[閒聊] 日本動畫BD也沒字幕?

看板C_Chat作者 (Kuran)時間2年前 (2021/08/17 18:06), 2年前編輯推噓36(36020)
留言56則, 34人參與, 2年前最新討論串1/1
如題,因為馬娘第一次買日文動畫BD, 才發現沒有日文字幕。 一直都知道除了中文圈, 基本上其他國家都不會依賴字幕, 重新配音版跟原音版的喜好幾乎五五波, 不像中文圈一面倒。 但以原本語文的字幕來說, 字幕也有幫助聽障朋友的作用, 日本電視台基本上也都有字幕可以開關, 怎麼到了BD就很多不附字幕了? 網路上查了一下也有日本網友反應, 說是希望立法說BD以及DVD都應該加上字幕, 舉例來說進擊的巨人沒日文字幕、 京阿尼則都有日文字幕。 聽說京阿尼還有英文字幕? 果真業界良心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.58.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629194818.A.887.html

08/17 18:07, 2年前 , 1F
bd不是買來放櫃子裡的嗎
08/17 18:07, 1F

08/17 18:07, 2年前 , 2F
歐美的字幕是給聽障者看的,日本除非是用外文不然不會
08/17 18:07, 2F
所以我很訝異日本沒聽障嗎? 我在日本混一陣子看電視也是都可以開關字幕的。

08/17 18:08, 2年前 , 3F
日本動畫BD基本沒字幕,CC也不太會放
08/17 18:08, 3F

08/17 18:08, 2年前 , 4F
電影好像有字幕 可是TV很少看到
08/17 18:08, 4F

08/17 18:08, 2年前 , 5F
有完整字幕。我買的BD只有聲之形有字幕
08/17 18:08, 5F

08/17 18:08, 2年前 , 6F
很少數有簡中
08/17 18:08, 6F
我這邊討論的是日文字幕。

08/17 18:08, 2年前 , 7F
國外的字幕是給聽障看的 不過台灣有台灣的玩法
08/17 18:08, 7F

08/17 18:08, 2年前 , 8F
像台灣人那樣愛看字幕的是少數
08/17 18:08, 8F

08/17 18:09, 2年前 , 9F
台灣你講國語沒字幕也聽不懂
08/17 18:09, 9F

08/17 18:09, 2年前 , 10F
HF BD有字幕啊
08/17 18:09, 10F
我有例有的有(像京阿尼都有),很多都沒有

08/17 18:10, 2年前 , 11F
京阿尼有呀
08/17 18:10, 11F
我內文有說有 聽說京阿尼還有英文字幕,業界良心。

08/17 18:10, 2年前 , 12F
高校艦隊劇場版有字幕
08/17 18:10, 12F

08/17 18:10, 2年前 , 13F
沒字幕就算是母語也會聽錯
08/17 18:10, 13F

08/17 18:11, 2年前 , 14F
但那個字幕連音效也都寫出來,真的是給聽障用的
08/17 18:11, 14F

08/17 18:11, 2年前 , 15F
有些有 有些沒有 有繁體中文的大部分都是鋼彈uc系列的
08/17 18:11, 15F
※ 編輯: ClannadGood (114.45.58.52 臺灣), 08/17/2021 18:14:11

08/17 18:12, 2年前 , 16F
日劇 日本動畫就算了 他們的錄音都算是很清楚
08/17 18:12, 16F

08/17 18:12, 2年前 , 17F
美劇沒有字幕 美國人自己真的聽的到演員在公三小嗎
08/17 18:12, 17F

08/17 18:12, 2年前 , 18F
日本正常的字幕就是音效都會寫出來
08/17 18:12, 18F

08/17 18:12, 2年前 , 19F
我買動畫電影的一直都有耶
08/17 18:12, 19F

08/17 18:12, 2年前 , 20F
其實要看買哪個版,還有BD發行商的策略
08/17 18:12, 20F

08/17 18:13, 2年前 , 21F
台灣的某些YTer CC字幕有時候還會和聲音不一樣
08/17 18:13, 21F

08/17 18:13, 2年前 , 22F
加了一些贛話 還蠻有趣的
08/17 18:13, 22F

08/17 18:13, 2年前 , 23F
動畫我很少買,但電影法版、德版、美版大多95%都會包上字
08/17 18:13, 23F

08/17 18:14, 2年前 , 24F
幕,像德版的日本電影的話就會包上德、法、西跟日本原文
08/17 18:14, 24F

08/17 18:14, 2年前 , 25F
紫羅蘭有
08/17 18:14, 25F

08/17 18:15, 2年前 , 26F
不最近兩部諾蘭電影都有大批英美觀眾崩潰聽不到對話 XD
08/17 18:15, 26F

08/17 18:16, 2年前 , 27F
有的小發行商偷懶,通常是省成本,就會只發該國語言跟原文
08/17 18:16, 27F

08/17 18:16, 2年前 , 28F
^一定喔,
08/17 18:16, 28F

08/17 18:18, 2年前 , 29F
少戰的還會加上場景音解說服務聽障觀眾
08/17 18:18, 29F
我自己的murmur啦, 超紅的巨人耶?超紅的馬娘耶?竟然都沒有日文字幕, 一直想說日本對待障害者應該是亞洲一哥的。 ※ 編輯: ClannadGood (114.45.58.52 臺灣), 08/17/2021 18:21:45

08/17 18:19, 2年前 , 30F
台灣字幕只是習慣了不會聽不懂啦 你新聞直播有字幕嗎?
08/17 18:19, 30F

08/17 18:20, 2年前 , 31F
大部分都沒有,但京阿尼似乎都有,日文字幕
08/17 18:20, 31F

08/17 18:20, 2年前 , 32F
所以加不加通常是發行商自己決定,看到那種不加字幕的就
08/17 18:20, 32F

08/17 18:20, 2年前 , 33F
不要買,除非其他bd盤壓制很爛,沒得選
08/17 18:20, 33F

08/17 18:22, 2年前 , 34F
字幕還蠻很影響購買意願的,只有劇場版電影比較常有
08/17 18:22, 34F

08/17 18:22, 2年前 , 35F
還蠻
08/17 18:22, 35F

08/17 18:24, 2年前 , 36F
看公司,畢竟字幕也要錢
08/17 18:24, 36F

08/17 18:25, 2年前 , 37F
結論是愛看字幕的台灣人獲取的對話資訊常比母語人士多w
08/17 18:25, 37F

08/17 18:26, 2年前 , 38F
同感 我之前也一度懷疑日本難道聽障都不買BD嗎
08/17 18:26, 38F

08/17 18:28, 2年前 , 39F
看廠商的良心吧,畢竟字幕需要多一點的工,除非電影否
08/17 18:28, 39F

08/17 18:28, 2年前 , 40F
則電視放送都是電視台製作的
08/17 18:28, 40F

08/17 18:28, 2年前 , 41F
前一陣子剛買古畑任三郎bd 有字幕真的幫助很大
08/17 18:28, 41F
※ 編輯: ClannadGood (114.45.58.52 臺灣), 08/17/2021 18:30:10

08/17 18:30, 2年前 , 42F
所以這次奇巧計程車官方主動要加上BD英文字幕我才嚇到
08/17 18:30, 42F

08/17 18:45, 2年前 , 43F
可是日劇好像就有字幕?
08/17 18:45, 43F

08/17 18:51, 2年前 , 44F
其實我蠻想問昆丁早期電影沒字幕美國人自己跟得上嗎
08/17 18:51, 44F

08/17 19:00, 2年前 , 45F
不少歐美人一開始覺得字幕很怪,習慣之後覺得字幕很讚
08/17 19:00, 45F

08/17 19:01, 2年前 , 46F
然後就是因為沒字幕,所以他們會嘲笑演員的口音腔調ww
08/17 19:01, 46F

08/17 19:02, 2年前 , 47F
會說XXX講話都聽不懂之類的
08/17 19:02, 47F

08/17 19:06, 2年前 , 48F
日劇沒分OVA TV放送,一律都是電視台當製作當然有。如
08/17 19:06, 48F

08/17 19:06, 2年前 , 49F
果動畫公司自行發行的有些就沒有,如果是委由電視台發
08/17 19:06, 49F

08/17 19:06, 2年前 , 50F
行的才會多一層字幕層
08/17 19:06, 50F

08/17 19:08, 2年前 , 51F
美劇美國人當然聽得懂啊 他們平常講話就長那樣
08/17 19:08, 51F

08/17 19:09, 2年前 , 52F
除非是一些口音特別重的
08/17 19:09, 52F

08/17 19:20, 2年前 , 53F
不是 重點是他們都很小聲
08/17 19:20, 53F

08/17 20:15, 2年前 , 54F
我絕對肯定外國人無法聽懂電影全部內容 不只是語速
08/17 20:15, 54F

08/17 20:15, 2年前 , 55F
問題 還有一些murmur、單字、跟音樂音效混在一起的
08/17 20:15, 55F

08/17 20:36, 2年前 , 56F
因為台灣人原本不講北京話 可是電視都播北京話
08/17 20:36, 56F
文章代碼(AID): #1X6uf2Y7 (C_Chat)