[閒聊]中國腔ACG配音的接受度問題

看板C_Chat作者 (我愛海洋生物)時間2年前 (2021/12/06 15:54), 2年前編輯推噓172(1764157)
留言337則, 188人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
剛剛在看原神胡桃四語配音的影片 https://youtu.be/gGDh69pGKZU
下面有些英文留言稱讚中配聽起來蠻可愛的 之前也看過其他老外稱讚原神中配的留言 我講講我個人的看法 我剛入坑原神快一個月 開頭動畫跑完一可以調設定的時候 我就馬上就切換成日文語音了 對中國腔配音的接受程度真的蠻低的 要說的話也不是覺得難聽 而是那個違和感真的太強烈了== 很少看中國動畫也是因為配音會聽到出戲 然後對不同角色類型接受度也有差 大概這樣吧 老人、大叔大媽 : 高 男角、御姊 : 中 大部分女角 : 低 對中國腔反感也不是 因為ACG配音以外就比較沒這問題 平常打LOL會看猴哥和Doinb的影片 電影的話也蠻喜歡幾部中國片 就只有ACG配音這塊是真的接受度很低== 有人有其他看法的嗎? -- 你跟我說這個我有什麼辦法 https://i.imgur.com/xF8HpSk.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.37.101 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638777290.A.9F3.html

12/06 15:55, 2年前 , 1F
我很純粹,聽到中國腔就會本能的想吐
12/06 15:55, 1F

12/06 15:56, 2年前 , 2F
看人吧,像吳夢夢配音我就能接受
12/06 15:56, 2F

12/06 15:56, 2年前 , 3F
捲舌音真的接受不了
12/06 15:56, 3F

12/06 15:56, 2年前 , 4F
原神中配其實我覺得配的還蠻不錯的
12/06 15:56, 4F
原神中配我覺得配最自然的應該是八重神子 比較沒什麼出戲的感覺 然後甘雨和心海的我很不行

12/06 15:56, 2年前 , 5F
很多人連台配都不接受了吧 何況對岸腔
12/06 15:56, 5F

12/06 15:56, 2年前 , 6F
我覺得不是中國腔的問題 即便是台灣腔我還是無法接受
12/06 15:56, 6F

12/06 15:56, 2年前 , 7F
男音可以,女音不行
12/06 15:56, 7F

12/06 15:57, 2年前 , 8F
太好聽了吧~~~~
12/06 15:57, 8F

12/06 15:57, 2年前 , 9F
這個聽起來不錯
12/06 15:57, 9F
對 胡桃算比較好的了

12/06 15:57, 2年前 , 10F
主要是捲舌吧 沒捲舌都還行 一捲舌尬到爆
12/06 15:57, 10F
我也覺得 有些捲舌捲很兇 聽了真的很出戲

12/06 15:57, 2年前 , 11F
很多人都是語言聽習慣後沒辦法距離產生美感,我也是
12/06 15:57, 11F

12/06 15:57, 2年前 , 12F
其實他們自己也有這感覺 中配胡桃就贏在一個嗷
12/06 15:57, 12F

12/06 15:57, 2年前 , 13F
中國那邊評價勝過日配的基本上就鍾離而已
12/06 15:57, 13F

12/06 15:57, 2年前 , 14F
二次元日文配音才是王道
12/06 15:57, 14F
英文和韓文我也可以 胡桃配音我覺得最好聽的反而是韓配

12/06 15:57, 2年前 , 15F
30年前我看迪士尼跟卡通頻道配音都是北京腔
12/06 15:57, 15F

12/06 15:57, 2年前 , 16F
女音中國腔我特別不行= = 每個都像陸劇出來的
12/06 15:57, 16F

12/06 15:57, 2年前 , 17F
聽了倒胃
12/06 15:57, 17F

12/06 15:58, 2年前 , 18F
你可以先從中國的脫口秀看起開始習慣
12/06 15:58, 18F

12/06 15:58, 2年前 , 19F
我覺得是中文ACG還沒有找到適合的聲音
12/06 15:58, 19F
可能吧 我覺得這比較接近問題答案 畢竟發展的時間還不夠長

12/06 15:58, 2年前 , 20F
不然同樣是中文你看讓子彈飛就不會有違和感
12/06 15:58, 20F

12/06 15:58, 2年前 , 21F
天地劫我配音聽一聽是覺得可接受 比想像中好
12/06 15:58, 21F

12/06 15:58, 2年前 , 22F
其實我還可以 但有日英韓應該還是會選其他的
12/06 15:58, 22F

12/06 15:59, 2年前 , 23F
我從頭到尾都用日文
12/06 15:59, 23F

12/06 15:59, 2年前 , 24F
之前switch51合輯中國擅自改配音超不爽的 所以個人接
12/06 15:59, 24F

12/06 15:59, 2年前 , 25F
受度很低
12/06 15:59, 25F

12/06 15:59, 2年前 , 26F
聽不懂產生的美感可能也有影響
12/06 15:59, 26F

12/06 15:59, 2年前 , 27F
但我聽得懂日文之後也不會覺得日配難聽
12/06 15:59, 27F

12/06 16:00, 2年前 , 28F
支那GAME當然要聽支那配音啊
12/06 16:00, 28F

12/06 16:00, 2年前 , 29F
不行,支那配音噁心
12/06 16:00, 29F

12/06 16:00, 2年前 , 30F
被制約吧日本風動畫要配日文迪士尼要聽英文
12/06 16:00, 30F

12/06 16:00, 2年前 , 31F
其他的都會出戲
12/06 16:00, 31F

12/06 16:01, 2年前 , 32F
遊戲大全51事件讓我對中配極為反感= =
12/06 16:01, 32F

12/06 16:01, 2年前 , 33F
原神中配有哪個角色是捲舌音的嗎?
12/06 16:01, 33F

12/06 16:01, 2年前 , 34F
配得好就還行
12/06 16:01, 34F
還有 263 則推文
還有 1 段內文
12/06 19:07, 2年前 , 298F
不是純卷舌的問題 是每個音都要發完整就會很用力 聽起
12/06 19:07, 298F

12/06 19:07, 2年前 , 299F
來就難受
12/06 19:07, 299F

12/06 19:10, 2年前 , 300F
中文配音覺得都差不多 發音結構變化性上限就是這麼低
12/06 19:10, 300F

12/06 19:10, 2年前 , 301F
日文音節取捨變形就很隨意 給聲優玩起來上限很高
12/06 19:10, 301F

12/06 19:11, 2年前 , 302F
韓語好聽
12/06 19:11, 302F

12/06 19:12, 2年前 , 303F
可以接受台男中男配音,台女勉強接受,中女完全不行
12/06 19:12, 303F

12/06 19:12, 2年前 , 304F
聽不聽得懂根本無關 論日常對話 中文日文沒多大差距
12/06 19:12, 304F

12/06 19:13, 2年前 , 305F
不知道是什麼原因 一聽就過敏關掉....
12/06 19:13, 305F

12/06 19:26, 2年前 , 306F
先入為主的觀念影嚮吧
12/06 19:26, 306F

12/06 19:29, 2年前 , 307F
上面講話就很矛盾 說是中文的問題但日文本身就是更平的
12/06 19:29, 307F

12/06 19:31, 2年前 , 308F
日本聲優為什麼好就是因為他們的功力好
12/06 19:31, 308F

12/06 19:32, 2年前 , 309F
把平平的日文能表達的這麼有感情被說成日文比較好的關係
12/06 19:32, 309F

12/06 19:35, 2年前 , 310F
所以為什麼叫聲優 這是一種表演是一種演技會因人而異
12/06 19:35, 310F

12/06 19:50, 2年前 , 311F
中國那種裝嗲的聲音我超不行...
12/06 19:50, 311F

12/06 19:50, 2年前 , 312F
就不願承認是自己的是偏見啊。
12/06 19:50, 312F

12/06 19:51, 2年前 , 313F
中國配音太制式化了,尤其中劇看多後就會覺得幾乎都差不
12/06 19:51, 313F

12/06 19:52, 2年前 , 314F
多的調調,情感詮釋好像有一種基準語調,還無情緒波紋可
12/06 19:52, 314F

12/06 19:53, 2年前 , 315F
言,就是照本宣科在配音而已
12/06 19:53, 315F

12/06 19:57, 2年前 , 316F
天地劫倒是只有中文配音才對味
12/06 19:57, 316F

12/06 19:58, 2年前 , 317F
沒辦法 一種嫌惡感 油然而生
12/06 19:58, 317F

12/06 20:16, 2年前 , 318F
接受度0
12/06 20:16, 318F

12/06 20:33, 2年前 , 319F
配得好都ok 不要有成見
12/06 20:33, 319F

12/06 20:42, 2年前 , 320F
上下限問題
12/06 20:42, 320F

12/06 20:46, 2年前 , 321F
誰寫得劇情就用哪一國配音,全職高手的嘴砲就是要北京
12/06 20:46, 321F

12/06 20:46, 2年前 , 322F
腔才爽
12/06 20:46, 322F

12/06 21:00, 2年前 , 323F
覺得中配很多角色講話的語調聽起來都一樣
12/06 21:00, 323F

12/06 21:02, 2年前 , 324F
說實在的其實不是腔的問題是聲音能不能跟角色對上吧
12/06 21:02, 324F

12/06 21:31, 2年前 , 325F
中國腔不會說覺得差,但真的不習慣
12/06 21:31, 325F

12/06 21:32, 2年前 , 326F
台配男女和中配男音覺得可以接受,但中配女音就不知為
12/06 21:32, 326F

12/06 21:32, 2年前 , 327F
何習慣不了
12/06 21:32, 327F

12/06 22:28, 2年前 , 328F
中國腔94噁啦
12/06 22:28, 328F

12/06 22:34, 2年前 , 329F
窩不行
12/06 22:34, 329F

12/06 22:36, 2年前 , 330F
只有噁心
12/06 22:36, 330F

12/06 23:50, 2年前 , 331F
用唐可可那種配法就能接受,而且她也不是不會捲舌腔
12/06 23:50, 331F

12/06 23:54, 2年前 , 332F
妳先不要捲舌我聽聽看
12/06 23:54, 332F

12/07 01:49, 2年前 , 333F
捲舌 窩不行
12/07 01:49, 333F

12/07 04:45, 2年前 , 334F
語言本身問題,跟誰配沒關系
12/07 04:45, 334F

12/07 06:46, 2年前 , 335F
男的不錯 女的大概被日本影響太多了沒辦法
12/07 06:46, 335F

12/07 08:12, 2年前 , 336F
女的不行,因為語調不習慣,活潑就有股傲感,文靜就有股貴
12/07 08:12, 336F

12/07 08:12, 2年前 , 337F
感,都是高高在上的感覺,即使她沒那個意思
12/07 08:12, 337F
文章代碼(AID): #1XhS7Adp (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XhS7Adp (C_Chat)