Re: [Vtuber] 有沒有翻譯偷開收益的狀況啊
所謂的翻譯有版權
是指翻譯的文字內容,翻譯者有版權
翻譯者是沒有「畫面」跟「聲音」的版權的
除非他影片是全黑無聲畫面,只有字幕跟時間軸
不然他用了原本的畫面自己營利本來就是侵權行為
不然烤桃鐵的肉幹嘛還要把遊戲畫面遮掉?
-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-AT52.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.48.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607653472.A.506.html
※ 編輯: sampipsolid (59.126.48.55 臺灣), 12/11/2020 10:25:52
推
12/11 10:25,
3年前
, 1F
12/11 10:25, 1F
推
12/11 10:27,
3年前
, 2F
12/11 10:27, 2F
推
12/11 10:30,
3年前
, 3F
12/11 10:30, 3F
→
12/11 10:31,
3年前
, 4F
12/11 10:31, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 34 之 44 篇):