Re: [閒聊] 彩虹社討論度較holo少的原因

看板C_Chat作者 (熊)時間3年前 (2020/11/04 12:38), 3年前編輯推噓13(13027)
留言40則, 16人參與, 3年前最新討論串6/6 (看更多)
大家入坑基本上都是從有翻譯的開始,台灣歐美皆然 熟肉越多的Vtuber討論度自然就比較高 不過我個人是比較推薦找日本的精華剪輯這個方法 因為相較之下,日文剪輯的量多很多,常常一個直播完就會有人剪兩三段出來 而且我一直覺得翻譯多少會有失真 像我個人很喜歡的這個剪輯 https://www.youtube.com/watch?v=vdPbptMI9j0
即使是口語,るる應該也不會用到Damn it!這種詞彙和語氣 因此我個人還是比較喜歡去找有上字的日文剪輯來看 因為直播有時聽不懂的地方卻無法回放 如果是有上字的日文剪輯,可以利用回放和字幕來學日文,一舉兩得 我個人有加一些影片量多的頻道,也順便分享一下 第一個自然是官方的剪輯頻道 にじさんじ公式切り抜きチャンネル【NIJISANJI Official Best Moments】 https://www.youtube.com/channel/UC_T8F2CvqZOwa2kme0WwRhg 裡面基本上都有上字,像我最近很喜歡看チャイカ的打招呼疑問篇和解決篇 こんれーなってなんだ?【花畑チャイカ / 夜見れな】【マイクラ】 https://www.youtube.com/watch?v=VjE3RQVgEqg
こんれーなってなんだ?解決編【花畑チャイカ / 夜見れな / 椎名唯華】 https://www.youtube.com/watch?v=mxKNb-7Ao34
裡面看到チャイカ在那邊糾結大家打招呼的用語時很有趣 也可以看到官方上字很用心,跟チャイカ一起分析這些用語的結構 接著也是官方,官方頻道有將精華片段用手繪動畫重新呈現的企畫,ぷちさんじ にじさんじ https://www.youtube.com/channel/UCX7YkU9nEeaoZbkVLVajcMg 像最近聖誕節快到了,所以之前的虛擬聖誕節商品企劃就被拿出來做手繪動畫 【漫画】かわいいおもちゃは危険がいっぱい!?人生をかけたクリスマス商戦開幕!! https://www.youtube.com/watch?v=lWTuz8JA8C8
不過這個挺吃動畫繪師的畫風的,有些動畫可能沒那麼生動 然後是每次推廣都會被拿來推薦的頻道 ゆずポン酢 https://www.youtube.com/channel/UCurCD5CZFluZu7Szcc8WXXg 裡面比較有名的就是每周爆笑合集 除此之外,也會剪輯一些當天比較有話題性的精華 像昨天葛葉玩夾娃娃機章魚燒類型的機台,因為看到同事アンジュ的商品 而邊夾邊叫「アンジュが欲しい!(想要アンジュ!)」 葛葉「アンジュが欲しい!」 https://www.youtube.com/watch?v=B8kxYLuRBDA
也可以看到滑過去的留言有不少有趣的東西 接下來介紹的頻道應該就比較少人知道了 Vtuber切り抜キング https://www.youtube.com/channel/UC3JF7ZR2uc5j4tJy_kVwGhw 這個也是剪輯當天的精華 像是昨天的北小路ヒスイ麥塊上線發現被監禁了 相羽ういはに監禁される北小路ヒスイ【にじさんじ切り抜き】 https://www.youtube.com/watch?v=V9k1xkPkPT4
還有之前連修女打噴嚏前的表情都被剪出來,有夠變態(稱讚意味) くしゃみが出そうになり、見たこともない表情を見せるシスター・クレア https://www.youtube.com/watch?v=sBPciTj4Jps
猫キャット【日刊にじさんじ】 https://www.youtube.com/channel/UCTyTcaONLfLDhltJEEqgdcg 這頻道曾經想要做到每日剪輯,不過後來頻率就有比較降低了 這個也是剪輯範圍比較廣的頻道,不過因為上的字比較少,所以也可以順便練個聽力 【日刊 にじさんじ】切り抜き12選【2020年10月24日(土)・25日(日)】 https://www.youtube.com/watch?v=8RPeEDpWS2U
切り抜きすぎて https://www.youtube.com/channel/UCN5yI6cEQ9Hxk38Pe2AZTbw 這個是彩虹和holo的都會剪,而且剪的時間都大致上在一分鐘左右 不過就只固定剪幾個人的而已,但也是少見會剪詩子精華的頻道 字幕で分かる確信犯の鈴鹿詩子 https://www.youtube.com/watch?v=KZIyQDWeN_0
にじ切りの民 https://www.youtube.com/channel/UCOzL9movn_q9l_qNE2pVrZA 這個是非官方卻用很多手繪動畫做剪輯呈現的頻道 像是エビオ的空氣清淨機梗,原本的梗是沒有在YT上的,但他很有愛的畫出來 【漫画】エビオ「いま誰と一緒にいるでしょうか?」 https://www.youtube.com/watch?v=0sAdnnt4vXs
Vつべの助かる切り抜き https://www.youtube.com/channel/UCTk7oeLeSCOO4Kb14-pHWYA 這個頻道會做人物介紹字卡,和把說話的人的頭像標出來,比較容易認識片中人物 【SMC組】葉加瀬3D配信で浮遊マジックを披露する夜見 https://www.youtube.com/watch?v=rsQ1n5K1GkA
切り抜きチャンネル https://www.youtube.com/channel/UCFht3Ite1H2fDF5_alQBgHQ 這個也是彩虹和HOLO都有剪,上的字比較少,但是都是比較關鍵的句子 RRRのハロウィン3Dセンシティブ見どころまとめ https://www.youtube.com/watch?v=0rUXBwekC9M
其實還有其他頻道,不過因為時間關係 再加上不少頻道的剪輯其實都沒加字 所以就先介紹到這邊 如果比較沒時間跟直播的人,也可以直接看一些有識者的剪輯 畢竟有人整理的話還是比較方便的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.153.70 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1604464730.A.A4D.html

11/04 12:41, 3年前 , 1F
沒翻譯連看都懶得看 又不是每個人都想學日文
11/04 12:41, 1F
學日文很方便啊 可以在第一時間吸收資訊 像我看本還要等翻譯出來多慢,直接看不是比較快嗎?

11/04 12:41, 3年前 , 2F
n87還是絕大多數
11/04 12:41, 2F

11/04 12:43, 3年前 , 3F
こんれーなーってなんだ?
11/04 12:43, 3F

11/04 12:43, 3年前 , 4F
不學又免費 人生很輕鬆
11/04 12:43, 4F

11/04 12:47, 3年前 , 5F
おはしぃなてなんだ
11/04 12:47, 5F

11/04 12:49, 3年前 , 6F
推整理
11/04 12:49, 6F
※ 編輯: bear701107 (114.33.153.70 臺灣), 11/04/2020 12:51:29

11/04 12:50, 3年前 , 7F
推整理 中文實在太少人剪了 還好我會日文
11/04 12:50, 7F

11/04 12:51, 3年前 , 8F
會中文學日文有很大優勢 至少可以考慮學個五十音
11/04 12:51, 8F

11/04 12:51, 3年前 , 9F
看到五十音會唸 看到漢字可以猜意思 就可以看懂不少東西了
11/04 12:51, 9F

11/04 12:51, 3年前 , 10F
有了這基礎之後 就算沒刻意學 只要多看也會自然進步
11/04 12:51, 10F

11/04 12:51, 3年前 , 11F
柴卡那個要烤成中文應該會逼死翻譯的
11/04 12:51, 11F
所以這種熟肉就會沒有,但是懂一點日文就會覺得很有趣 投入高報酬少的東西要用愛去燒,所以彩虹翻譯相對少,因為這種東西太多了 ※ 編輯: bear701107 (114.33.153.70 臺灣), 11/04/2020 12:54:54

11/04 12:58, 3年前 , 12F
完全不知道在說什麼 懂日文就直接追了 能互動樂趣更
11/04 12:58, 12F

11/04 12:58, 3年前 , 13F
11/04 12:58, 13F

11/04 13:02, 3年前 , 14F
チャイカ的要翻譯真的太困難了www 不過這種有上日文字
11/04 13:02, 14F

11/04 13:02, 3年前 , 15F
幕的真心推薦稍微會一點點日文的人,比起純聽容易多了
11/04 13:02, 15F
我也是n87,但我一直覺得翻譯絕對會有失真問題 那不如多少學一些,至少被人唬爛的時候還可以辨別 ※ 編輯: bear701107 (114.33.153.70 臺灣), 11/04/2020 13:10:26

11/04 13:08, 3年前 , 16F
我會日文 但我沒有的是時間
11/04 13:08, 16F
所以更推薦這些日本有識者們整理出來的精華 像之前雪山人狼多視角也是日本鄉民剪的 ※ 編輯: bear701107 (114.33.153.70 臺灣), 11/04/2020 13:12:55

11/04 13:18, 3年前 , 17F
アナルほどねぇ
11/04 13:18, 17F

11/04 15:09, 3年前 , 18F
說到翻譯,雖然我對『殘羹剩飯』的說詞不太喜歡,但有
11/04 15:09, 18F

11/04 15:09, 3年前 , 19F
時看B站字幕亂翻,把「ちくしょ——」的直接翻成「我操
11/04 15:09, 19F

11/04 15:09, 3年前 , 20F
」。
11/04 15:09, 20F

11/04 15:09, 3年前 , 21F
還真......怎麼說呢,真的很「剩飯」啊這個(′・ω・ˋ
11/04 15:09, 21F

11/04 15:09, 3年前 , 22F
)
11/04 15:09, 22F

11/04 15:47, 3年前 , 23F
在地化
11/04 15:47, 23F

11/04 18:51, 3年前 , 24F
連日文剪輯都沒辦法長期維持了,何況翻譯,有些人沒那
11/04 18:51, 24F

11/04 18:53, 3年前 , 25F
個力氣時間學外語還有文化,這不是方不方便的問題
11/04 18:53, 25F

11/04 18:55, 3年前 , 26F
所以有些人才會覺得學日文入彩虹坑很傲慢,還不確定喜歡
11/04 18:55, 26F

11/04 18:55, 3年前 , 27F
的東西就先要求別人先花心力學語言,不是每個人都有多餘
11/04 18:55, 27F

11/04 18:56, 3年前 , 28F
的心力跟時間,只為了享受新的娛樂
11/04 18:56, 28F

11/04 18:59, 3年前 , 29F
語文是工具 學起來可通用 我n87的日文多半是看本子學
11/04 18:59, 29F

11/04 18:59, 3年前 , 30F
來的 但有時懂了一些些日文 樂趣就會增加了 像上面說
11/04 18:59, 30F

11/04 18:59, 3年前 , 31F
的チャイカ的打招呼糾結 稍微懂一些就會覺得有趣了
11/04 18:59, 31F

11/04 19:01, 3年前 , 32F
自己不學對其他人也沒損失 但是對於語言多學一點總是
11/04 19:01, 32F

11/04 19:02, 3年前 , 33F
好的 像是英文meme 如果對歐美文化有些了解 也更能體
11/04 19:02, 33F

11/04 19:02, 3年前 , 34F
會箇中樂趣
11/04 19:02, 34F

11/04 19:04, 3年前 , 35F
而且日文學起來 以後holo的v講了什麼也可以第一時間了
11/04 19:04, 35F

11/04 19:04, 3年前 , 36F
解 而不用去等別人翻譯 holo的v也是用日文 看的人終究
11/04 19:04, 36F

11/04 19:04, 3年前 , 37F
還是要學一些的
11/04 19:04, 37F

11/04 19:30, 3年前 , 38F
我說的不是學不學的好處,而是想不想做,有些人就是不差
11/04 19:30, 38F

11/04 19:30, 3年前 , 39F
那些因為懂語言就多得到的一點樂趣,就像大家都知道健身
11/04 19:30, 39F

11/04 19:31, 3年前 , 40F
對身體好,也不是每個人都想去做,甚至天天做
11/04 19:31, 40F
文章代碼(AID): #1VeZ1QfD (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VeZ1QfD (C_Chat)