Re: [閒聊] 這屆遊戲公司還能指望元宇宙嗎

看板C_Chat作者 (清風)時間4年前 (2021/09/23 20:57), 4年前編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
Metaverse為什麼翻譯成元宇宙我也搞不懂 為了釐清這個問題先從什麼是meta開始 維機百科中文條目裡有提到 meta在中國大陸翻譯為元,港台翻譯為後設 並且很明確的寫到meta的意思是 關於什麼的什麼超越什麼的什麼 後設?什麼跟什麼?虫合? 直接看例子 metadata,有在用資料庫的人應該很熟悉 中文叫詮釋資料,簡單解釋就是「描述資料的資料」 metaphysics,形上學,超越物理學的學問 metadrama,後設戲劇,關於戲劇的戲劇,也就是劇中劇 再來看一個,劍橋字典中對meta的例句是 It's a meta joke. It's sort of a joke about jokes. 這本身就是一個笑話。是一個關於笑話的笑話。 感覺大概抓到meta的意思了,回到metaverse 根據夏日大作戰、deca dence給我的想像 我自己下的註釋就變成包羅其他宇宙的宇宙 但,道理我都懂,為什麼是「元」? 根據教育部字典,元的意思有 為首的(元凶)、開始的(元旦)、大的、基本的(元素) 以我貧乏的文學素養,個人會猜大的、開始的這兩個意思 如果是大的,那元宇宙的意思就是大宇宙 如果是開始的,那就是始祖宇宙(跟始祖巨人一樣:p 但無論哪個,跟meta的解釋完全對不上 這就是我搞不懂為什麼選元這個字 至少翻成後設宇宙、始祖宇宙、超越宇宙不是更好懂嗎? ------ 結論,不要翻譯,直接用metaverse 反正翻了也只是從一個大家都不懂的詞 轉成另一個大家還是不懂的詞,那何必呢? 想像以下兩個人的對話: A:你會寫哪些程式語言啊? B:丙/丙加加、大蟒蛇、紅寶石、圍棋這些吧 A:???? 所以,元宇宙(X,metaverse(O -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.237.50 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1632401838.A.8EB.html ※ 編輯: purewind (106.105.237.50 臺灣), 09/23/2021 20:58:46

09/23 21:04, 4年前 , 1F
就後設,不過應該不少人是從meta-game開始理解的
09/23 21:04, 1F

09/23 21:09, 4年前 , 2F
因為古狗翻譯就是元
09/23 21:09, 2F

09/23 21:34, 4年前 , 3F
對話可以解釋一下嗎,全部看不懂
09/23 21:34, 3F
C/C++, Python, Ruby, Go,抱歉讓你看不懂QQ ※ 編輯: purewind (106.105.237.50 臺灣), 09/23/2021 21:58:52

09/23 22:16, 4年前 , 4F
metaverse是個非常久的詞了,意思就是虛擬世界
09/23 22:16, 4F

09/23 23:36, 4年前 , 5F
不過我也看不懂為什麼虛擬世界要叫metaverse
09/23 23:36, 5F
文章代碼(AID): #1XJ7ckZh (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XJ7ckZh (C_Chat)