Re: [情報]祖克柏推出AI口譯 閩南語無文字也可翻譯

看板C_Chat作者 (陳鳥仁)時間1年前 (2022/10/20 08:37), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 11人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《medama ( )》之銘言: : 之前因「元宇宙」遊戲人數不如預期而虧損的meta 比較好奇的是,台灣人講台語除了台語本身以外 也常常混入一些其他語言的詞彙 不過既然名稱叫hokkien,不知道對新馬的福建話是否能對應 除了口音的不同,又混入更多其他語言的詞彙 https://www.youtube.com/watch?v=Lt81qQB2my0&t=18s
不知道對於「外來語」的判斷能作到甚麼程度 還是只能靠上下文來判斷? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.100.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1666226240.A.C70.html

10/20 08:40, 1年前 , 1F
看訓練樣本有沒有用台灣話吧 不知道他們樣本都哪來的
10/20 08:40, 1F

10/20 08:41, 1年前 , 2F
看推文,團隊有臺灣人。應該會用到。
10/20 08:41, 2F

10/20 08:44, 1年前 , 3F
訓練資料中常見的外來語對模型來說就是hokkien 詞彙的一部
10/20 08:44, 3F

10/20 08:44, 1年前 , 4F
分 模型不會因為外來語就不學吧
10/20 08:44, 4F

10/20 09:45, 1年前 , 5F
有傳言說有拿八點檔來練 但不知真假
10/20 09:45, 5F

10/20 10:34, 1年前 , 6F
拿八點檔來練的話應該會蠻多元的XD
10/20 10:34, 6F

10/20 10:55, 1年前 , 7F
有台語電視劇應該就八點檔,還有台灣各地腔的語料庫
10/20 10:55, 7F

10/20 10:57, 1年前 , 8F
加上中國閩南那邊的 我在討論串前一篇有整理
10/20 10:57, 8F

10/20 12:05, 1年前 , 9F
你的整理感覺像是台灣為主,
10/20 12:05, 9F

10/20 12:05, 1年前 , 10F
漳州、泉州、廈門等為次,
10/20 12:05, 10F

10/20 12:05, 1年前 , 11F
至於東南亞新馬地區好像沒有看到。
10/20 12:05, 11F

10/20 12:29, 1年前 , 12F
台語有好多是直接用日語代替,或者很多專有名詞沒有對應
10/20 12:29, 12F

10/20 12:29, 1年前 , 13F
的說法,不知道那個要怎麼解決
10/20 12:29, 13F

10/20 14:49, 1年前 , 14F
這個問題就跟同一意思對應到不同詞是一樣的概念 比如
10/20 14:49, 14F

10/20 14:49, 1年前 , 15F
台灣人說水準 等於對岸說水平 翻譯如果連這樣的差異
10/20 14:49, 15F

10/20 14:49, 1年前 , 16F
都分辨不出來 那就是個爛翻譯而已
10/20 14:49, 16F

10/20 14:51, 1年前 , 17F
台灣閩南語中一些來自日語等外來語在其他分支的閩南
10/20 14:51, 17F

10/20 14:51, 1年前 , 18F
語也必定會有相同意思的詞去描述
10/20 14:51, 18F

10/20 15:15, 1年前 , 19F
金門好像對摩托車叫「摩刀掐」吧?
10/20 15:15, 19F

10/20 15:17, 1年前 , 20F
而台灣就受日本影響用「oo-t′oo-b′ai」
10/20 15:17, 20F

10/20 18:33, 1年前 , 21F
普利珠 能翻成 motorcycle pulley 嗎(誤
10/20 18:33, 21F

10/20 18:56, 1年前 , 22F
我看這研究對外是寫福建話但前面那算研究員自己用台灣的
10/20 18:56, 22F
文章代碼(AID): #1ZK9X0nm (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZK9X0nm (C_Chat)