[閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱

看板C_Chat作者 (Kuran)時間2年前 (2022/03/13 20:00), 2年前編輯推噓20(20033)
留言53則, 29人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
英文小常識, 英文的"hentai"不是指變態, 是日式的18禁動漫畫的意思。 hentai日文跟中文都意思差不多, 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思? 中文日文都用漢字但意思不一樣可以理解, 因為有些是古意或借漢字發音, 像真面目、新聞、人参、床之類的。 但hentai這例子讀音都一樣, 為何英文就不同意思啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.211.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1647172847.A.D0C.html

03/13 20:01, 2年前 , 1F
和製英文
03/13 20:01, 1F

03/13 20:01, 2年前 , 2F
因為日系的作品有做出差異啊
03/13 20:01, 2F

03/13 20:02, 2年前 , 3F
夠有特色到變成一個代稱就會有專用的詞啦
03/13 20:02, 3F
日本動畫 アニメ anime 日本漫畫 マンガ manga 都跟日文同意 但hentai日文是變態,英文是R18動漫畫 ※ 編輯: ClannadGood (124.218.211.122 臺灣), 03/13/2022 20:03:42

03/13 20:02, 2年前 , 4F
就外來語啊 他們ANIME也是專指日式動畫
03/13 20:02, 4F

03/13 20:02, 2年前 , 5F
外來語啊
03/13 20:02, 5F

03/13 20:03, 2年前 , 6F
waifu
03/13 20:03, 6F

03/13 20:04, 2年前 , 7F
日文也一大堆變成片假名後跟原意差很多的外來語啊XD
03/13 20:04, 7F
コンセント真的莫名其妙= = ※ 編輯: ClannadGood (124.218.211.122 臺灣), 03/13/2022 20:05:45

03/13 20:05, 2年前 , 8F
為什麼kuso會變搞笑作品的意思
03/13 20:05, 8F

03/13 20:05, 2年前 , 9F
因為有些東西夠爛你就會爛到笑
03/13 20:05, 9F

03/13 20:05, 2年前 , 10F
日本亂改意思的外來語可多了
03/13 20:05, 10F

03/13 20:06, 2年前 , 11F
比你想像中的還多
03/13 20:06, 11F

03/13 20:06, 2年前 , 12F
你知道嗎,補習班的英文是叫做busiban 喔
03/13 20:06, 12F

03/13 20:07, 2年前 , 13F
英文很多外來語也都是直接變成本土用法
03/13 20:07, 13F
你沒看懂我的題幹, 補習班busiban兩者都外來語但也都同意思 但変態跟hentai就不同意思 ※ 編輯: ClannadGood (124.218.211.122 臺灣), 03/13/2022 20:08:12

03/13 20:07, 2年前 , 14F
幹 外來語意思不同哪需要原因 不就使用習慣而已==
03/13 20:07, 14F
所以我才閒聊原因, 這詞應該也挺新的 ※ 編輯: ClannadGood (124.218.211.122 臺灣), 03/13/2022 20:08:53

03/13 20:09, 2年前 , 15F
Kuso:First time?
03/13 20:09, 15F

03/13 20:11, 2年前 , 16F
外來語很容易用久了之後用到歪掉啊
03/13 20:11, 16F

03/13 20:11, 2年前 , 17F
hentai這詞使用很久了吧,台灣有時候查動漫的色圖
03/13 20:11, 17F

03/13 20:11, 2年前 , 18F
不也是後面直接加h,反正應該就是老外的思維吧
03/13 20:11, 18F

03/13 20:12, 2年前 , 19F
20年以上的用法還算挺新
03/13 20:12, 19F

03/13 20:12, 2年前 , 20F
為什麼日文蘆筍阿斯八拉到台灣變罵人的話
03/13 20:12, 20F

03/13 20:13, 2年前 , 21F
至少長期看下來,講hentai想到的第一個一定是日本
03/13 20:13, 21F

03/13 20:13, 2年前 , 22F
動漫色色的部分,你想看日本色色的東西你不會打porn
03/13 20:13, 22F

03/13 20:13, 2年前 , 23F
03/13 20:13, 23F

03/13 20:14, 2年前 , 24F
就跟我說busiban 差不多意思啊,老外真的不會說cram
03/13 20:14, 24F

03/13 20:14, 2年前 , 25F
school,就是目的上的不同,所以有其他的用法
03/13 20:14, 25F

03/13 20:15, 2年前 , 26F
不過就本魯的拙見啦,看看就好
03/13 20:15, 26F

03/13 20:17, 2年前 , 27F
用蘆筍形容沒料吧!
03/13 20:17, 27F

03/13 20:19, 2年前 , 28F
03/13 20:19, 28F

03/13 20:21, 2年前 , 29F
就外來語 大家都這樣用就變這樣了 你看現在一堆質量==
03/13 20:21, 29F

03/13 20:25, 2年前 , 30F
因為Hentai以英文來說是外來語啊
03/13 20:25, 30F

03/13 20:25, 2年前 , 31F
不然在講一個更貼近的例子 你看台灣的宅跟日本也不一樣阿
03/13 20:25, 31F

03/13 20:25, 2年前 , 32F
再啦幹
03/13 20:25, 32F

03/13 20:26, 2年前 , 33F
外來語本身就帶有文化特色了
03/13 20:26, 33F

03/13 20:29, 2年前 , 34F
麻將學園就連打H了(?
03/13 20:29, 34F

03/13 20:35, 2年前 , 35F
跟台灣的s一樣,明明就@$#%,說不定老外還看不懂
03/13 20:35, 35F

03/13 20:36, 2年前 , 36F
借串問 為啥H在日本是色情的意思?
03/13 20:36, 36F

03/13 20:38, 2年前 , 37F
由來是Hentai的第一個字母是H
03/13 20:38, 37F

03/13 20:39, 2年前 , 38F
日本人先用H借代Hentai然後二次元H作都傳老外就用Hentai
03/13 20:39, 38F

03/13 20:43, 2年前 , 39F
這就是很微妙的地方老外不是用H而用Hentai
03/13 20:43, 39F

03/13 20:51, 2年前 , 40F
因為電視上不能直說才用H代替
03/13 20:51, 40F

03/13 21:50, 2年前 , 41F
浬金變態.英文H就是從變態開始的...
03/13 21:50, 41F

03/13 23:12, 2年前 , 42F
就羅生門現在的含義根本跟羅生門那篇原故事不同 一樣的
03/13 23:12, 42F

03/13 23:12, 2年前 , 43F
03/13 23:12, 43F

03/13 23:41, 2年前 , 44F
所以hentai=卡通
03/13 23:41, 44F

03/14 01:37, 2年前 , 45F
對於形容人,西方自己有詞彙,不過在創作上西方日本
03/14 01:37, 45F

03/14 01:37, 2年前 , 46F
風格差異很大,使用者就自發性找詞來區分,簡單易懂
03/14 01:37, 46F

03/14 01:37, 2年前 , 47F
的就流傳成通例被大眾所用了吧(類似動畫/卡通的刻板
03/14 01:37, 47F

03/14 01:37, 2年前 , 48F
印象)。特地去找ben10、辛普森、迪士尼風格的二創短
03/14 01:37, 48F

03/14 01:37, 2年前 , 49F
片就不太會加hentai當tag。
03/14 01:37, 49F

03/14 09:58, 2年前 , 50F
真正意義的hentai英文有自己的詞彙阿
03/14 09:58, 50F

03/14 11:00, 2年前 , 51F
英文的trap也是偽娘
03/14 11:00, 51F

03/14 11:03, 2年前 , 52F
GG在台灣也不是good game的原意了啊,語言意思改變的
03/14 11:03, 52F

03/14 11:03, 2年前 , 53F
例子很多
03/14 11:03, 53F
文章代碼(AID): #1YBTplqC (C_Chat)
文章代碼(AID): #1YBTplqC (C_Chat)