[閒聊] SEGA的優勢在於他們認真製作優質產品
"「良い商品を作ることに対して真面目」というところが何よりもセガの強みなんです。当
たり前に聞こえるかもしれないですが、実際にそう言い切れる会社はそう多くはないんで
す"
内海副社長インタビュー、連載中です SEGA「絶好調」の納得の理由、海外売上を伸ばす"
ある秘策"
「最重要的是,世嘉的優勢在於他們認真製作優質產品。這聽起來似乎是理所當然的,但真
正能這麼說的公司並不多。”
內海副社長專訪連載中 SEGA「出色業績」和海外銷售增加的「秘密策略」背後的原因
https://www.sbbit.jp/article/st/123826
https://x.com/sega_official/status/1711547002243498187
專訪 文長 沒翻譯
SEGA的產品優質嗎?
樓下你覺得
----
Sent from BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.168.150 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696931336.A.078.html
→
10/10 17:50,
2年前
, 1F
10/10 17:50, 1F
推
10/10 17:50,
2年前
, 2F
10/10 17:50, 2F
推
10/10 17:50,
2年前
, 3F
10/10 17:50, 3F
推
10/10 17:50,
2年前
, 4F
10/10 17:50, 4F
→
10/10 17:51,
2年前
, 5F
10/10 17:51, 5F
→
10/10 17:51,
2年前
, 6F
10/10 17:51, 6F
→
10/10 17:51,
2年前
, 7F
10/10 17:51, 7F
→
10/10 17:51,
2年前
, 8F
10/10 17:51, 8F
→
10/10 17:51,
2年前
, 9F
10/10 17:51, 9F
推
10/10 17:51,
2年前
, 10F
10/10 17:51, 10F
→
10/10 17:52,
2年前
, 11F
10/10 17:52, 11F
→
10/10 17:52,
2年前
, 12F
10/10 17:52, 12F
→
10/10 17:52,
2年前
, 13F
10/10 17:52, 13F
→
10/10 17:52,
2年前
, 14F
10/10 17:52, 14F
推
10/10 17:52,
2年前
, 15F
10/10 17:52, 15F
→
10/10 17:53,
2年前
, 16F
10/10 17:53, 16F
推
10/10 17:53,
2年前
, 17F
10/10 17:53, 17F
→
10/10 17:53,
2年前
, 18F
10/10 17:53, 18F
→
10/10 17:53,
2年前
, 19F
10/10 17:53, 19F
→
10/10 17:54,
2年前
, 20F
10/10 17:54, 20F
推
10/10 17:54,
2年前
, 21F
10/10 17:54, 21F
→
10/10 17:54,
2年前
, 22F
10/10 17:54, 22F
推
10/10 17:55,
2年前
, 23F
10/10 17:55, 23F
→
10/10 17:56,
2年前
, 24F
10/10 17:56, 24F
→
10/10 17:56,
2年前
, 25F
10/10 17:56, 25F
→
10/10 17:56,
2年前
, 26F
10/10 17:56, 26F
推
10/10 17:56,
2年前
, 27F
10/10 17:56, 27F
→
10/10 17:57,
2年前
, 28F
10/10 17:57, 28F
推
10/10 17:57,
2年前
, 29F
10/10 17:57, 29F
推
10/10 17:57,
2年前
, 30F
10/10 17:57, 30F
→
10/10 17:57,
2年前
, 31F
10/10 17:57, 31F
→
10/10 17:58,
2年前
, 32F
10/10 17:58, 32F
推
10/10 17:59,
2年前
, 33F
10/10 17:59, 33F
推
10/10 18:00,
2年前
, 34F
10/10 18:00, 34F
推
10/10 18:00,
2年前
, 35F
10/10 18:00, 35F
推
10/10 18:01,
2年前
, 36F
10/10 18:01, 36F
推
10/10 18:02,
2年前
, 37F
10/10 18:02, 37F
→
10/10 18:02,
2年前
, 38F
10/10 18:02, 38F
推
10/10 18:02,
2年前
, 39F
10/10 18:02, 39F
還有 38 則推文
推
10/10 18:35,
2年前
, 78F
10/10 18:35, 78F
推
10/10 18:36,
2年前
, 79F
10/10 18:36, 79F
推
10/10 18:38,
2年前
, 80F
10/10 18:38, 80F
→
10/10 18:40,
2年前
, 81F
10/10 18:40, 81F
→
10/10 18:44,
2年前
, 82F
10/10 18:44, 82F
→
10/10 18:44,
2年前
, 83F
10/10 18:44, 83F
→
10/10 18:44,
2年前
, 84F
10/10 18:44, 84F
推
10/10 18:48,
2年前
, 85F
10/10 18:48, 85F
→
10/10 18:48,
2年前
, 86F
10/10 18:48, 86F
推
10/10 18:49,
2年前
, 87F
10/10 18:49, 87F
推
10/10 18:54,
2年前
, 88F
10/10 18:54, 88F
→
10/10 18:55,
2年前
, 89F
10/10 18:55, 89F
→
10/10 18:59,
2年前
, 90F
10/10 18:59, 90F
推
10/10 19:03,
2年前
, 91F
10/10 19:03, 91F
推
10/10 19:06,
2年前
, 92F
10/10 19:06, 92F
推
10/10 19:15,
2年前
, 93F
10/10 19:15, 93F
推
10/10 19:16,
2年前
, 94F
10/10 19:16, 94F
→
10/10 19:16,
2年前
, 95F
10/10 19:16, 95F
→
10/10 19:16,
2年前
, 96F
10/10 19:16, 96F
→
10/10 19:24,
2年前
, 97F
10/10 19:24, 97F
推
10/10 19:42,
2年前
, 98F
10/10 19:42, 98F
推
10/10 19:46,
2年前
, 99F
10/10 19:46, 99F
推
10/10 19:56,
2年前
, 100F
10/10 19:56, 100F
推
10/10 20:01,
2年前
, 101F
10/10 20:01, 101F
→
10/10 20:01,
2年前
, 102F
10/10 20:01, 102F
→
10/10 20:01,
2年前
, 103F
10/10 20:01, 103F
→
10/10 20:13,
2年前
, 104F
10/10 20:13, 104F
推
10/10 20:17,
2年前
, 105F
10/10 20:17, 105F
→
10/10 20:19,
2年前
, 106F
10/10 20:19, 106F
推
10/10 20:23,
2年前
, 107F
10/10 20:23, 107F
推
10/10 20:46,
2年前
, 108F
10/10 20:46, 108F
推
10/10 21:43,
2年前
, 109F
10/10 21:43, 109F
噓
10/10 21:49,
2年前
, 110F
10/10 21:49, 110F
→
10/10 22:28,
2年前
, 111F
10/10 22:28, 111F
→
10/10 23:43,
2年前
, 112F
10/10 23:43, 112F
推
10/11 04:06,
2年前
, 113F
10/11 04:06, 113F
推
10/11 08:57,
2年前
, 114F
10/11 08:57, 114F
→
10/11 08:57,
2年前
, 115F
10/11 08:57, 115F
推
10/11 13:01,
2年前
, 116F
10/11 13:01, 116F
→
10/11 13:07,
2年前
, 117F
10/11 13:07, 117F