[集思廣益] 用「節奏」來形容「局勢」的來源?
小妹發現抵制這個用法十年左右了
已經聽得有點麻痺
基本戰略遊戲現在沒有人溝通是講「局勢」
都是講「節奏」
但因為用「局勢」也不衝突
別人還是聽得懂
所以突然好奇實際的原由是什麼
當初是覺得這講法很奇怪
好像是不知道哪個網紅這樣講
大家就跟著用
例如:
局勢向著我們這邊/節奏向我們這邊
帶一波局勢/帶一波節奏
就照這個局勢/就照這個節奏
希望知道的能跟小妹說一下
如果有人記得的話
對啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.104.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1657465088.A.E25.html
推
07/10 23:00,
1年前
, 1F
07/10 23:00, 1F
推
07/10 23:00,
1年前
, 2F
07/10 23:00, 2F
推
07/10 23:00,
1年前
, 3F
07/10 23:00, 3F
→
07/10 23:00,
1年前
, 4F
07/10 23:00, 4F
→
07/10 23:01,
1年前
, 5F
07/10 23:01, 5F
→
07/10 23:01,
1年前
, 6F
07/10 23:01, 6F
推
07/10 23:01,
1年前
, 7F
07/10 23:01, 7F
推
07/10 23:02,
1年前
, 8F
07/10 23:02, 8F
→
07/10 23:03,
1年前
, 9F
07/10 23:03, 9F
推
07/10 23:03,
1年前
, 10F
07/10 23:03, 10F
→
07/10 23:03,
1年前
, 11F
07/10 23:03, 11F
→
07/10 23:06,
1年前
, 12F
07/10 23:06, 12F
→
07/10 23:06,
1年前
, 13F
07/10 23:06, 13F
推
07/10 23:06,
1年前
, 14F
07/10 23:06, 14F
※ 編輯: hhyn (27.52.104.188 臺灣), 07/10/2022 23:17:55
推
07/10 23:21,
1年前
, 15F
07/10 23:21, 15F
討論串 (同標題文章)