Re: [Holo] 兔田昨日實況逐字稿翻譯
網路的網路巨兔Pekora大人已經開示:
「好棒的一張臉」
看來線索就在這隻黃金史萊姆的尊臉上
經過各種無數幾何圖形和語言的比對,我們已能得出以下結論:
https://i.imgur.com/NrbOiIz.png
Y A G OO
但是一個完整的密碼訊息,需要有一個主詞和副詞來拼湊
而這隻史萊姆的名字已經現出了答案:
https://i.imgur.com/ba4UKga.png
狗咩
「 gome
ゴメ 」
那麼,我們把當中的me用英文發音呢?
狗咪
「 gomi
ゴミ 」 日文的「垃圾」
答案呼之欲出了:
https://i.imgur.com/QPUzOdc.png
---
我怎麼會打這篇廢文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.211.111 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1611581574.A.875.html
→
01/25 21:35,
3年前
, 1F
01/25 21:35, 1F
噓
01/25 21:36,
3年前
, 2F
01/25 21:36, 2F
→
01/25 21:38,
3年前
, 3F
01/25 21:38, 3F
→
01/25 21:38,
3年前
, 4F
01/25 21:38, 4F
推
01/25 21:41,
3年前
, 5F
01/25 21:41, 5F
噓
01/25 21:41,
3年前
, 6F
01/25 21:41, 6F
推
01/25 21:42,
3年前
, 7F
01/25 21:42, 7F
推
01/25 21:43,
3年前
, 8F
01/25 21:43, 8F
推
01/25 21:53,
3年前
, 9F
01/25 21:53, 9F
噓
01/25 22:02,
3年前
, 10F
01/25 22:02, 10F
推
01/26 16:22,
3年前
, 11F
01/26 16:22, 11F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 30 之 32 篇):