Re: [BGD] MyGO12 睦到底該怎麼回答爽世?
: 結果爽世知道睦來看LIVE,追了出來,然後就是究極的陷阱題
: 「演唱會怎麼樣?」
: https://i.imgur.com/uik3PXn.jpg
: 我們的睦寶這時發揮本色,不掩飾的讚美「真是太好了(よかったね)」
: https://i.imgur.com/jZF1jfx.jpg
: 聽到這句話的爽世「我唯獨不想被小睦這樣講」(對照原文翻譯稍作改動)
: https://i.imgur.com/8DGp4VE.jpg
: 究竟睦這時應該怎麼回答爽世,才能讓爽世明白她的真心???
: 這個問答的背景是,爽世沒有上帝視角,她知道的小睦就是不願主動幫她復辟C團,
: 然後被問到對C團想法時兩次都給出負面回應
: 到底睦該怎麼回答爽世的問題,這題是不是無解啊?
日本人解答了
5ch論壇的網友表示:
「如果說『よかった』的話SAFE,但如果是說『よかったね』的話,爽世會變那樣也是沒辦
法。」
「這句話就跟說出『因為你父母離婚了,所以才能住在塔樓吧,よかったね。』一樣,是超
級地雷詞。」
第二個網友表示:
爽世:(演唱會的內容)怎麼樣?
ライブの内容どうだった?
睦:(你能組成新樂團)真是太好了
(新しいバンドやれて)よかったね
第三個網友表示:
「被最後扣下板機的睦說了:『雖然我們解散了,但你好像在新的樂團很順利,真是太好了』
,這當然會火大。」
「最後扣下扳機」指的是第一集C團在解散前,小睦說的「我從沒有覺得玩樂團開心過」。
第四個網友表示:
「在被說了『よかったね』之前,爽世急忙地追上小睦,感覺像是有向她道謝(針對小黃瓜
禮物),以及想為至今為止的事道歉的氣氛的。」
https://i.imgur.com/M1KfbVI.jpg
此外,這段劇情並不是所有日本人都能Get到
確實有網友不解為什麼爽世要這樣回小睦
也有人覺得爽世的反應太過火、小睦很可憐之類的
https://i.imgur.com/PsJfrc7.jpg
連日本人都不一定Get到了 中文圈觀眾沒Get到也是蠻合理的 不用太糾結(?
只能說小睦如果是真心覺得爽世她們團的演唱會很好
就不要加那個「ね」
你說個よかった 還能少一個字
不然以爽姐的視角來看
就很像被小睦挖苦了
想看5ch網友討論的可以看這個串
https://itest.5ch.net/pug/test/read.cgi/anime/1693478490
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.211.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1693834471.A.BD3.html
※ 編輯: ChikuwaM (118.150.211.56 臺灣), 09/04/2023 21:38:14
→
09/04 21:39,
8月前
, 1F
09/04 21:39, 1F
推
09/04 21:41,
8月前
, 2F
09/04 21:41, 2F
推
09/04 21:41,
8月前
, 3F
09/04 21:41, 3F
→
09/04 21:41,
8月前
, 4F
09/04 21:41, 4F
→
09/04 21:41,
8月前
, 5F
09/04 21:41, 5F
→
09/04 21:42,
8月前
, 6F
09/04 21:42, 6F
→
09/04 21:42,
8月前
, 7F
09/04 21:42, 7F
→
09/04 21:42,
8月前
, 8F
09/04 21:42, 8F
推
09/04 21:46,
8月前
, 9F
09/04 21:46, 9F
推
09/04 21:47,
8月前
, 10F
09/04 21:47, 10F
推
09/04 21:48,
8月前
, 11F
09/04 21:48, 11F
※ 編輯: ChikuwaM (118.150.211.56 臺灣), 09/04/2023 21:49:48
推
09/04 21:50,
8月前
, 12F
09/04 21:50, 12F
推
09/04 22:00,
8月前
, 13F
09/04 22:00, 13F
推
09/04 22:10,
8月前
, 14F
09/04 22:10, 14F
推
09/04 22:18,
8月前
, 15F
09/04 22:18, 15F
推
09/04 22:24,
8月前
, 16F
09/04 22:24, 16F
推
09/04 22:28,
8月前
, 17F
09/04 22:28, 17F
推
09/04 22:39,
8月前
, 18F
09/04 22:39, 18F
推
09/04 22:53,
8月前
, 19F
09/04 22:53, 19F
推
09/04 22:54,
8月前
, 20F
09/04 22:54, 20F
→
09/04 22:54,
8月前
, 21F
09/04 22:54, 21F
→
09/04 22:54,
8月前
, 22F
09/04 22:54, 22F
→
09/04 22:54,
8月前
, 23F
09/04 22:54, 23F
→
09/04 22:56,
8月前
, 24F
09/04 22:56, 24F
推
09/04 23:03,
8月前
, 25F
09/04 23:03, 25F
推
09/04 23:05,
8月前
, 26F
09/04 23:05, 26F
→
09/04 23:07,
8月前
, 27F
09/04 23:07, 27F
→
09/04 23:07,
8月前
, 28F
09/04 23:07, 28F
→
09/04 23:07,
8月前
, 29F
09/04 23:07, 29F
→
09/04 23:08,
8月前
, 30F
09/04 23:08, 30F
推
09/05 00:15,
8月前
, 31F
09/05 00:15, 31F
推
09/05 00:33,
8月前
, 32F
09/05 00:33, 32F
→
09/05 00:33,
8月前
, 33F
09/05 00:33, 33F
推
09/05 01:41,
8月前
, 34F
09/05 01:41, 34F
推
09/05 07:29,
8月前
, 35F
09/05 07:29, 35F
推
09/05 08:24,
8月前
, 36F
09/05 08:24, 36F
推
09/05 10:00,
8月前
, 37F
09/05 10:00, 37F
推
09/05 10:47,
8月前
, 38F
09/05 10:47, 38F
推
09/05 16:05,
8月前
, 39F
09/05 16:05, 39F
推
09/05 20:11,
8月前
, 40F
09/05 20:11, 40F
→
09/05 20:11,
8月前
, 41F
09/05 20:11, 41F
推
09/05 22:48,
8月前
, 42F
09/05 22:48, 42F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):