[閒聊] 還在堅持神奇寶貝的是因為守舊嗎?

看板C_Chat作者 (湯瑪士小火車)時間4年前 (2021/11/18 16:39), 編輯推噓5(9425)
留言38則, 21人參與, 4年前最新討論串1/1
如題 官方正名寶可夢之後 總有堅持要叫神奇寶貝的人 當然神奇寶貝本身也是個蠻爛的翻譯 但堅持要叫神奇寶貝的人 是因為守舊嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.54 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1637224760.A.32D.html

11/18 16:39, 4年前 , 1F
好的 乘龍
11/18 16:39, 1F

11/18 16:40, 4年前 , 2F
太空戰士 惡靈古堡 小叮噹 李幕之 肯西諾 柯懷民:
11/18 16:40, 2F

11/18 16:40, 4年前 , 3F
請問神奇寶貝叫幾年 寶可夢叫幾年
11/18 16:40, 3F

11/18 16:40, 4年前 , 4F
星爆氣流斬也不是官方譯名怎麼不去正名
11/18 16:40, 4F

11/18 16:40, 4年前 , 5F
口袋怪獸表示:
11/18 16:40, 5F

11/18 16:41, 4年前 , 6F
惡靈古堡是官方認可的 太空戰士官方不認可
11/18 16:41, 6F

11/18 16:41, 4年前 , 7F
2樓 其實現在會叫小叮噹的也不多了
11/18 16:41, 7F

11/18 16:42, 4年前 , 8F
我都念口袋怪獸
11/18 16:42, 8F

11/18 16:42, 4年前 , 9F
寶可夢還算是任天堂稍微在音譯意譯上妥協的翻譯,斯普
11/18 16:42, 9F

11/18 16:42, 4年前 , 10F
拉遁和密特羅德就真的很難聯想
11/18 16:42, 10F

11/18 16:42, 4年前 , 11F
銀河戰士
11/18 16:42, 11F

11/18 16:42, 4年前 , 12F
其實根本問題就是好不好聽而已
11/18 16:42, 12F

11/18 16:42, 4年前 , 13F
寶可夢算不錯的了
11/18 16:42, 13F

11/18 16:42, 4年前 , 14F
像銀河戰士/密特羅德很多人還是叫前者 就是後者太怪
11/18 16:42, 14F

11/18 16:43, 4年前 , 15F
但我真心覺得神奇寶貝很難聽 官方認定前我都簡稱PM了
11/18 16:43, 15F

11/18 16:44, 4年前 , 16F
還有暗黑破壞神也很微妙..遊戲名認可 但角色卻音譯
11/18 16:44, 16F

11/18 16:46, 4年前 , 17F
好的 技安 宜靜
11/18 16:46, 17F

11/18 16:47, 4年前 , 18F
反而想吐槽的是動畫中配裡還在叫他妹妹小叮鈴
11/18 16:47, 18F

11/18 16:48, 4年前 , 19F
比鵰:?
11/18 16:48, 19F

11/18 16:50, 4年前 , 20F
明明口袋怪獸就好 台灣官方一直輕視都把消費者的水準
11/18 16:50, 20F

11/18 16:51, 4年前 , 21F
去查一下鵰是屬於鷹科的 但他是鶚科動物
11/18 16:51, 21F

11/18 16:52, 4年前 , 22F
口袋怪獸一直都是盜版名也能扯
11/18 16:52, 22F

11/18 16:52, 4年前 , 23F
因為正名的只有青狸並沒有小叮鈴wwww
11/18 16:52, 23F

11/18 16:53, 4年前 , 24F
秦博士
11/18 16:53, 24F

11/18 16:53, 4年前 , 25F
其實還有森喜剛 這翻譯還是宮本茂指定的...
11/18 16:53, 25F

11/18 16:53, 4年前 , 26F
但我真的沒看過有人這樣叫
11/18 16:53, 26F

11/18 16:55, 4年前 , 27F
其實小叮鈴近年也變成哆啦美了
11/18 16:55, 27F

11/18 16:55, 4年前 , 28F
這邊是只有老人嗎
11/18 16:55, 28F

11/18 17:03, 4年前 , 29F
好的,神奇寶貝 好聽
11/18 17:03, 29F

11/18 17:08, 4年前 , 30F
台語唸最對味
11/18 17:08, 30F

11/18 17:09, 4年前 , 31F
Pocket Monsters直翻成口袋怪獸有啥問題 還盜版XDD
11/18 17:09, 31F

11/18 17:29, 4年前 , 32F
可是口袋怪獸很難聽
11/18 17:29, 32F

11/18 17:36, 4年前 , 33F
盜版王國還想正名阿
11/18 17:36, 33F

11/18 17:57, 4年前 , 34F
斯普拉遁
11/18 17:57, 34F

11/18 18:16, 4年前 , 35F
寶可夢真的很難聽
11/18 18:16, 35F

11/18 19:18, 4年前 , 36F
當年接觸黃版時就是叫口袋怪獸,改寶可夢到底是啥鬼?
11/18 19:18, 36F

11/18 19:35, 4年前 , 37F
所以你叫乘龍還拉普拉斯
11/18 19:35, 37F

11/18 20:28, 4年前 , 38F
我都改叫拉普拉斯
11/18 20:28, 38F
文章代碼(AID): #1XbX4uCj (C_Chat)