F
11/06 17:57, 9F
推
11/06 17:58,
7月前
, 10F
11/06 17:58, 10F
推
11/06 17:58,
7月前
, 11F
11/06 17:58, 11F
※ 編輯: mayolane (140.112.55.67 臺灣), 11/06/2023 17:58:49
推
11/06 17:59,
7月前
, 12F
11/06 17:59, 12F
推
11/06 17:59,
7月前
, 13F
11/06 17:59, 13F
推
11/06 17:59,
7月前
, 14F
11/06 17:59, 14F
推
11/06 18:00,
7月前
, 15F
11/06 18:00, 15F
推
11/06 18:00,
7月前
, 16F
11/06 18:00, 16F
→
11/06 18:00,
7月前
, 17F
11/06 18:00, 17F
→
11/06 18:04,
7月前
, 18F
11/06 18:04, 18F
→
11/06 18:05,
7月前
, 19F
11/06 18:05, 19F
推
11/06 18:05,
7月前
, 20F
11/06 18:05, 20F
→
11/06 18:06,
7月前
, 21F
11/06 18:06, 21F
推
11/06 18:07,
7月前
, 22F
11/06 18:07, 22F
推
11/06 18:08,
7月前
, 23F
11/06 18:08, 23F
推
11/06 18:08,
7月前
, 24F
11/06 18:08, 24F
推
11/06 18:08,
7月前
, 25F
11/06 18:08, 25F
→
11/06 18:08,
7月前
, 26F
11/06 18:08, 26F
→
11/06 18:09,
7月前
, 27F
11/06 18:09, 27F
推
11/06 18:10,
7月前
, 28F
11/06 18:10, 28F
推
11/06 18:10,
7月前
, 29F
11/06 18:10, 29F
→
11/06 18:11,
7月前
, 30F
11/06 18:11, 30F
→
11/06 18:11,
7月前
, 31F
11/06 18:11, 31F
→
11/06 18:24,
7月前
, 32F
11/06 18:24, 32F
→
11/06 18:24,
7月前
, 33F
11/06 18:24, 33F
推
11/06 18:37,
7月前
, 34F
11/06 18:37, 34F
推
11/06 18:42,
7月前
, 35F
11/06 18:42, 35F
推
11/06 18:46,
7月前
, 36F
11/06 18:46, 36F
推
11/06 20:37,
7月前
, 37F
11/06 20:37, 37F
→
11/06 20:39,
7月前
, 38F
11/06 20:39, 38F
→
11/06 20:40,
7月前
, 39F
11/06 20:40, 39F
推
11/07 00:01,
7月前
, 40F
11/07 00:01, 40F
推
11/08 00:37,
7月前
, 41F
11/08 00:37, 41F
討論串 (同標題文章)