Re: [閒聊] 三文魚算是支語嗎

看板C_Chat作者 (aki)時間3年前 (2022/09/23 19:16), 編輯推噓5(504)
留言9則, 7人參與, 3年前最新討論串2/3 (看更多)
先不提是不是支語 其實在日本 鮭 さけ  泛指 煮熟 烤過 不是生的鮭魚 不能生吃的鮭魚 サーモン 是可以生吃的鮭魚 兩個品種不一樣 如果硬要說的話 三文是サーモン Salmon的直譯 個人認為如果鮭跟三文都用 比較可以接近日本的語言文化 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.66.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663931810.A.02E.html

09/23 19:18, 3年前 , 1F
就是一個不懂英日文的滯台支那人在鬧
09/23 19:18, 1F

09/23 19:22, 3年前 , 2F
SAKANA~
09/23 19:22, 2F

09/23 19:29, 3年前 , 3F
法蘭偷士
09/23 19:29, 3F

09/23 20:09, 3年前 , 4F
三文魚是香港發音
09/23 20:09, 4F

09/23 20:41, 3年前 , 5F
錯了喔 三文魚跟鮭魚可是不同的
09/23 20:41, 5F

09/23 20:49, 3年前 , 6F
什麼不同?
09/23 20:49, 6F

09/23 20:51, 3年前 , 7F
這要講很多 比較基本上魚種都不一樣
09/23 20:51, 7F

09/23 20:52, 3年前 , 8F
在商業上指稱歐洲養殖可生食的
09/23 20:52, 8F

09/23 21:26, 3年前 , 9F
鮭魚有分內陸跟海歸的
09/23 21:26, 9F
文章代碼(AID): #1ZBPMY0k (C_Chat)
文章代碼(AID): #1ZBPMY0k (C_Chat)