Re: [情報] 孤獨搖滾 12 動畫瘋週一更新

看板C_Chat作者 (1+2=3)時間3年前 (2022/12/23 13:25), 3年前編輯推噓18(18026)
留言44則, 27人參與, 3年前最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述 《dragon803 (AZKiちゃん大好き)》 之銘言: :   : https://www.facebook.com/animategamer :   : 【節目異動公告】 : 經代理通知,本週《孤獨搖滾#12》因日方動畫製作進度延遲,延後母片供應,代理商評 : 估後確認無法及時完成翻譯製作,因此預定延至週一當日更新,造成不便之處,敬請用戶 : 見諒! :   : 窘了 :   其實硬要也是趕得上吧 只是這裡是台灣,不是中國 勞工權益比較重要 之前在字幕組時,曾幫某個串流網站做一部當季正版動畫(基於字幕組理念,所以沒收薪酬) 有一次母片在距離正式上架時間,代理商四個小時前才收到,問我們能不能在兩~三小時內 做完 校對當下自己說OK 然後一個小時內就收到代理商處理後的影片 一個小時左右翻譯就交稿 一個小時左右我後期結束 最後還好有趕上上架時間 深夜番,就拜託各位不要太苛責代理商或是製作公司,有時候是真的沒辦法的事情 看過白箱的話就知道常常會有ギリギリセーフ的狀態 順帶一提,當年因此而看過母片,一集母片的體積比一集BD原檔還大三倍,完全沒有BD會出 現的影像問題☺ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.72.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671773117.A.013.html

12/23 13:26, 3年前 , 1F
也沒有太苛責(吧?),只是獨癮多發作一天的症狀而已(##
12/23 13:26, 1F

12/23 13:27, 3年前 , 2F
最後一集玩這種東西? 要確定欸
12/23 13:27, 2F

12/23 13:27, 3年前 , 3F
崩潰一下而已啦
12/23 13:27, 3F

12/23 13:27, 3年前 , 4F
晚一天 還好8
12/23 13:27, 4F

12/23 13:31, 3年前 , 5F
看崩潰也蠻好玩的,等完結才是真正的崩潰,少讓你大
12/23 13:31, 5F

12/23 13:31, 3年前 , 6F
崩潰一天不好嗎?
12/23 13:31, 6F

12/23 13:32, 3年前 , 7F
你不要...再說了...
12/23 13:32, 7F

12/23 13:33, 3年前 , 8F
這還好啦,異世界舅舅就真的幹了
12/23 13:33, 8F

12/23 13:38, 3年前 , 9F
分批崩潰一下話說母片跟一般正式上片有差在哪邊?畫質跟
12/23 13:38, 9F

12/23 13:38, 3年前 , 10F
音質嗎
12/23 13:38, 10F

12/23 13:39, 3年前 , 11F
晚一天我崩潰 看完也崩潰
12/23 13:39, 11F

12/23 13:43, 3年前 , 12F
不知道可不可以先上無字幕版
12/23 13:43, 12F

12/23 13:43, 3年前 , 13F
畫質音質都有,母片=沒經過壓縮處理的原畫構成
12/23 13:43, 13F

12/23 13:46, 3年前 , 14F
原檔上串流 應該很多人看圈圈就飽了
12/23 13:46, 14F

12/23 13:47, 3年前 , 15F
網路上崩潰一下不用想太多吧
12/23 13:47, 15F

12/23 13:48, 3年前 , 16F
如果是前面幾集晚上的話不會怎樣吧 就剛好是這集
12/23 13:48, 16F

12/23 13:51, 3年前 , 17F
母片超肥的 不壓縮對平台或是觀看都是負擔
12/23 13:51, 17F

12/23 13:56, 3年前 , 18F
講白話:那一集快20G
12/23 13:56, 18F

12/23 13:57, 3年前 , 19F
一首歌1GB 不壓縮一下kkbox光跑就跑死
12/23 13:57, 19F

12/23 13:57, 3年前 , 20F
現在應該都超過了
12/23 13:57, 20F

12/23 14:01, 3年前 , 21F
還行啦 崩潰一下,然後讓勞工可以去正常過聖誕節
12/23 14:01, 21F

12/23 14:20, 3年前 , 22F
我也猜是日方只給幾小時作業時間,曼迪不想找人晚上加班
12/23 14:20, 22F

12/23 14:21, 3年前 , 23F
bilibili本來就晚三集沒這困擾,但歐美還沒看到延期
12/23 14:21, 23F

12/23 14:22, 3年前 , 24F
可能是外包到其他國家加上時差關係比較好找人
12/23 14:22, 24F

12/23 14:23, 3年前 , 25F
真假? 付費的串流網站會找"字幕組"來壓字幕?
12/23 14:23, 25F
以前會,不如說以前都是找字幕組 啊現在B站代理動畫部門主管也是字幕組的人

12/23 14:25, 3年前 , 26F
反正談好合約,東西教得出來就好。做個字幕又不用良民證
12/23 14:25, 26F

12/23 14:26, 3年前 , 27F
不信可以看看動畫瘋白箱,代理商直接買某家字幕組的字幕
12/23 14:26, 27F

12/23 14:26, 3年前 , 28F
連當初字幕組好心加上的補充說明都一起上XD
12/23 14:26, 28F

12/23 14:26, 3年前 , 29F
教=>交
12/23 14:26, 29F

12/23 14:28, 3年前 , 30F
白痴曼迪 挖到寶還不會賣
12/23 14:28, 30F

12/23 14:42, 3年前 , 31F
員工們受益不用加班趕工vs觀眾受益準時看到 都幾
12/23 14:42, 31F

12/23 14:55, 3年前 , 32F
大家也都只是在玩梗而已
12/23 14:55, 32F

12/23 14:57, 3年前 , 33F
加班費沒多少吧
12/23 14:57, 33F

12/23 15:06, 3年前 , 34F
很好奇,為什麼都正版了還有所謂的字幕組理念?
12/23 15:06, 34F
字幕組理念就是純推廣不斂財 不過那是很久以前的事情,動畫瘋都還沒出來

12/23 15:08, 3年前 , 35F
不過不用在意,波奇也是大部分崩潰自己也會好起來。
12/23 15:08, 35F

12/23 15:08, 3年前 , 36F
如果今天跟暑假那段一樣,說12集中字延遲十五天以上
12/23 15:08, 36F

12/23 15:08, 3年前 , 37F
,我可能也要去給什麼小動物做墳墓了。(笑
12/23 15:08, 37F

12/23 15:24, 3年前 , 38F
我覺得動畫製作跟搶快翻譯是兩回事,這種熱情比較經不
12/23 15:24, 38F

12/23 15:24, 3年前 , 39F
起時間考驗
12/23 15:24, 39F
以前可以,現在不行,畢竟當年有熱情的人都老了

12/23 16:11, 3年前 , 40F
也要有人願意加班……後製、翻譯只要有一個不願意那就
12/23 16:11, 40F

12/23 16:11, 3年前 , 41F
得延
12/23 16:11, 41F

12/23 18:41, 3年前 , 42F
理論上卡到禮拜日 現在的台灣就是不會加班
12/23 18:41, 42F
對啊,勞工權益比較重要

12/23 23:41, 3年前 , 43F
推分享
12/23 23:41, 43F

12/24 00:26, 3年前 , 44F
12/24 00:26, 44F
※ 編輯: nobady98 (49.217.72.107 臺灣), 12/24/2022 09:53:26
文章代碼(AID): #1ZfJkz0J (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZfJkz0J (C_Chat)