[閒聊] 寶可夢公司 很抱歉我們打錯字了

看板C_Chat作者 (汐止吳慷仁)時間1年前 (2022/11/28 14:49), 編輯推噓55(55032)
留言87則, 64人參與, 1年前最新討論串1/1
https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/1597104896846635008 https://pokemoncenter-online.com/?s=special/25NICOLE&utm_campaign=25NICOLE_1125&utm_source=official&utm_medium=referral 圖片 ポケモン公式ツイッター @Pokemon_cojp 官方 藤田ニコルさんのお名前の記載に誤りがございました。 誤:藤田二コルさん 正:藤田ニコルさん お詫びして訂正させていただきます。 我們把合作嘉賓 藤田ニコル 打成 藤田二コル 特此修正 從推特上看根本看不出來XDDDDDDDDDDDDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.109.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669618196.A.108.html

11/28 14:51, 1年前 , 1F
二コ二コ
11/28 14:51, 1F

11/28 14:51, 1年前 , 2F
二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ
11/28 14:51, 2F

11/28 14:51, 1年前 , 3F
ニコㄦ
11/28 14:51, 3F

11/28 14:52, 1年前 , 4F
藤田二ㄈㄦ
11/28 14:52, 4F

11/28 14:52, 1年前 , 5F
看不出來...
11/28 14:52, 5F

11/28 14:52, 1年前 , 6F
niconico ni
11/28 14:52, 6F

11/28 14:52, 1年前 , 7F
二コ二コ二
11/28 14:52, 7F

11/28 14:52, 1年前 , 8F
PTT看還蠻明顯的
11/28 14:52, 8F

11/28 14:52, 1年前 , 9F
這不認真看真的看不出來啊
11/28 14:52, 9F

11/28 14:52, 1年前 , 10F
二コㄦ
11/28 14:52, 10F

11/28 14:53, 1年前 , 11F
三ㄈ八
11/28 14:53, 11F

11/28 14:53, 1年前 , 12F
其實看字體大小還是看得出來,不過一般不會看那麼細
11/28 14:53, 12F

11/28 14:54, 1年前 , 13F
太仔細了吧
11/28 14:54, 13F

11/28 14:54, 1年前 , 14F
這不就新細明體跟標楷體的差異嗎
11/28 14:54, 14F

11/28 14:54, 1年前 , 15F
二ニ二ニ
11/28 14:54, 15F

11/28 14:55, 1年前 , 16F
笑死www如果是簽名 可能真的超級難辨認
11/28 14:55, 16F

11/28 14:56, 1年前 , 17F
二コ儿
11/28 14:56, 17F

11/28 14:56, 1年前 , 18F
認真看才看出來 笑死
11/28 14:56, 18F

11/28 14:56, 1年前 , 19F
第一時間真看不出來
11/28 14:56, 19F

11/28 14:57, 1年前 , 20F
沒放在一起看不出來啊
11/28 14:57, 20F

11/28 14:57, 1年前 , 21F
力二一 vs カニー
11/28 14:57, 21F

11/28 14:58, 1年前 , 22F
乾我也看不出來
11/28 14:58, 22F

11/28 14:58, 1年前 , 23F
二ㄈ二ㄈ二
11/28 14:58, 23F

11/28 14:59, 1年前 , 24F
11/28 14:59, 24F

11/28 14:59, 1年前 , 25F
Ptt看得出來大小有差 所以大的跟小的分別怎麼念
11/28 14:59, 25F

11/28 14:59, 1年前 , 26F
代表是華人員工打得? 日本人真的會認錯這兩個字?
11/28 14:59, 26F

11/28 14:59, 1年前 , 27F
二ニ
11/28 14:59, 27F

11/28 15:00, 1年前 , 28F
看的出來,但問題是你打字的當下有可能忘記哪個才是那個
11/28 15:00, 28F

11/28 15:00, 1年前 , 29F
會認錯吧 輸入法上二跟二都擺一起
11/28 15:00, 29F

11/28 15:01, 1年前 , 30F
二=ニ=に=ni
11/28 15:01, 30F

11/28 15:02, 1年前 , 31F
二二二二二二二二a
11/28 15:02, 31F

11/28 15:03, 1年前 , 32F
輸入法に漢字轉換成二沒發現,注音也有一跟ㄧ
11/28 15:03, 32F

11/28 15:03, 1年前 , 33F
以為字體不同吧?
11/28 15:03, 33F

11/28 15:03, 1年前 , 34F
片假名的ニ打成漢字的二
11/28 15:03, 34F

11/28 15:05, 1年前 , 35F
偶而會打注音文,現在我是打一還是ㄧ都不知道了
11/28 15:05, 35F

11/28 15:05, 1年前 , 36F
ハ八 ニ二 ロ口
11/28 15:05, 36F

11/28 15:06, 1年前 , 37F
二ニ=-
11/28 15:06, 37F

11/28 15:06, 1年前 , 38F
想到注音版阿姆羅wwww
11/28 15:06, 38F

11/28 15:06, 1年前 , 39F
可能打錯別人名字真的挺失禮的吧
11/28 15:06, 39F

11/28 15:07, 1年前 , 40F
打錯當然失禮阿= =
11/28 15:07, 40F

11/28 15:10, 1年前 , 41F
打錯名子蠻要命的 如果是出版品要全部回收
11/28 15:10, 41F

11/28 15:10, 1年前 , 42F
lll1l
11/28 15:10, 42F

11/28 15:11, 1年前 , 43F
誰看的出來啦
11/28 15:11, 43F

11/28 15:12, 1年前 , 44F
你用推特看 根本一模一樣
11/28 15:12, 44F

11/28 15:12, 1年前 , 45F
推特上是看不出來啊 第一橫高度差一咪咪
11/28 15:12, 45F

11/28 15:12, 1年前 , 46F
這兩個名字讀音應該都是一樣的吧www
11/28 15:12, 46F

11/28 15:13, 1年前 , 47F
都是讀成nikoru
11/28 15:13, 47F

11/28 15:14, 1年前 , 48F
手寫的話分不出來吧
11/28 15:14, 48F

11/28 15:15, 1年前 , 49F
推特上日本人整排看不出來的回推啊
11/28 15:15, 49F

11/28 15:16, 1年前 , 50F
淦,看半天,藤田二/藤田
11/28 15:16, 50F

11/28 15:19, 1年前 , 51F
超級比一比 笑了
11/28 15:19, 51F

11/28 15:21, 1年前 , 52F
二ニニ二ニニ二
11/28 15:21, 52F

11/28 15:23, 1年前 , 53F
名子不能用二ニ二ニ不然超容易出錯
11/28 15:23, 53F

11/28 15:24, 1年前 , 54F
IlIllIIl
11/28 15:24, 54F

11/28 15:27, 1年前 , 55F
へヘㄟ
11/28 15:27, 55F

11/28 15:29, 1年前 , 56F
PTT這邊的字體很明顯 推特的根本看不出來啊
11/28 15:29, 56F

11/28 15:29, 1年前 , 57F
不說的話這比威利還難找耶
11/28 15:29, 57F

11/28 15:32, 1年前 , 58F
有日文大神可以解釋這二大小不同差異嗎?
11/28 15:32, 58F

11/28 15:34, 1年前 , 59F
一個是漢字「二」,一個是日文片假名「ニ」
11/28 15:34, 59F

11/28 15:34, 1年前 , 60F
漢字二和片假名的に?
11/28 15:34, 60F

11/28 15:35, 1年前 , 61F
不過兩個在日文都可以念ni所以打錯沒發現…
11/28 15:35, 61F

11/28 15:35, 1年前 , 62F
啊跟樓上撞推文了,總之94這樣
11/28 15:35, 62F

11/28 15:39, 1年前 , 63F
一個漢字一個片假名,但是二正好可以讀二所以會被
11/28 15:39, 63F

11/28 15:39, 1年前 , 64F
轉換
11/28 15:39, 64F

11/28 15:41, 1年前 , 65F
看字體設定,電腦上很明顯但我用手機就幾乎一模一樣…
11/28 15:41, 65F

11/28 15:41, 1年前 , 66F
這篇的點應該是更正文下面 一堆日本人都說沒發現吧XD
11/28 15:41, 66F

11/28 15:46, 1年前 , 67F
推特截圖要看很用力
11/28 15:46, 67F

11/28 15:54, 1年前 , 68F
ㄗㄙ口,出動了
11/28 15:54, 68F

11/28 15:56, 1年前 , 69F
把ni打成2了啦 www 誰看得出來 但正常不會錯啊
11/28 15:56, 69F

11/28 16:02, 1年前 , 70F
對不起 哪個才是2www
11/28 16:02, 70F

11/28 16:07, 1年前 , 71F
二 ニ
11/28 16:07, 71F

11/28 16:07, 1年前 , 72F
==
11/28 16:07, 72F

11/28 16:08, 1年前 , 73F
就跟有人一 跟ㄧ一樣啊 打注音都不知道
11/28 16:08, 73F

11/28 16:15, 1年前 , 74F
看好久才看出來
11/28 16:15, 74F

11/28 16:15, 1年前 , 75F
以前windows沒支援日文時,就有人千口一的打法XD
11/28 16:15, 75F

11/28 16:17, 1年前 , 76F
口刂最高
11/28 16:17, 76F

11/28 16:20, 1年前 , 77F
啥時任天堂會打成妊天堂,都是Nitendo
11/28 16:20, 77F

11/28 16:48, 1年前 , 78F
我也是有裝擴充才知道 https://i.imgur.com/7m0idJu.png
11/28 16:48, 78F

11/28 16:50, 1年前 , 79F
外型幾乎一樣 讀音一樣 這錯誤很難規避吧 根據字型因素甚至
11/28 16:50, 79F

11/28 16:50, 1年前 , 80F
有可能連知道這問題的人都可能會再犯同樣的錯 要永久避免的
11/28 16:50, 80F

11/28 16:50, 1年前 , 81F
話請當事人改名吧
11/28 16:50, 81F

11/28 17:16, 1年前 , 82F
二ㄏ二ㄏ
11/28 17:16, 82F

11/28 18:03, 1年前 , 83F
國字一跟注音ㄧ有時候也很難分
11/28 18:03, 83F

11/28 18:15, 1年前 , 84F
會出錯大概又是自動選字吧XDD
11/28 18:15, 84F

11/28 18:16, 1年前 , 85F
日文打ni選字清單的確會跑出二和ニ
11/28 18:16, 85F

11/28 21:18, 1年前 , 86F
我記得以前有人打ㄧ被檢舉用注音文的XDD
11/28 21:18, 86F

11/29 06:36, 1年前 , 87F
二跟ニ 笑死
11/29 06:36, 87F
文章代碼(AID): #1ZX5eK48 (C_Chat)