[閒聊] 寶可夢是支語。
先聽我說一句
寶可夢,是官方為了中國而發明的譯名,而台灣只是順便簡轉繁套用相同詞彙使用
沒錯,台灣官方也公告譯名為寶可夢,這沒有爭議
但我們要探討一個語言是不是支語,那就必須考究其源由
例如
我的XX,這都是個啥呀
蝦雞巴亂噴一通
有一說一
這些乍聽沒有問題、台灣或許也沒有對應用語(或有但不夠普及),
但只要原梗是來自於中國,那便充分滿足了支語的條件
順著這個邏輯我們可以推出
寶可夢這個名詞創造的出發點是為了服務中國市場,台灣只是順便簡轉繁共用一下
因此得證寶可夢是個支語了
至於台灣該用哪個翻譯名,很遺憾當官方已經妥協,我們就是沒有譯名的孤兒
口袋妖怪、口袋怪獸是香港的
神奇寶貝是盜版的
Pokemon基本上是原音沒錯但並非翻譯
所以我也無意糾正說大家必須非用哪個正確名詞不可(畢竟不存在)
但寶可夢確實就是支語
不.爭.的.事.實!
以上謹供參考
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.114.126.207 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696940609.A.A16.html
→
10/10 20:24,
2年前
, 1F
10/10 20:24, 1F
→
10/10 20:24,
2年前
, 2F
10/10 20:24, 2F
→
10/10 20:24,
2年前
, 3F
10/10 20:24, 3F
→
10/10 20:25,
2年前
, 4F
10/10 20:25, 4F
推
10/10 20:25,
2年前
, 5F
10/10 20:25, 5F
→
10/10 20:25,
2年前
, 6F
10/10 20:25, 6F
推
10/10 20:25,
2年前
, 7F
10/10 20:25, 7F
推
10/10 20:25,
2年前
, 8F
10/10 20:25, 8F
噓
10/10 20:26,
2年前
, 9F
10/10 20:26, 9F
噓
10/10 20:26,
2年前
, 10F
10/10 20:26, 10F
噓
10/10 20:26,
2年前
, 11F
10/10 20:26, 11F
噓
10/10 20:27,
2年前
, 12F
10/10 20:27, 12F
噓
10/10 20:27,
2年前
, 13F
10/10 20:27, 13F
→
10/10 20:27,
2年前
, 14F
10/10 20:27, 14F
→
10/10 20:27,
2年前
, 15F
10/10 20:27, 15F
→
10/10 20:28,
2年前
, 16F
10/10 20:28, 16F
噓
10/10 20:29,
2年前
, 17F
10/10 20:29, 17F
推
10/10 20:29,
2年前
, 18F
10/10 20:29, 18F
→
10/10 20:29,
2年前
, 19F
10/10 20:29, 19F
噓
10/10 20:30,
2年前
, 20F
10/10 20:30, 20F
推
10/10 20:31,
2年前
, 21F
10/10 20:31, 21F
噓
10/10 20:33,
2年前
, 22F
10/10 20:33, 22F
推
10/10 20:34,
2年前
, 23F
10/10 20:34, 23F
噓
10/10 20:38,
2年前
, 24F
10/10 20:38, 24F
噓
10/10 20:39,
2年前
, 25F
10/10 20:39, 25F
推
10/10 20:40,
2年前
, 26F
10/10 20:40, 26F
噓
10/10 20:44,
2年前
, 27F
10/10 20:44, 27F
噓
10/10 20:44,
2年前
, 28F
10/10 20:44, 28F
噓
10/10 20:46,
2年前
, 29F
10/10 20:46, 29F

噓
10/10 20:47,
2年前
, 30F
10/10 20:47, 30F
→
10/10 20:47,
2年前
, 31F
10/10 20:47, 31F
→
10/10 20:47,
2年前
, 32F
10/10 20:47, 32F
→
10/10 20:47,
2年前
, 33F
10/10 20:47, 33F
→
10/10 20:47,
2年前
, 34F
10/10 20:47, 34F
→
10/10 20:47,
2年前
, 35F
10/10 20:47, 35F
→
10/10 20:48,
2年前
, 36F
10/10 20:48, 36F
→
10/10 20:48,
2年前
, 37F
10/10 20:48, 37F
→
10/10 20:49,
2年前
, 38F
10/10 20:49, 38F
→
10/10 20:49,
2年前
, 39F
10/10 20:49, 39F
還有 39 則推文
→
10/10 21:19,
2年前
, 79F
10/10 21:19, 79F
噓
10/10 21:21,
2年前
, 80F
10/10 21:21, 80F
→
10/10 21:24,
2年前
, 81F
10/10 21:24, 81F
→
10/10 21:24,
2年前
, 82F
10/10 21:24, 82F
→
10/10 21:25,
2年前
, 83F
10/10 21:25, 83F

→
10/10 21:25,
2年前
, 84F
10/10 21:25, 84F
→
10/10 21:25,
2年前
, 85F
10/10 21:25, 85F
→
10/10 21:25,
2年前
, 86F
10/10 21:25, 86F
→
10/10 21:25,
2年前
, 87F
10/10 21:25, 87F
→
10/10 21:28,
2年前
, 88F
10/10 21:28, 88F
→
10/10 21:28,
2年前
, 89F
10/10 21:28, 89F
→
10/10 21:28,
2年前
, 90F
10/10 21:28, 90F
→
10/10 21:28,
2年前
, 91F
10/10 21:28, 91F
→
10/10 21:29,
2年前
, 92F
10/10 21:29, 92F
→
10/10 21:30,
2年前
, 93F
10/10 21:30, 93F
→
10/10 21:48,
2年前
, 94F
10/10 21:48, 94F
→
10/10 21:48,
2年前
, 95F
10/10 21:48, 95F
→
10/10 21:48,
2年前
, 96F
10/10 21:48, 96F
→
10/10 21:48,
2年前
, 97F
10/10 21:48, 97F
→
10/10 21:48,
2年前
, 98F
10/10 21:48, 98F
噓
10/10 21:49,
2年前
, 99F
10/10 21:49, 99F
→
10/10 21:50,
2年前
, 100F
10/10 21:50, 100F
→
10/10 21:51,
2年前
, 101F
10/10 21:51, 101F
→
10/10 21:51,
2年前
, 102F
10/10 21:51, 102F
→
10/10 21:59,
2年前
, 103F
10/10 21:59, 103F
噓
10/10 22:13,
2年前
, 104F
10/10 22:13, 104F
噓
10/10 22:21,
2年前
, 105F
10/10 22:21, 105F
噓
10/10 22:27,
2年前
, 106F
10/10 22:27, 106F
噓
10/10 22:27,
2年前
, 107F
10/10 22:27, 107F
噓
10/10 22:30,
2年前
, 108F
10/10 22:30, 108F

→
10/10 22:31,
2年前
, 109F
10/10 22:31, 109F
噓
10/10 22:42,
2年前
, 110F
10/10 22:42, 110F
推
10/10 22:48,
2年前
, 111F
10/10 22:48, 111F
→
10/10 22:53,
2年前
, 112F
10/10 22:53, 112F
噓
10/10 23:51,
2年前
, 113F
10/10 23:51, 113F
噓
10/11 00:17,
2年前
, 114F
10/11 00:17, 114F
推
10/11 00:20,
2年前
, 115F
10/11 00:20, 115F
→
10/11 00:20,
2年前
, 116F
10/11 00:20, 116F
推
10/11 00:45,
2年前
, 117F
10/11 00:45, 117F

噓
10/11 08:52,
2年前
, 118F
10/11 08:52, 118F