[閒聊] 看不太懂「絕對的強者,由此而生的孤獨」
想要跟大家請問,咒術迴戰有一個貫穿整部作品的主軸
「絕對的強者,由此而生的孤獨,教會你愛的是」
前面兩句,應該就是指宿儺太強了,所以高處不勝寒,無法理解其他一般人的想法,因此
感到孤獨
第三句有點看不懂,教會你愛的是,後面是不是少了一個主詞(或受詞),比方說
「教會你愛的是我」
「教會你愛的是誰」
請問這邊是不是翻譯上的問題,還是芥見老師藉由把那個主詞留白,有一些他的深意?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.48.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696666029.A.424.html
推
10/07 16:08,
7月前
, 1F
10/07 16:08, 1F
→
10/07 16:09,
7月前
, 2F
10/07 16:09, 2F
推
10/07 16:12,
7月前
, 3F
10/07 16:12, 3F
推
10/07 16:12,
7月前
, 4F
10/07 16:12, 4F
推
10/07 16:12,
7月前
, 5F
10/07 16:12, 5F
推
10/07 16:14,
7月前
, 6F
10/07 16:14, 6F
→
10/07 16:14,
7月前
, 7F
10/07 16:14, 7F
推
10/07 16:15,
7月前
, 8F
10/07 16:15, 8F
→
10/07 16:15,
7月前
, 9F
10/07 16:15, 9F
推
10/07 16:16,
7月前
, 10F
10/07 16:16, 10F
→
10/07 16:16,
7月前
, 11F
10/07 16:16, 11F
→
10/07 16:18,
7月前
, 12F
10/07 16:18, 12F
推
10/07 16:19,
7月前
, 13F
10/07 16:19, 13F
→
10/07 16:19,
7月前
, 14F
10/07 16:19, 14F
→
10/07 16:20,
7月前
, 15F
10/07 16:20, 15F
推
10/07 16:22,
7月前
, 16F
10/07 16:22, 16F
→
10/07 16:22,
7月前
, 17F
10/07 16:22, 17F
推
10/07 16:22,
7月前
, 18F
10/07 16:22, 18F
推
10/07 16:22,
7月前
, 19F
10/07 16:22, 19F
→
10/07 16:23,
7月前
, 20F
10/07 16:23, 20F
推
10/07 16:23,
7月前
, 21F
10/07 16:23, 21F
→
10/07 16:23,
7月前
, 22F
10/07 16:23, 22F
→
10/07 16:23,
7月前
, 23F
10/07 16:23, 23F
→
10/07 16:23,
7月前
, 24F
10/07 16:23, 24F
→
10/07 16:23,
7月前
, 25F
10/07 16:23, 25F
→
10/07 16:23,
7月前
, 26F
10/07 16:23, 26F
→
10/07 16:23,
7月前
, 27F
10/07 16:23, 27F
推
10/07 16:24,
7月前
, 28F
10/07 16:24, 28F
推
10/07 16:24,
7月前
, 29F
10/07 16:24, 29F
推
10/07 16:28,
7月前
, 30F
10/07 16:28, 30F
推
10/07 16:29,
7月前
, 31F
10/07 16:29, 31F
推
10/07 16:30,
7月前
, 32F
10/07 16:30, 32F
→
10/07 16:33,
7月前
, 33F
10/07 16:33, 33F
推
10/07 16:36,
7月前
, 34F
10/07 16:36, 34F
推
10/07 16:37,
7月前
, 35F
10/07 16:37, 35F
推
10/07 16:37,
7月前
, 36F
10/07 16:37, 36F
推
10/07 16:38,
7月前
, 37F
10/07 16:38, 37F
推
10/07 16:40,
7月前
, 38F
10/07 16:40, 38F
→
10/07 16:40,
7月前
, 39F
10/07 16:40, 39F
→
10/07 16:40,
7月前
, 40F
10/07 16:40, 40F
→
10/07 16:42,
7月前
, 41F
10/07 16:42, 41F
→
10/07 16:42,
7月前
, 42F
10/07 16:42, 42F
推
10/07 16:46,
7月前
, 43F
10/07 16:46, 43F
推
10/07 16:47,
7月前
, 44F
10/07 16:47, 44F
→
10/07 16:52,
7月前
, 45F
10/07 16:52, 45F
推
10/07 16:59,
7月前
, 46F
10/07 16:59, 46F
噓
10/07 17:03,
7月前
, 47F
10/07 17:03, 47F
推
10/07 17:08,
7月前
, 48F
10/07 17:08, 48F
噓
10/07 17:08,
7月前
, 49F
10/07 17:08, 49F
→
10/07 17:08,
7月前
, 50F
10/07 17:08, 50F
→
10/07 17:08,
7月前
, 51F
10/07 17:08, 51F
推
10/07 17:13,
7月前
, 52F
10/07 17:13, 52F
推
10/07 17:18,
7月前
, 53F
10/07 17:18, 53F
推
10/07 17:22,
7月前
, 54F
10/07 17:22, 54F
推
10/07 17:26,
7月前
, 55F
10/07 17:26, 55F
→
10/07 17:26,
7月前
, 56F
10/07 17:26, 56F
推
10/07 17:46,
7月前
, 57F
10/07 17:46, 57F
推
10/07 17:57,
7月前
, 58F
10/07 17:57, 58F
推
10/07 18:01,
7月前
, 59F
10/07 18:01, 59F
推
10/07 18:04,
7月前
, 60F
10/07 18:04, 60F
推
10/07 18:14,
7月前
, 61F
10/07 18:14, 61F
→
10/07 18:17,
7月前
, 62F
10/07 18:17, 62F
→
10/07 18:19,
7月前
, 63F
10/07 18:19, 63F
→
10/07 18:19,
7月前
, 64F
10/07 18:19, 64F
→
10/07 18:21,
7月前
, 65F
10/07 18:21, 65F
→
10/07 18:24,
7月前
, 66F
10/07 18:24, 66F
→
10/07 18:25,
7月前
, 67F
10/07 18:25, 67F
→
10/07 18:25,
7月前
, 68F
10/07 18:25, 68F
→
10/07 18:26,
7月前
, 69F
10/07 18:26, 69F
推
10/07 18:27,
7月前
, 70F
10/07 18:27, 70F
→
10/07 18:27,
7月前
, 71F
10/07 18:27, 71F
推
10/07 18:45,
7月前
, 72F
10/07 18:45, 72F
推
10/07 19:17,
7月前
, 73F
10/07 19:17, 73F
→
10/07 19:30,
7月前
, 74F
10/07 19:30, 74F
→
10/07 20:32,
7月前
, 75F
10/07 20:32, 75F
推
10/07 22:43,
7月前
, 76F
10/07 22:43, 76F
→
10/07 22:43,
7月前
, 77F
10/07 22:43, 77F
推
10/07 23:57,
7月前
, 78F
10/07 23:57, 78F