[閒聊] 一方通行什麼不翻譯成單行道?已回收

看板C_Chat作者 (UUU)時間2年前 (2023/10/18 00:41), 編輯推噓32(34227)
留言63則, 50人參與, 2年前最新討論串1/1
一方通行 http://i.imgur.com/WHTjR1m.jpg
在中文就是單行道的意思 怎麼不翻譯成中文的單行道? 中文並沒有一方通行這個用法 就像天地無用一樣 意思是不可倒置 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.168.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697560895.A.42A.html

10/18 00:42, 2年前 , 1F
字數
10/18 00:42, 1F

10/18 00:42, 2年前 , 2F
氣勢啊 單行道能聽嗎?
10/18 00:42, 2F

10/18 00:44, 2年前 , 3F
一方通行是借字吧
10/18 00:44, 3F

10/18 00:44, 2年前 , 4F
他叫 加速器
10/18 00:44, 4F

10/18 00:44, 2年前 , 5F
三個字 一方通行
10/18 00:44, 5F

10/18 00:45, 2年前 , 6F
四個字念起來比三個字有氣勢吧
10/18 00:45, 6F

10/18 00:45, 2年前 , 7F
禁書的高lv能力者大多都是四個字
10/18 00:45, 7F

10/18 00:45, 2年前 , 8F
單行道能聽嗎?
10/18 00:45, 8F

10/18 00:45, 2年前 , 9F
下一篇:超電磁砲
10/18 00:45, 9F

10/18 00:46, 2年前 , 10F
他原本名字是Accelerator 跟單行道無關
10/18 00:46, 10F

10/18 00:47, 2年前 , 11F
四字熟語
10/18 00:47, 11F

10/18 00:47, 2年前 , 12F
漢字就一方通行?
10/18 00:47, 12F

10/18 00:48, 2年前 , 13F
寫作單行道念做accelerator
10/18 00:48, 13F

10/18 00:48, 2年前 , 14F
就是單純作者覺得帥借字 跟愛羅武勇一樣
10/18 00:48, 14F

10/18 00:48, 2年前 , 15F
跟字面意思完全無關
10/18 00:48, 15F

10/18 00:48, 2年前 , 16F
典型的寫作OO唸作XX
10/18 00:48, 16F

10/18 00:50, 2年前 , 17F
就跟叫他Accelerator而不叫他一方通行一樣啊
10/18 00:50, 17F

10/18 00:50, 2年前 , 18F
直接叫單行道很土
10/18 00:50, 18F

10/18 00:52, 2年前 , 19F
一方通行他自己的解釋很帥啊
10/18 00:52, 19F

10/18 00:53, 2年前 , 20F
10/18 00:53, 20F

10/18 00:58, 2年前 , 21F
日本人:為什麼台灣單行道不翻成一方通行?
10/18 00:58, 21F

10/18 01:06, 2年前 , 22F
超電磁砲唸作Railgun
10/18 01:06, 22F

10/18 01:09, 2年前 , 23F
應該翻單向道吧
10/18 01:09, 23F

10/18 01:11, 2年前 , 24F
反過來說日本人不會覺得這名子很low嗎
10/18 01:11, 24F

10/18 01:12, 2年前 , 25F
不過仔細都有把蔬菜倒過來的賽亞人了...好像也還好
10/18 01:12, 25F

10/18 01:13, 2年前 , 26F
幻想御手為什麼不叫能力上升
10/18 01:13, 26F

10/18 01:15, 2年前 , 27F
加速器
10/18 01:15, 27F

10/18 01:16, 2年前 , 28F
叫能力上鉤拳
10/18 01:16, 28F

10/18 01:17, 2年前 , 29F
下一篇:天地無用
10/18 01:17, 29F

10/18 01:19, 2年前 , 30F
應該叫油門
10/18 01:19, 30F

10/18 01:21, 2年前 , 31F
不夠猛啊,天地無用翻譯完也超虛,直接用比較帥
10/18 01:21, 31F

10/18 01:36, 2年前 , 32F
為什麼不直接叫加速器
10/18 01:36, 32F

10/18 01:38, 2年前 , 33F
天地無用真令人懷念。
10/18 01:38, 33F

10/18 02:25, 2年前 , 34F
帥啊
10/18 02:25, 34F

10/18 02:33, 2年前 , 35F
有漢字的東西有啥好翻的==
10/18 02:33, 35F

10/18 02:34, 2年前 , 36F
你不如問accelerator中文表現不出來怎麼辦
10/18 02:34, 36F

10/18 02:36, 2年前 , 37F
能聽嗎XD
10/18 02:36, 37F

10/18 03:07, 2年前 , 38F
乾脆把accelerater翻成油門算了
10/18 03:07, 38F

10/18 03:11, 2年前 , 39F
我都說 寸止
10/18 03:11, 39F

10/18 03:16, 2年前 , 40F
比較帥啊
10/18 03:16, 40F

10/18 04:22, 2年前 , 41F
是日文沒有單行道 只有一方通行
10/18 04:22, 41F

10/18 05:01, 2年前 , 42F
潮啊 河馬的中二品味是有料的 現在爛大街網小只寫得出火
10/18 05:01, 42F

10/18 05:01, 2年前 , 43F
球術念作fireball 以前潮的還有像村正電磁拔刀念railgun
10/18 05:01, 43F

10/18 05:01, 2年前 , 44F
真的帥死
10/18 05:01, 44F

10/18 06:40, 2年前 , 45F
要湊四個字
10/18 06:40, 45F

10/18 06:43, 2年前 , 46F
單行道聽起來就像交通道路用語啊...弱爆 一方通行就是
10/18 06:43, 46F

10/18 06:43, 2年前 , 47F
霸氣的感覺
10/18 06:43, 47F

10/18 07:22, 2年前 , 48F
加速器、單行道能聽嗎==
10/18 07:22, 48F

10/18 07:23, 2年前 , 49F
一方通行真的最能展現向量元素
10/18 07:23, 49F

10/18 07:35, 2年前 , 50F
誰在翻譯名字的
10/18 07:35, 50F

10/18 08:10, 2年前 , 51F
用翻譯能聽嗎?還是夜露死苦要改成請多指教
10/18 08:10, 51F

10/18 08:11, 2年前 , 52F
叫加速器感覺蠻屌的啊XDD
10/18 08:11, 52F

10/18 08:15, 2年前 , 53F
搞不好日本人覺得單行道很帥啊
10/18 08:15, 53F

10/18 08:16, 2年前 , 54F
快把單行道這個詞反推回日本
10/18 08:16, 54F

10/18 08:18, 2年前 , 55F
笑了給推
10/18 08:18, 55F

10/18 08:19, 2年前 , 56F
因為不是只用在馬路
10/18 08:19, 56F

10/18 08:29, 2年前 , 57F
不潮
10/18 08:29, 57F

10/18 08:36, 2年前 , 58F
明明是加速器
10/18 08:36, 58F

10/18 09:23, 2年前 , 59F
一方通行就有那種 遇到老子都閃開 只有我能過的霸氣感
10/18 09:23, 59F

10/18 09:47, 2年前 , 60F
想想也是 意譯的話像福斯就變成人民牌汽車了
10/18 09:47, 60F

10/18 10:59, 2年前 , 61F
VW對岸就叫大眾汽車啊
10/18 10:59, 61F

10/18 12:23, 2年前 , 62F
一方通行只是意思上他的行為 他的名字是叫加速器
10/18 12:23, 62F

10/18 13:02, 2年前 , 63F
單行道能聽嗎
10/18 13:02, 63F
文章代碼(AID): #1bBha_Gg (C_Chat)