[閒聊] 異世界悠閒農家Web #654 擊退魔獸與野餐
擊退魔獸與野餐
https://ncode.syosetu.com/n3289ds/654/
魔獣退治とピクニック
早晨。
我和拉絲提一起去五村近郊出差。
目的是擊退魔獸。
不對,是參觀擊退魔獸吧。
因為我不是主力。
主力是五村招集起來的討伐隊。
與住在附近也遭受魔獸損害的精靈們會合,幹勁十足。
討伐隊的指揮官是加爾夫。
因為加爾夫在五村可是很有人氣。
我指名他,沒人有怨言。
反而是有人對於我被指名一頭霧水。
雖然我好歹是村長……
也許沒穿著豪華衣飾可能是個原因,不過最根本的是知名度不足。
我還是多努力一些好了。
魔獸一眨眼就被擊退了。
我們目標的魔獸群雖然進入討伐隊的包圍網中,但不知為何跑到一半就往反方向逃跑。
而且還是全力衝刺。
因為是具有突擊最弱之人習性的魔獸,所以從沒想過會逃跑的加爾夫等人也大吃一驚。
為什麼會逃跑呢?
聽了那種魔獸的習性,我還想說一定是朝我衝來才對。
是因為旁邊有拉絲提在嗎?
應該說畢竟還是沒有勇氣朝龍族附近的人衝鋒嗎……
看來不是。
原因是我身上的味道。
正確來說不是我的味道,而是沾在我身上小黑們的味道。
是出門前小黑們撒嬌著要我帶他們去。
似乎是那時候沾上的味道讓魔獸心生膽怯。
嗯~~,以前都不曾因為這種味道讓魔物或魔獸逃跑的,感覺還蠻新鮮。
不對,也許只是我沒發現而已,其實是有魔物魔獸逃跑了也說不定。
……
露和安偶爾會對我使用淨化魔法,是為了消除那味道嗎?
下次找個時機問問好了。
嗯,很敏感的問題啊。
等做好心理準備。
還有就是我也不會去想魔獸們怕的並非小黑們的味道,而是龍族的味道這種可能性了。
總之,目標魔獸群雖然跑了,不過左近的飛龍們幫忙撿刀,討伐工作結束。
結果我和拉絲提只是來野餐而已。
哎呀,拉絲提高興就沒有問題。
對我也是很好的轉換心情。
嗯?
要是魔獸能再撐一下,就能延長這段時光了?
也許是啦,不過想到附近居民,還是早點排除才行……
啊啊,所以才瞪著飛龍嗎。
飛龍們邊抖邊回家了。
下次得傳達謝罪和感謝之意。
還有就是拉絲提。
我們再多繞繞後,回家吧。
晚上。
回到村子裡,卻發生問題。
原因是我和拉絲提が出門時的午餐。
是我自製的便當。
當然我想到會讓其他妻子們發出抗議,所以做了大量同樣的東西請她們當作午餐。
看來雖然有放但是數量不構。
為什麼?
給全村人吃當然不夠啊。
看來小黑們和座布團們也想吃。
好啦好啦。
但是今天沒辦法了,明天再說。
明天大家一起去野餐吧。
那時候吃便當。
隔天。
帶著我和鬼人族女僕一大早全體動員做好的便當前往村子的牧場區。
雖然想了很久要在哪野餐,不過全部人都參加也只能選這裡了。
雖然感覺這樣就跟平常午餐沒啥區別,不過我想我們這樣就好。
跟馬和牛群打個招呼借地方。
找個平坦的地方鋪上蓆子和白色桌巾,成了令人放鬆的空間。
……
我覺得你們可以離開一點。
各自找個喜歡的地方鋪上墊子吧。
畢竟是牧場區。
稍微遠離一點也不成問題。
全家來參加的人,家族在一起不是就好了嗎。
便當每個人都有。
當然,小黑們和座布團們的份也有哦。
結果沒人到遠處去。
哎,算啦。
發便當下去。
便當基本上是漢堡。
火腿漢堡,培根漢堡,雞蛋漢堡,番茄漢堡,雞肉漢堡,魚肉漢堡,肉排漢堡,豬排漢堡
,水果漢堡等各式各樣。
雖然有時候我會錯喊成三明治,不過若說材料夾在切開的麵包之間就是漢堡的話,那這些
當然也就是漢堡。
啊啊,使用牛肉的漢堡記得在牛看不到的地方吃。
畢竟製作便當的時候還沒決定野餐地點。
真抱歉。
飲料是水瓶裡裝的水或茶。
沒有酒。
畢竟是來野餐的。
多諾邦,你自己帶的想喝就可以喝哦。
而且想到準備好的便當可能不夠,也把調理器具帶來了。
雖然有點太簡單了,不過就是BBQ。
只是因為是在牧場區,所以主要是海鮮。
就來吃吃蝦子,扇貝,海螺吧。
當然也有烤蔬菜。
多萊姆麻煩你顧火了。
基拉爾把材料放在網上。
古隆蒂和古拉兒記得要誇獎基拉爾的活躍。
啊啊,吃完的孩子們啊。
不可以一個人跑遠哦。
還有廁所在那邊過去一點。
雖然山羊有時候會來妨礙上廁所,不過不要忍過頭。
要是山羊群實在太煩,就去找馬或牛幫忙……
有座布團孩子們在應該沒問題嗎。
玩樂用的道具也有帶喔。
玩球嗎?
是可以,不過記得別打擾到還在吃的人哦。
小黑孩子們也一起玩吧。
結束這一連串的指示。
好了,我也來吃吧。
看來我的老婆們都在等我還沒開動。
啊啊,小黑和雪,還有座布團也都沒吃在等我嗎。
真抱歉。
那就來輕鬆地享受便當吧。
(作者)
老婆們「我在這,妳在那,孩子們要放在這附近……」
村長「請別拿跟我的距離來表現人際關係和權力上下。又不是獅子的後宮群」
多萊姆「不是差不多的東西嗎?」
本日的情報
拉絲提:是小黑們的味道,不是我。你們怎麼就沒讓豬多跑兩圈....
露是聞到小黑味有心理創傷嗎w
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.220.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603679544.A.42E.html
推
10/26 10:34,
3年前
, 1F
10/26 10:34, 1F
推
10/26 10:35,
3年前
, 2F
10/26 10:35, 2F
推
10/26 10:36,
3年前
, 3F
10/26 10:36, 3F
推
10/26 10:36,
3年前
, 4F
10/26 10:36, 4F
推
10/26 10:36,
3年前
, 5F
10/26 10:36, 5F
推
10/26 10:37,
3年前
, 6F
10/26 10:37, 6F
推
10/26 10:37,
3年前
, 7F
10/26 10:37, 7F
→
10/26 10:37,
3年前
, 8F
10/26 10:37, 8F
推
10/26 10:38,
3年前
, 9F
10/26 10:38, 9F
推
10/26 10:38,
3年前
, 10F
10/26 10:38, 10F
推
10/26 10:39,
3年前
, 11F
10/26 10:39, 11F
→
10/26 10:41,
3年前
, 12F
10/26 10:41, 12F
推
10/26 10:43,
3年前
, 13F
10/26 10:43, 13F
推
10/26 10:43,
3年前
, 14F
10/26 10:43, 14F
推
10/26 10:46,
3年前
, 15F
10/26 10:46, 15F
→
10/26 10:46,
3年前
, 16F
10/26 10:46, 16F
推
10/26 10:47,
3年前
, 17F
10/26 10:47, 17F
推
10/26 10:48,
3年前
, 18F
10/26 10:48, 18F
推
10/26 10:48,
3年前
, 19F
10/26 10:48, 19F
推
10/26 10:51,
3年前
, 20F
10/26 10:51, 20F
推
10/26 10:51,
3年前
, 21F
10/26 10:51, 21F
推
10/26 10:51,
3年前
, 22F
10/26 10:51, 22F
推
10/26 10:53,
3年前
, 23F
10/26 10:53, 23F
推
10/26 10:53,
3年前
, 24F
10/26 10:53, 24F
推
10/26 10:56,
3年前
, 25F
10/26 10:56, 25F
推
10/26 11:04,
3年前
, 26F
10/26 11:04, 26F
推
10/26 11:05,
3年前
, 27F
10/26 11:05, 27F
推
10/26 11:05,
3年前
, 28F
10/26 11:05, 28F
推
10/26 11:05,
3年前
, 29F
10/26 11:05, 29F
推
10/26 11:07,
3年前
, 30F
10/26 11:07, 30F
推
10/26 11:08,
3年前
, 31F
10/26 11:08, 31F
推
10/26 11:10,
3年前
, 32F
10/26 11:10, 32F
推
10/26 11:11,
3年前
, 33F
10/26 11:11, 33F
推
10/26 11:17,
3年前
, 34F
10/26 11:17, 34F
推
10/26 11:17,
3年前
, 35F
10/26 11:17, 35F
推
10/26 11:17,
3年前
, 36F
10/26 11:17, 36F
→
10/26 11:17,
3年前
, 37F
10/26 11:17, 37F
推
10/26 11:20,
3年前
, 38F
10/26 11:20, 38F
推
10/26 11:24,
3年前
, 39F
10/26 11:24, 39F
還有 52 則推文
推
10/26 15:25,
3年前
, 92F
10/26 15:25, 92F
→
10/26 15:38,
3年前
, 93F
10/26 15:38, 93F
推
10/26 16:37,
3年前
, 94F
10/26 16:37, 94F
推
10/26 17:08,
3年前
, 95F
10/26 17:08, 95F
→
10/26 17:55,
3年前
, 96F
10/26 17:55, 96F
推
10/26 18:53,
3年前
, 97F
10/26 18:53, 97F
→
10/26 19:35,
3年前
, 98F
10/26 19:35, 98F
→
10/26 19:35,
3年前
, 99F
10/26 19:35, 99F
推
10/26 19:53,
3年前
, 100F
10/26 19:53, 100F
推
10/26 20:01,
3年前
, 101F
10/26 20:01, 101F
推
10/26 20:11,
3年前
, 102F
10/26 20:11, 102F
→
10/26 20:12,
3年前
, 103F
10/26 20:12, 103F
推
10/26 20:39,
3年前
, 104F
10/26 20:39, 104F
→
10/26 20:40,
3年前
, 105F
10/26 20:40, 105F
→
10/26 20:54,
3年前
, 106F
10/26 20:54, 106F
推
10/26 21:25,
3年前
, 107F
10/26 21:25, 107F
推
10/26 22:33,
3年前
, 108F
10/26 22:33, 108F
推
10/26 23:13,
3年前
, 109F
10/26 23:13, 109F
推
10/27 00:12,
3年前
, 110F
10/27 00:12, 110F
推
10/27 03:17,
3年前
, 111F
10/27 03:17, 111F
推
10/27 05:03,
3年前
, 112F
10/27 05:03, 112F
推
10/27 07:51,
3年前
, 113F
10/27 07:51, 113F
→
10/27 07:51,
3年前
, 114F
10/27 07:51, 114F
推
10/27 10:40,
3年前
, 115F
10/27 10:40, 115F
→
10/27 11:20,
3年前
, 116F
10/27 11:20, 116F
推
10/27 11:24,
3年前
, 117F
10/27 11:24, 117F
推
10/27 12:13,
3年前
, 118F
10/27 12:13, 118F
→
10/27 12:15,
3年前
, 119F
10/27 12:15, 119F
→
10/27 12:15,
3年前
, 120F
10/27 12:15, 120F
→
10/27 12:17,
3年前
, 121F
10/27 12:17, 121F
→
10/27 12:32,
3年前
, 122F
10/27 12:32, 122F
推
10/27 18:22,
3年前
, 123F
10/27 18:22, 123F
推
10/27 19:09,
3年前
, 124F
10/27 19:09, 124F
推
10/27 20:36,
3年前
, 125F
10/27 20:36, 125F
推
10/27 23:22,
3年前
, 126F
10/27 23:22, 126F
推
10/28 06:07,
3年前
, 127F
10/28 06:07, 127F
→
10/29 19:43,
3年前
, 128F
10/29 19:43, 128F
推
10/30 11:14,
3年前
, 129F
10/30 11:14, 129F
推
10/31 07:57,
3年前
, 130F
10/31 07:57, 130F
→
10/31 07:57,
3年前
, 131F
10/31 07:57, 131F