Re: [閒聊] Dr.STONE 新石紀 202 情報(雷)
: 用牛奶製作即拿棒
: 原來是三千七百年後的食尚玩家啊
- 龍水和法蘭索瓦興奮異常,表示朝思暮想的夢幻材料即將要入手。
目標就在:地中海。那夢幻的材料就是--橄欖油。
幻幻:哇咧啊螢石呢!!? 雖然我也不太清楚螢石是啥
龍水:螢石我要,橄欖油我也要。我全都要
- 一上岸龍水就要切爾西找橄欖產地。
千空:那麼主場就交給世界第一強欲王者龍水大老師,讓他盡量大搞特搞吧。
- 採好橄欖,用琥珀的大猩猩之力磨碎,然後用離心機將油和油渣分離。
化石:離心...?喔就是要個能轉圈圈的機器就是了。 敲敲打打就做出來了。
GET 晶瑩剔透的橄欖油
法蘭索瓦:這就是我夢寐以求的素材,有了他我們的餐桌,將會開始真正的砰湃起來
馬上就做了兩道義大利風味的佳餚,石神村舊村民吃到嘴巴都掉出來。
哇一下子穿越過來吃調味這麼精緻的東西,舌頭不知道受不受的了。XDD
- 開始復活當地勞動力,復活的當地人一起來眼前就是一張長長的餐桌,
上面擺放著不知道幾人份的餐食,種類還很多,麵包,還有湯品應有盡有
法蘭索瓦用西班牙語跟當地人說儘管吃還有很多。
切爾西驚訝他太多才多藝了,居然還會說西語,法蘭索瓦表示,
她其實是和南美第一批復活者學的,雖然只會簡單的隻字片語,
不過想要打入他國的信任,果然還是要先尊重他們的文化。
切爾西也表示,其實我也學會了不少日語呢。
不過因為她是耳濡目染下學會的,混合了好幾個人的說話習慣。
- 吃飯人口多了就需要更多食材,琥珀和鉻去獵當地野牛
結果鉻被追著一路跑回根據地。說到牛和西班牙,龍水即興演出一齣鬥牛劇,
讓牛撞在樹幹上,消停了牛隻的狂奔。
將牛隻圍在柵欄裡之後,西瓜取得牛奶。
有了牛奶和橄欖油,那個西班牙點心就可以完成了。
即拿棒
小麥粉 120g
牛奶 200ml
砂糖 少許
鹽 少許
橄欖油 適量
石神村民組表示好吃到哭(希望能讓西瓜吃更多好東西QQ
千空似乎還從當地人那邊得知添加白薯澱粉,
這樣冷了之後依然可以維持口感,這樣的即拿棒製作秘方。
琥珀還跟當底人學弗朗明哥傳統舞蹈,一下就掌握了,切爾西則是跳到跌倒
- 讓當地人驚訝的是即使是他們一手拯救當地人,在和當地人取得物資的時候,
他們也不會白拿,而是會支付相應的報酬。
獲得:金屬流通貨幣。
龍水:哈哈!用不著道謝,因為我們這麼做也不全是為了你們。
工作的人,職業人士就應該有相應的報酬,這就是我龍水財閥的作風。
順便還想主宰全世界的基礎通貨,復興家族的舊勢力,算的可精了
於是願意勞動者眾,第一件工作就是,我們想要螢石。幫助我們開採原物料。
橄欖,螢石,人心我全都要!
這就是龍水的慾望!
西班牙,喝勝
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.162.91 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624848172.A.C47.html
推
06/28 10:46,
2年前
, 1F
06/28 10:46, 1F
推
06/28 10:51,
2年前
, 2F
06/28 10:51, 2F
→
06/28 10:51,
2年前
, 3F
06/28 10:51, 3F
推
06/28 10:53,
2年前
, 4F
06/28 10:53, 4F
→
06/28 10:54,
2年前
, 5F
06/28 10:54, 5F
推
06/28 10:58,
2年前
, 6F
06/28 10:58, 6F
→
06/28 11:08,
2年前
, 7F
06/28 11:08, 7F
推
06/28 11:18,
2年前
, 8F
06/28 11:18, 8F
推
06/28 11:21,
2年前
, 9F
06/28 11:21, 9F
推
06/28 11:32,
2年前
, 10F
06/28 11:32, 10F
→
06/28 11:33,
2年前
, 11F
06/28 11:33, 11F
→
06/28 11:34,
2年前
, 12F
06/28 11:34, 12F
推
06/28 11:42,
2年前
, 13F
06/28 11:42, 13F
推
06/28 11:43,
2年前
, 14F
06/28 11:43, 14F
推
06/28 11:44,
2年前
, 15F
06/28 11:44, 15F
推
06/28 11:46,
2年前
, 16F
06/28 11:46, 16F
→
06/28 11:46,
2年前
, 17F
06/28 11:46, 17F
推
06/28 11:56,
2年前
, 18F
06/28 11:56, 18F
推
06/28 12:00,
2年前
, 19F
06/28 12:00, 19F
→
06/28 12:00,
2年前
, 20F
06/28 12:00, 20F
→
06/28 12:00,
2年前
, 21F
06/28 12:00, 21F
推
06/28 12:01,
2年前
, 22F
06/28 12:01, 22F
推
06/28 12:10,
2年前
, 23F
06/28 12:10, 23F
推
06/28 12:16,
2年前
, 24F
06/28 12:16, 24F
推
06/28 12:19,
2年前
, 25F
06/28 12:19, 25F
推
06/28 12:27,
2年前
, 26F
06/28 12:27, 26F
推
06/28 12:28,
2年前
, 27F
06/28 12:28, 27F
推
06/28 12:31,
2年前
, 28F
06/28 12:31, 28F
推
06/28 12:37,
2年前
, 29F
06/28 12:37, 29F
→
06/28 12:37,
2年前
, 30F
06/28 12:37, 30F
→
06/28 12:37,
2年前
, 31F
06/28 12:37, 31F
→
06/28 12:37,
2年前
, 32F
06/28 12:37, 32F
推
06/28 13:27,
2年前
, 33F
06/28 13:27, 33F
推
06/28 14:25,
2年前
, 34F
06/28 14:25, 34F
推
06/28 15:45,
2年前
, 35F
06/28 15:45, 35F
→
06/28 15:47,
2年前
, 36F
06/28 15:47, 36F
推
06/28 20:37,
2年前
, 37F
06/28 20:37, 37F
推
06/29 00:04,
2年前
, 38F
06/29 00:04, 38F
推
06/29 00:35,
2年前
, 39F
06/29 00:35, 39F
→
06/29 00:35,
2年前
, 40F
06/29 00:35, 40F
推
06/29 10:27,
2年前
, 41F
06/29 10:27, 41F
→
06/29 10:28,
2年前
, 42F
06/29 10:28, 42F
→
06/29 10:28,
2年前
, 43F
06/29 10:28, 43F
推
06/29 10:33,
2年前
, 44F
06/29 10:33, 44F
→
06/29 10:34,
2年前
, 45F
06/29 10:34, 45F
→
06/29 10:35,
2年前
, 46F
06/29 10:35, 46F
推
06/29 19:24,
2年前
, 47F
06/29 19:24, 47F
→
06/29 19:24,
2年前
, 48F
06/29 19:24, 48F
推
06/30 02:03,
2年前
, 49F
06/30 02:03, 49F
→
06/30 02:04,
2年前
, 50F
06/30 02:04, 50F
→
06/30 02:05,
2年前
, 51F
06/30 02:05, 51F
→
06/30 02:05,
2年前
, 52F
06/30 02:05, 52F
推
06/30 02:07,
2年前
, 53F
06/30 02:07, 53F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):