Re: [蔚藍] 韓網:為什麼台灣人都會發那一串啊

看板C_Chat作者 (novel54)時間8月前 (2023/08/06 06:39), 編輯推噓21(23216)
留言41則, 22人參與, 8月前最新討論串2/2 (看更多)
在支那論壇,「你說的對」相關句式我一直以為是來自于嘴原神玩家的定型句式,沒想到源頭是韓國實況主 比如: 你说得对,但是《原神》是由米哈游自主研发的一款全新开放世界冒险游戏。游戏发生在一个被称作“提瓦特”的幻想世界,在这里,被神选中的人将被授予“神之眼”,导引元素之力。你将扮演一位名为“旅行者”的神秘角色,在自由的旅行中邂逅性格各异能力独特的同伴们,和他们一起击败强敌,找回失散的亲人 支那論壇上很大一部分的娛樂,嘲諷話都源自於嘲諷原神玩家,不如說沒有原神,奇奇怪怪的話就沒有這麼多了 比如以下: 我现在每天玩原神都能赚150原石,每个月差不多5000原石的收入,也就是现实生活中每个月5000 美元的收入水平,换算过来最少也30000人民币,虽然我只有14岁,但是已经超越了中国绝大多数人(包括你)的水平,这便是原神给我的骄傲的资本。 曾经有教育家做了一个实验,给中国孩子和美国孩子一杯水,让他们不用制冷器就让水结成冰。中国孩子玩原神,使用甘雨开E直接把水冻结了,赢。而美国的孩子不玩原神,直接认输。可见从小培养玩原神的意识,比任何教育都重要。 这位同学,我再强调一遍!原神很重要!本科生玩原神,让你考研、直博、出国机会倍增,原神写在简历上,远比其他乱七八糟的信息更硬核!多为玩原神花心思,别舍不得精力物力,往这方面投入比吃喝拉撒回报率高无数倍!如果你还不行动起来,那我只能通过原网络找到你给你加学分了 甚至還有「你說的對,但是原神」的圖片版 http://i.imgur.com/k1BYY8x.jpg
真的蠻諷刺的,支那公司米哈遊靠著原神賺得盆滿缽滿,但全地球最愛拿原神嘲諷開玩笑的也是支那 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 23049RAD8C. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.220.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691275189.A.E58.html

08/06 06:42, 8月前 , 1F
看不懂這篇想表達什麼
08/06 06:42, 1F

08/06 06:47, 8月前 , 2F
就是說梗的來源
08/06 06:47, 2F

08/06 06:50, 8月前 , 3F
但這成句就是個LOL職業選手在直播時講出來的 被拿來玩各
08/06 06:50, 3F

08/06 06:50, 8月前 , 4F
種各樣的梗 乾原神屁事
08/06 06:50, 4F

08/06 06:52, 8月前 , 5F
在什麼詞都可能被河蟹的地方 網路用語也越來越抽象
08/06 06:52, 5F

08/06 06:55, 8月前 , 6F
你說的對哪是許秀講的
08/06 06:55, 6F

08/06 06:55, 8月前 , 7F
這梗在許秀聖經出來前就有了好嗎
08/06 06:55, 7F

08/06 06:57, 8月前 , 8F

08/06 06:57, 8月前 , 9F
抱歉 我是第一次聽說 推回來
08/06 06:57, 9F

08/06 07:03, 8月前 , 10F
你說的對確實是從對岸先出來的
08/06 07:03, 10F

08/06 07:03, 8月前 , 11F
許秀創造的是卡桑帝那段
08/06 07:03, 11F

08/06 07:06, 8月前 , 12F
08/06 07:06, 12F

08/06 07:20, 8月前 , 13F
日本孩子發動烙印融合做出冰劍龍 水結冰的同時還把甘雨
08/06 07:20, 13F

08/06 07:20, 8月前 , 14F
除外
08/06 07:20, 14F

08/06 07:21, 8月前 , 15F
嚴格來說 許秀沒有說"你說的沒錯" 所以這是個把兩個梗排
08/06 07:21, 15F

08/06 07:21, 8月前 , 16F
一起的複合句式
08/06 07:21, 16F

08/06 07:48, 8月前 , 17F
兄得 你不考慮簡轉繁一下嗎
08/06 07:48, 17F

08/06 07:59, 8月前 , 18F
順帶一提 你說的原神那段是中國自創沒錯 許秀的是這
08/06 07:59, 18F

08/06 07:59, 8月前 , 19F
08/06 07:59, 19F

08/06 08:05, 8月前 , 20F
你說的對 我華山派—
08/06 08:05, 20F

08/06 08:33, 8月前 , 21F
你說的對 跟 你說的對這就是 是兩個不一樣的梗好嗎= =
08/06 08:33, 21F

08/06 08:42, 8月前 , 22F
但是showmaker原文又沒有你說得對
08/06 08:42, 22F

08/06 08:42, 8月前 , 23F
他是拍手起手,這就是卡桑蒂
08/06 08:42, 23F

08/06 08:54, 8月前 , 24F
但這兩個梗都是對面來的 最好笑還是原本lol版本的
08/06 08:54, 24F

08/06 09:04, 8月前 , 25F
許秀沒有講「你說的對」喔?
08/06 09:04, 25F

08/06 09:05, 8月前 , 26F
「你說的對」就是對面版本才有的 哪有不一樣的梗
08/06 09:05, 26F

08/06 09:06, 8月前 , 27F
SM原版是龍獸噴半天噴不死卡桑帝最後被幹死 拍手完直
08/06 09:06, 27F

08/06 09:07, 8月前 , 28F
直接從這就是卡桑帝開始 完全沒有你說的對這四個字
08/06 09:07, 28F

08/06 09:08, 8月前 , 29F
所以聖經定型文從「你說的對」開始的 以警察邏輯就是
08/06 09:08, 29F

08/06 09:08, 8月前 , 30F
支語了
08/06 09:08, 30F

08/06 09:23, 8月前 , 31F
你說的對
08/06 09:23, 31F

08/06 10:12, 8月前 , 32F
快樂的秘訣不是吧
08/06 10:12, 32F

08/06 10:13, 8月前 , 33F
這兩個是不同哏,只是開頭都同一句話而已…
08/06 10:13, 33F

08/06 10:46, 8月前 , 34F
就是同一個梗衍生的啊 許秀原文又沒有你說的對
08/06 10:46, 34F

08/06 10:55, 8月前 , 35F
"你說的對"成為梗最早是那個啥"袋鼠...但你只關心你自己"
08/06 10:55, 35F

08/06 10:56, 8月前 , 36F
的笑話,後來開頭被原神拿去用,才越來越多玩這個梗吧
08/06 10:56, 36F

08/06 11:19, 8月前 , 37F
簡單來說就是千變萬化 台灣只是照抄而已
08/06 11:19, 37F

08/06 11:38, 8月前 , 38F
你說的對 是中國自己幫showmaker加的
08/06 11:38, 38F

08/06 12:25, 8月前 , 39F
SM的定型文也是對岸先開始洗的,我覺得也算支語
08/06 12:25, 39F

08/06 13:13, 8月前 , 40F
我會出手
08/06 13:13, 40F

08/06 21:05, 8月前 , 41F
許秀原文是 (嘆氣)你看這卡桑蒂 中間後面省略
08/06 21:05, 41F
文章代碼(AID): #1api-rvO (C_Chat)
文章代碼(AID): #1api-rvO (C_Chat)