[Vtub] 關於今天看到的台幣SC
這兩天追直播
看到不少台幣SC
應該過年領了紅包想和推分享喜氣
可能是想方便V閱讀
內容多是日文
翻譯軟體翻出來的
以今天晚上看到的例子
一位在486台發紅包
但文法似乎比較像是在跟486討紅包
其實還好
相信很容易猜出原意
接著轉看雪媽 (雪媽我好想妳啊啊啊啊啊)
應該是能看到幾天沒見的雪媽非常興奮
短短20分鐘直播
SC一直飛
包括不少台幣SC
其中一條SC
內容以我n87翻出來大概是這樣
---------------------
歡迎來到拉米
我是學生
賺的不多
這是我心的一小部份
我一直支援著你
真是夠了喔
就像你一樣
---------------------
https://i.imgur.com/Wj0tlcm.png
?
PANIK!!
雖然沒有量子チキンスープグラスビッグチュングス那麼難解讀
大概可以從前後文推出SC想表達的意思
就關心雪媽要雪媽保重之類的?
但還是會想
這樣真的好嗎?
不寫內容 或 乾脆中文
是不是比較好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.48.119 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1613145557.A.CA8.html
推
02/13 00:00,
3年前
, 1F
02/13 00:00, 1F
→
02/13 00:01,
3年前
, 2F
02/13 00:01, 2F
推
02/13 00:01,
3年前
, 3F
02/13 00:01, 3F
推
02/13 00:01,
3年前
, 4F
02/13 00:01, 4F
推
02/13 00:02,
3年前
, 5F
02/13 00:02, 5F
→
02/13 00:02,
3年前
, 6F
02/13 00:02, 6F
推
02/13 00:02,
3年前
, 7F
02/13 00:02, 7F
推
02/13 00:03,
3年前
, 8F
02/13 00:03, 8F
推
02/13 00:03,
3年前
, 9F
02/13 00:03, 9F
推
02/13 00:03,
3年前
, 10F
02/13 00:03, 10F
→
02/13 00:03,
3年前
, 11F
02/13 00:03, 11F
推
02/13 00:03,
3年前
, 12F
02/13 00:03, 12F
推
02/13 00:03,
3年前
, 13F
02/13 00:03, 13F
推
02/13 00:03,
3年前
, 14F
02/13 00:03, 14F
→
02/13 00:04,
3年前
, 15F
02/13 00:04, 15F
推
02/13 00:04,
3年前
, 16F
02/13 00:04, 16F
噓
02/13 00:05,
3年前
, 17F
02/13 00:05, 17F
推
02/13 00:05,
3年前
, 18F
02/13 00:05, 18F
→
02/13 00:05,
3年前
, 19F
02/13 00:05, 19F
→
02/13 00:05,
3年前
, 20F
02/13 00:05, 20F
→
02/13 00:05,
3年前
, 21F
02/13 00:05, 21F
推
02/13 00:05,
3年前
, 22F
02/13 00:05, 22F
→
02/13 00:05,
3年前
, 23F
02/13 00:05, 23F
推
02/13 00:05,
3年前
, 24F
02/13 00:05, 24F
→
02/13 00:06,
3年前
, 25F
02/13 00:06, 25F
推
02/13 00:06,
3年前
, 26F
02/13 00:06, 26F
→
02/13 00:06,
3年前
, 27F
02/13 00:06, 27F
→
02/13 00:07,
3年前
, 28F
02/13 00:07, 28F
推
02/13 00:07,
3年前
, 29F
02/13 00:07, 29F
→
02/13 00:07,
3年前
, 30F
02/13 00:07, 30F
推
02/13 00:07,
3年前
, 31F
02/13 00:07, 31F
推
02/13 00:07,
3年前
, 32F
02/13 00:07, 32F
→
02/13 00:07,
3年前
, 33F
02/13 00:07, 33F
→
02/13 00:07,
3年前
, 34F
02/13 00:07, 34F
→
02/13 00:07,
3年前
, 35F
02/13 00:07, 35F
推
02/13 00:08,
3年前
, 36F
02/13 00:08, 36F
推
02/13 00:08,
3年前
, 37F
02/13 00:08, 37F
推
02/13 00:08,
3年前
, 38F
02/13 00:08, 38F
推
02/13 00:08,
3年前
, 39F
02/13 00:08, 39F
還有 68 則推文
噓
02/13 00:59,
3年前
, 108F
02/13 00:59, 108F
→
02/13 00:59,
3年前
, 109F
02/13 00:59, 109F
噓
02/13 01:04,
3年前
, 110F
02/13 01:04, 110F
推
02/13 01:14,
3年前
, 111F
02/13 01:14, 111F
推
02/13 01:17,
3年前
, 112F
02/13 01:17, 112F
→
02/13 01:17,
3年前
, 113F
02/13 01:17, 113F
→
02/13 01:17,
3年前
, 114F
02/13 01:17, 114F
→
02/13 01:17,
3年前
, 115F
02/13 01:17, 115F
→
02/13 01:17,
3年前
, 116F
02/13 01:17, 116F
→
02/13 01:17,
3年前
, 117F
02/13 01:17, 117F
推
02/13 01:20,
3年前
, 118F
02/13 01:20, 118F
推
02/13 01:23,
3年前
, 119F
02/13 01:23, 119F
噓
02/13 01:24,
3年前
, 120F
02/13 01:24, 120F
噓
02/13 01:31,
3年前
, 121F
02/13 01:31, 121F
噓
02/13 01:33,
3年前
, 122F
02/13 01:33, 122F
推
02/13 01:37,
3年前
, 123F
02/13 01:37, 123F
噓
02/13 01:37,
3年前
, 124F
02/13 01:37, 124F
→
02/13 01:38,
3年前
, 125F
02/13 01:38, 125F
噓
02/13 01:38,
3年前
, 126F
02/13 01:38, 126F
→
02/13 01:42,
3年前
, 127F
02/13 01:42, 127F
噓
02/13 01:44,
3年前
, 128F
02/13 01:44, 128F
→
02/13 01:44,
3年前
, 129F
02/13 01:44, 129F
→
02/13 01:44,
3年前
, 130F
02/13 01:44, 130F
→
02/13 01:45,
3年前
, 131F
02/13 01:45, 131F
→
02/13 01:45,
3年前
, 132F
02/13 01:45, 132F
→
02/13 01:45,
3年前
, 133F
02/13 01:45, 133F
→
02/13 01:46,
3年前
, 134F
02/13 01:46, 134F
推
02/13 01:49,
3年前
, 135F
02/13 01:49, 135F
→
02/13 01:49,
3年前
, 136F
02/13 01:49, 136F
噓
02/13 01:53,
3年前
, 137F
02/13 01:53, 137F
噓
02/13 02:14,
3年前
, 138F
02/13 02:14, 138F
推
02/13 03:04,
3年前
, 139F
02/13 03:04, 139F
推
02/13 03:05,
3年前
, 140F
02/13 03:05, 140F
噓
02/13 05:21,
3年前
, 141F
02/13 05:21, 141F
噓
02/13 07:02,
3年前
, 142F
02/13 07:02, 142F
噓
02/13 07:39,
3年前
, 143F
02/13 07:39, 143F
噓
02/13 09:54,
3年前
, 144F
02/13 09:54, 144F
噓
02/13 10:06,
3年前
, 145F
02/13 10:06, 145F
推
02/13 10:18,
3年前
, 146F
02/13 10:18, 146F
噓
02/13 11:27,
3年前
, 147F
02/13 11:27, 147F