[討論]中國網民為迪士尼護航,抨擊新聞標題(微博)
微博熱搜
13 迪士尼CEO稱沒有中國市場也會成功 641222
【#迪士尼CEO稱沒有中國市場也會成功#網友痛批忘恩負義[怒]】#迪士尼CEO稱沒有中國
市場也能過得很好#據外媒報道,近日,迪士尼首席執行官鮑勃·查佩克回應財報疑雲表
示,他相信迪士尼電影在沒有中國的情況下也能過的很好。他指出,正在上映的《奇異博
士2:瘋狂的多元宇宙》在沒有中國的情況下僅耗時一周就突破5億美元全球票房,表示這
恰好說明有無中國業務對公司影響不大。中新經緯的微博視頻
https://weibo.com/5993531560/LsFsQioUL
原本以為中國網民會罵迪士尼CEO的,沒想到底下推文一堆護航迪士尼
我不說你懂的:標題斷章取義,回應財報這麼說也很正常
Alex0no1:關鍵人家這麼說了,你們還是去看
MickeyMouse1928:有一說一,對人家確實沒什麼影響
秋刀魚的味稻:因為電影都不讓上映,明明有些電影沒問題卻全被封殺
jackma1025:我想在大屏幕看美國大片,除了好萊塢大片,我基本不去影院[允悲]希望咱
們始終是一個開放的環境
王冰38461:我也想看國產大片,無奈國產片都是談戀愛的
不是王者的崽崽:當代國人沒脊樑的,你別說了
Vderrrrr:[委屈]真的,自從美國大片少了以後我基本都沒去過電影院了,之前偶爾還有
些國內好看的上映,現在全是主旋律電影[doge][攤手]浪費時間[苦澀]
喜歡什麼看什麼:你以為電影院不賺錢???你去問問電影院想不想要國外大片上映[可愛
]
團:別被媒體誤導了,建議看看原文
不光賺錢,還在電影裡夾帶私貨,一邊賺你錢一邊偷偷罵你
Azir123123:”據外媒報道”你自己幹啥去了?哪個外媒貼出來看看,二手消息有啥可看
的
以父之名VV:迪士尼在國內上映,國內院線收入很可觀的
約嗎約嗎約:事實上,確實對人家沒有影響
杍夏Q_Q:原話不是這樣,是這個營銷號斷章取義
嬡先生101:[汗]還是希望疫情好轉,反正等疫情轉完估計迪士尼還是會回來,[汗]疫情要
是快點好轉去影院痛快的看個電影多好[汗]
改了三次都是昵稱不可用:就看不起中國了!咋樣!我們什麼樣子全世界都都知道!
baozi_pocky:有本事把上迪關了
國民男友:確實,反正去年某片沒在中國上映一樣拿了全球票房年冠
國民男友:呃…其實沒什麼問題吧~這意思不是說因為中國給迪斯尼的票房分成低,所以
即便中國看得人多,迪斯尼掙得也沒那麼多,所以中國不能上映迪斯尼損失不大嗎?
噢噢妹md:隨他怎麼說,反正又不會引進,我網盤已經看完了,畫質還不錯。[允悲]
不願透露姓名的魚仔:原話是圖片裡的,新聞斷章取義了,做新聞的初衷呢?不是為了博
取眼球和引戰
韓薩姆韓:是人家來送審了,不給過
我是奶粉土土:人家說的大實話,一堆人玻璃心就碎了。。。。
LL-陽:真可憐,只能看到歪曲事實和斷章取義的新聞
努力搬磚的C:就沖這句話,這部電影我一定看槍版
洋芋愛吃肉:他說的是真的啊,有中國只是進賬更多而已,又不是靠中國長大的,有什麼
好忘恩負義的
銳寶寶_baby:這種標題不是激化矛盾嗎?[允悲]評論區真奇怪
李某西:不會取標題可以不取。。。
bobohong腳腳:確實是啊 有什麼問題 這世界少了誰不轉啊 玻璃心啥
屠龍的胭脂井:Bob Iger太慘了,苦心經營那麼多年,一直為了進中國市場鋪路[跪了][跪
了][允悲],還為了全球多元化,拍了很多多元化電影(比如黑豹啥的),這一把,Iger
當CEO的20年,白乾[跪了][允悲]。怪不得去年他把自己個人股票都變現了呢[跪了][允悲
]
還有明天516:如果跟國際越來越遠並不是好事情……
米妮的魚:趕緊關停上海迪士尼
2020致橡樹:本來就是吧,中國改革開放前,人家還不是該幹嘛幹嘛。
鋼鐵蘿莉貓:給你牛的 那就請儘快拆掉國內迪士尼吧[吃瓜]
Kaisea-sha:那是不是也可以這樣說,沒有迪士尼,中國市場更加成功
_Emily-Lm:人家送審了呀,是廣電不給過呀[挖鼻]還能再國內電影院看到漫威電影嗎[淚]
oyuB99:上海解封以後大家也別去迪士尼樂園了,讓他虧麻了去[憧憬][憧憬][憧憬]
超低溫牛奶:哈哈哈哈給我看盜版提供了正當理由 外國大片我只看盜版[舔屏]
愛吃方便面不了情:不好意思一直都是免費看你們的電影[doge]
你這是在開玩笑:沒事的,中國人不能沒有你
荒原的聲音:看評論有感:多讀點書吧[苦澀]
Andreeeeeee:不想說啥了 一直很愛漫威和迪士尼 你們能不能別再瞎搞擺爛了[悲傷]
伊汀要陽光:救命,國內媒體就這麼斷章取義的翻譯的嗎?求求你們看看原話怎麼說的吧
。“如果影片上映持續在中國市場受阻,但因為奇異博士2的成功,所以我們有信心在缺
少中國市場的情況下仍然取得成功。”這明顯是為了安撫投資人說的話啊。現在所以非得
是“戰狼外交”唄?不戰狼會死?
玻璃孩紙LaBo:確實 衝浪速度過快 感覺我也很容易受影響 評論區真的[二哈][二哈][二
哈]//@肖言肖宇:[二哈][二哈]看看中國網友。營銷號說啥你信啥,標題斷章取義。這些
營銷號啊,巴不得全中國人都和外國人有矛盾。[二哈][二哈][二哈]
https://weibo.com/5993531560/LsFsQioUL
另外一篇帶節奏的
中新經緯
今天17:36 來自 微博 weibo.com
【#迪士尼中國8家分公司已注銷3家# #迪士尼多次因產品食品問題被處罰#[圍觀]】近日
,#迪士尼CEO稱沒有中國市場也會成功#。天眼查App顯示,“迪士尼中國”關聯公司華特
迪士尼(中國)有限公司在北京、上海、廣州、深圳等地共設立有8家分支機搆,其中,
寧波、東莞、鄭州三地分公司已注銷。值得一提的是,今年4月22日,其深圳分公司因未
按規定期限公示2021年年報被列為經營異常。
2011年4月,迪士尼與上海申迪合資成立上海國際主題樂園和度假區管理有限公司、上海
國際主題樂園配套設施有限公司、上海國際主題樂園有限公司。風險信息顯示,上述上海
迪士尼關聯公司多次被行政處罰,如“皇家宴會廳”蛋糕異物事件被罰7萬元、衣服以次
充好被罰20萬餘元、漏繳關稅被罰6萬等。
此外,迪士尼還在廣州、上海成立有商貿公司。其中,迪士尼貿易(廣州)有限公司已於
2021年8月注銷;迪士尼商貿(上海)有限公司主要經營迪士尼IP玩偶、服飾、周邊等商
品,2021年7月,該公司因冰雪奇緣背包、女童夾克產品不合格被罰款40萬餘元。
https://weibo.com/5993531560/LsGg0mPC9
底下推文也是罵聲連連,指責新聞標題
青山鶴陽:媒體能不能不要斷章取義啊,拉動民族仇恨有一手的,人家真那麼說了罵啊抵
制啊沒問題主要是人家沒那麼說還斷章取義抹黑別人
皇玥__:挑撥是吧[疑問]就你也配媒體[悲傷][疑問]
吾叫秋秋:斷章取義
Tenthevilfrut:這就是新媒體嗎[哈哈][哈哈][哈哈]斷章取義真有一套
李奧1987:上海迪士尼樂園什麼時候倒閉關門[鄙視]
木木42765:斷章取義,別人英文原文根本不是這個意思,資本家會對錢過不去嗎?國內媒
體帶節奏,學abc媒體
木木42765:原文意思'中國對電影引進比較苛刻,迪斯尼全球票房沒了中國市場也還好。
英文fine翻譯為成功,英文沒學就別發國外新聞吧,煽動對立情緒,愛國青年都是有腦子
的,最起碼英語4級畢業了。
起飛蕪湖呼呼:就是個垃圾營銷號! 不反思國內電影院的死活而動不動就上到立場上,人
都要吃飯的,迪士尼國內掙不到票房憑啥不能說沒國內市場票房也能成功
Hooooopei:這個新聞不是挺客觀嗎?為啥一堆人都在跟著罵?
BB賺大錢:恰這口流量你不也是俺們的資本家麼[可憐]
大致重點有幾個
1.中國人普遍愛迪士尼
2.抨擊廣電不讓漫威電影上
3.覺得應該要開放外國電影進來,而不是只叫國人看愛國片
看來新聞標題帶節奏失敗了
另外可參考知乎深度討論
如何看待迪士尼CEO稱:就算沒有中國市場也能成功?
https://www.zhihu.com/question/532449215
關於迪士尼在中國的行銷市場
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.113.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1652365940.A.251.html
推
05/12 22:34,
2年前
, 1F
05/12 22:34, 1F
噓
05/12 22:34,
2年前
, 2F
05/12 22:34, 2F
推
05/12 22:34,
2年前
, 3F
05/12 22:34, 3F
推
05/12 22:35,
2年前
, 4F
05/12 22:35, 4F
※ 編輯: zkowntu (123.192.113.200 臺灣), 05/12/2022 22:36:11
推
05/12 22:36,
2年前
, 5F
05/12 22:36, 5F
※ 編輯: zkowntu (123.192.113.200 臺灣), 05/12/2022 22:36:41
推
05/12 22:36,
2年前
, 6F
05/12 22:36, 6F
推
05/12 22:37,
2年前
, 7F
05/12 22:37, 7F
推
05/12 22:37,
2年前
, 8F
05/12 22:37, 8F
推
05/12 22:38,
2年前
, 9F
05/12 22:38, 9F
→
05/12 22:38,
2年前
, 10F
05/12 22:38, 10F
→
05/12 22:38,
2年前
, 11F
05/12 22:38, 11F
推
05/12 22:38,
2年前
, 12F
05/12 22:38, 12F
→
05/12 22:38,
2年前
, 13F
05/12 22:38, 13F
推
05/12 22:40,
2年前
, 14F
05/12 22:40, 14F
→
05/12 22:40,
2年前
, 15F
05/12 22:40, 15F
推
05/12 22:40,
2年前
, 16F
05/12 22:40, 16F
→
05/12 22:41,
2年前
, 17F
05/12 22:41, 17F
→
05/12 22:41,
2年前
, 18F
05/12 22:41, 18F
→
05/12 22:41,
2年前
, 19F
05/12 22:41, 19F
→
05/12 22:41,
2年前
, 20F
05/12 22:41, 20F
→
05/12 22:41,
2年前
, 21F
05/12 22:41, 21F
推
05/12 22:42,
2年前
, 22F
05/12 22:42, 22F
→
05/12 22:42,
2年前
, 23F
05/12 22:42, 23F
→
05/12 22:44,
2年前
, 24F
05/12 22:44, 24F
推
05/12 22:44,
2年前
, 25F
05/12 22:44, 25F
→
05/12 22:44,
2年前
, 26F
05/12 22:44, 26F
推
05/12 22:45,
2年前
, 27F
05/12 22:45, 27F
推
05/12 22:47,
2年前
, 28F
05/12 22:47, 28F
→
05/12 22:47,
2年前
, 29F
05/12 22:47, 29F
推
05/12 22:50,
2年前
, 30F
05/12 22:50, 30F
伊汀要陽光:救命,國內媒體就這麼斷章取義的翻譯的嗎?求求你們看看原話怎麼說的吧
。“如果影片上映持續在中國市場受阻,但因為奇異博士2的成功,所以我們有信心在缺
少中國市場的情況下仍然取得成功。”這明顯是為了安撫投資人說的話啊。現在所以非得
是“戰狼外交”唄?不戰狼會死?
→
05/12 22:52,
2年前
, 31F
05/12 22:52, 31F
→
05/12 22:52,
2年前
, 32F
05/12 22:52, 32F
※ 編輯: zkowntu (123.192.113.200 臺灣), 05/12/2022 22:53:39
推
05/12 22:56,
2年前
, 33F
05/12 22:56, 33F
→
05/12 22:56,
2年前
, 34F
05/12 22:56, 34F
推
05/12 22:57,
2年前
, 35F
05/12 22:57, 35F
推
05/12 23:00,
2年前
, 36F
05/12 23:00, 36F
推
05/12 23:02,
2年前
, 37F
05/12 23:02, 37F
推
05/12 23:02,
2年前
, 38F
05/12 23:02, 38F
推
05/12 23:02,
2年前
, 39F
05/12 23:02, 39F
→
05/12 23:03,
2年前
, 40F
05/12 23:03, 40F
推
05/12 23:09,
2年前
, 41F
05/12 23:09, 41F
→
05/12 23:10,
2年前
, 42F
05/12 23:10, 42F
→
05/12 23:11,
2年前
, 43F
05/12 23:11, 43F
→
05/12 23:11,
2年前
, 44F
05/12 23:11, 44F
推
05/12 23:13,
2年前
, 45F
05/12 23:13, 45F
推
05/12 23:14,
2年前
, 46F
05/12 23:14, 46F
推
05/12 23:25,
2年前
, 47F
05/12 23:25, 47F
推
05/12 23:25,
2年前
, 48F
05/12 23:25, 48F
→
05/12 23:36,
2年前
, 49F
05/12 23:36, 49F
推
05/12 23:36,
2年前
, 50F
05/12 23:36, 50F
推
05/12 23:38,
2年前
, 51F
05/12 23:38, 51F
推
05/12 23:40,
2年前
, 52F
05/12 23:40, 52F
推
05/12 23:54,
2年前
, 53F
05/12 23:54, 53F
→
05/12 23:54,
2年前
, 54F
05/12 23:54, 54F
推
05/12 23:57,
2年前
, 55F
05/12 23:57, 55F
推
05/13 00:07,
2年前
, 56F
05/13 00:07, 56F
→
05/13 00:07,
2年前
, 57F
05/13 00:07, 57F
→
05/13 00:07,
2年前
, 58F
05/13 00:07, 58F
→
05/13 00:07,
2年前
, 59F
05/13 00:07, 59F
→
05/13 00:07,
2年前
, 60F
05/13 00:07, 60F
推
05/13 00:15,
2年前
, 61F
05/13 00:15, 61F
推
05/13 00:35,
2年前
, 62F
05/13 00:35, 62F
推
05/13 00:58,
2年前
, 63F
05/13 00:58, 63F
→
05/13 00:58,
2年前
, 64F
05/13 00:58, 64F
→
05/13 00:59,
2年前
, 65F
05/13 00:59, 65F
推
05/13 08:30,
2年前
, 66F
05/13 08:30, 66F
推
05/13 09:56,
2年前
, 67F
05/13 09:56, 67F
推
05/13 12:21,
2年前
, 68F
05/13 12:21, 68F
→
05/13 14:14,
2年前
, 69F
05/13 14:14, 69F
→
05/13 14:14,
2年前
, 70F
05/13 14:14, 70F
推
05/13 18:28,
2年前
, 71F
05/13 18:28, 71F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):