[閒聊] 為什麼日本遊戲進入美國需要本土化?

看板C_Chat作者 ("好人"流河)時間3年前 (2021/02/24 23:43), 編輯推噓22(23115)
留言39則, 28人參與, 3年前最新討論串1/1
如題 巧舟在製作逆轉裁判1時 認為這遊戲遲早會翻譯並引介到北美市場 所以盡量淡化了日本元素 然而卡普空卻意外的沒有這麼做 後來巧舟製作了二三代 想說出美版可能沒戲了 於是放心加入大量日本風 噢喔 這時卡社才突然想把前三代的NDS版引進北美 這也造成美國卡社在本土化方面出現重大困難 沒錯 他們除了翻譯之外 還必須把遊戲改成適合美國人的形狀 包括人名 地名 風俗習慣等等 這也是為什麼日本風強烈的大逆轉裁判 至今仍然無緣進入歐美市場的原因 問題來了 為什麼日本遊戲進入美國需要本土化才能引進啊? 我一直想不通 而網路上也有千千萬萬的歐美玩家覺得這樣很鳥 不能直接把原來的樣子呈現給海外玩家嗎? 為什麼日本遊戲進入美國需要本土化啊? 有沒有西洽? -- Game & Watch Gallery 4 https://i.imgur.com/L8CgX1Q.gif
Metroid - Zero Mission https://i.imgur.com/sn9AO8s.gif
Dragon Ball: Advanced Adventure https://i.imgur.com/bt0E2cv.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.147.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1614181428.A.B01.html

02/24 23:44, 3年前 , 1F
因為美國的遊戲審查是有在運作的啊...
02/24 23:44, 1F

02/24 23:46, 3年前 , 2F
跟遊戲審查沒啥關係吧
02/24 23:46, 2F

02/24 23:48, 3年前 , 3F
哦,我沒看清楚
02/24 23:48, 3F

02/24 23:48, 3年前 , 4F
覺得美版封面很有趣
02/24 23:48, 4F

02/24 23:50, 3年前 , 5F
有自己的市場考量吧
02/24 23:50, 5F

02/24 23:50, 3年前 , 6F
逆轉最有趣的是 美歸的角色 會變成歐歸 日本特色太濃
02/24 23:50, 6F

02/24 23:50, 3年前 , 7F
的地方凹不過 就直接變成在美國的日本村
02/24 23:50, 7F

02/24 23:50, 3年前 , 8F
哆啦a夢進美國,不是變成愛吃熱狗堡
02/24 23:50, 8F

02/24 23:51, 3年前 , 9F
本土化算是以前的風氣啦 我們以前也是叫王聰明啊
02/24 23:51, 9F

02/24 23:52, 3年前 , 10F
就是避免被外國文化洗腦的政治考量
02/24 23:52, 10F

02/24 23:52, 3年前 , 11F
但近年越來越講原汁原味了 剛好也能節省成本 有些低成
02/24 23:52, 11F

02/24 23:52, 3年前 , 12F
本的美版JRPG甚至也沒英配了
02/24 23:52, 12F

02/24 23:53, 3年前 , 13F
不是有個案例是左駕車和右駕車嗎?
02/24 23:53, 13F

02/24 23:53, 3年前 , 14F
全球在地化啊
02/24 23:53, 14F

02/24 23:59, 3年前 , 15F
不然賣屁
02/24 23:59, 15F

02/25 00:00, 3年前 , 16F
網路上嘴der會買mer 只會以沒有原汁原味當理由不買而已喇
02/25 00:00, 16F

02/25 00:00, 3年前 , 17F
根本歪風
02/25 00:00, 17F

02/25 00:02, 3年前 , 18F
畢竟以前美國對日本ACG接受度沒那麼高
02/25 00:02, 18F

02/25 00:05, 3年前 , 19F
美版哆啦A夢那個本土化才真是很誇張
02/25 00:05, 19F

02/25 00:10, 3年前 , 20F
不是政治考量,完全就市場考量
02/25 00:10, 20F

02/25 00:19, 3年前 , 21F
這讓我想起ps的OX鍵
02/25 00:19, 21F

02/25 00:23, 3年前 , 22F
美版哆啦不是改叫big d
02/25 00:23, 22F

02/25 00:25, 3年前 , 23F
以前美國對日系接受度低吧 現在就不一定了
02/25 00:25, 23F

02/25 00:26, 3年前 , 24F
哪個不用
02/25 00:26, 24F

02/25 00:30, 3年前 , 25F
吃你的漢堡 王泥喜
02/25 00:30, 25F

02/25 00:34, 3年前 , 26F
因為本土化確實有很多好處 另外自己的作業自己寫
02/25 00:34, 26F

02/25 00:34, 3年前 , 27F
有些作品還去修台詞讓角色個性都變了
02/25 00:34, 27F

02/25 00:38, 3年前 , 28F
遊戲王卡片也改很大
02/25 00:38, 28F

02/25 01:18, 3年前 , 29F
很多人是不是中國論壇看太多了
02/25 01:18, 29F

02/25 02:03, 3年前 , 30F
以前會,現在大家都喜歡吃原味
02/25 02:03, 30F

02/25 04:33, 3年前 , 31F
美國現在喜歡日配的人越來越多
02/25 04:33, 31F

02/25 07:46, 3年前 , 32F
Big d是三小 睪慶?
02/25 07:46, 32F

02/25 10:21, 3年前 , 33F
就吃不下外來文化的人多阿
02/25 10:21, 33F

02/25 10:42, 3年前 , 34F

02/25 10:42, 3年前 , 35F
美版多啦叫BIG D的是這個世界線嗎?
02/25 10:42, 35F

02/25 10:47, 3年前 , 36F
像人龍這種一開始就做100%純正日本味的東西一開始也感覺
02/25 10:47, 36F

02/25 10:47, 3年前 , 37F
沒有要管海外市場,結果老外愛的要死
02/25 10:47, 37F

02/25 11:16, 3年前 , 38F
任何遊戲都應該本土化
02/25 11:16, 38F

02/25 13:27, 3年前 , 39F
美國人不看字幕的
02/25 13:27, 39F
文章代碼(AID): #1WDdGqi1 (C_Chat)