Re: [holo] 露西亞發現是台灣譯者 急忙刪除感謝
奇怪,難道都沒有人試過在同一個Vtuber底下
分別用兩個帳號 一個標明是台灣粉 用繁體翻譯文章 另一個標中國粉 用簡體翻譯
或者講一些比較可能會讓Vtuber回覆的話
看看哪個有狀況發生來驗證到底是不是因為國籍問題才有這種動作嗎
如果露西亞已經開始有警覺心的話 已經不會對中文留言做回覆的話
那拿其他vtuber來測試就知道了吧
Hold那麼多Vtuber 多試幾次總會有幾個給出答案來
大家怎麼看?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.217.7 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603122430.A.FA9.html
→
10/19 23:48,
3年前
, 1F
10/19 23:48, 1F
→
10/19 23:48,
3年前
, 2F
10/19 23:48, 2F
→
10/19 23:48,
3年前
, 3F
10/19 23:48, 3F
推
10/19 23:48,
3年前
, 4F
10/19 23:48, 4F
推
10/19 23:48,
3年前
, 5F
10/19 23:48, 5F
推
10/19 23:49,
3年前
, 6F
10/19 23:49, 6F
→
10/19 23:49,
3年前
, 7F
10/19 23:49, 7F
→
10/19 23:50,
3年前
, 8F
10/19 23:50, 8F
→
10/19 23:50,
3年前
, 9F
10/19 23:50, 9F
→
10/19 23:51,
3年前
, 10F
10/19 23:51, 10F
推
10/19 23:51,
3年前
, 11F
10/19 23:51, 11F
→
10/19 23:51,
3年前
, 12F
10/19 23:51, 12F
推
10/19 23:52,
3年前
, 13F
10/19 23:52, 13F
→
10/19 23:52,
3年前
, 14F
10/19 23:52, 14F
推
10/19 23:52,
3年前
, 15F
10/19 23:52, 15F
→
10/19 23:52,
3年前
, 16F
10/19 23:52, 16F
推
10/19 23:52,
3年前
, 17F
10/19 23:52, 17F
→
10/19 23:52,
3年前
, 18F
10/19 23:52, 18F
推
10/19 23:52,
3年前
, 19F
10/19 23:52, 19F
推
10/19 23:52,
3年前
, 20F
10/19 23:52, 20F
→
10/19 23:52,
3年前
, 21F
10/19 23:52, 21F
→
10/19 23:52,
3年前
, 22F
10/19 23:52, 22F
→
10/19 23:52,
3年前
, 23F
10/19 23:52, 23F
推
10/19 23:53,
3年前
, 24F
10/19 23:53, 24F
→
10/19 23:53,
3年前
, 25F
10/19 23:53, 25F
台灣中國都刪的話 也沒什麼好吵的吧
多半就不想再被國籍問題鬧的沒辦法做生意阿
※ 編輯: jimmy3820 (36.234.217.7 臺灣), 10/19/2020 23:54:15
→
10/19 23:53,
3年前
, 26F
10/19 23:53, 26F
→
10/19 23:53,
3年前
, 27F
10/19 23:53, 27F
推
10/19 23:53,
3年前
, 28F
10/19 23:53, 28F
→
10/19 23:54,
3年前
, 29F
10/19 23:54, 29F
推
10/19 23:54,
3年前
, 30F
10/19 23:54, 30F
→
10/19 23:54,
3年前
, 31F
10/19 23:54, 31F
推
10/19 23:54,
3年前
, 32F
10/19 23:54, 32F
→
10/19 23:55,
3年前
, 33F
10/19 23:55, 33F
推
10/19 23:55,
3年前
, 34F
10/19 23:55, 34F
推
10/19 23:55,
3年前
, 35F
10/19 23:55, 35F
→
10/19 23:56,
3年前
, 36F
10/19 23:56, 36F
→
10/19 23:57,
3年前
, 37F
10/19 23:57, 37F
→
10/19 23:57,
3年前
, 38F
10/19 23:57, 38F
還有 38 則推文
→
10/20 00:06,
3年前
, 77F
10/20 00:06, 77F
推
10/20 00:07,
3年前
, 78F
10/20 00:07, 78F
→
10/20 00:07,
3年前
, 79F
10/20 00:07, 79F
→
10/20 00:07,
3年前
, 80F
10/20 00:07, 80F
→
10/20 00:08,
3年前
, 81F
10/20 00:08, 81F
→
10/20 00:08,
3年前
, 82F
10/20 00:08, 82F
→
10/20 00:08,
3年前
, 83F
10/20 00:08, 83F
→
10/20 00:08,
3年前
, 84F
10/20 00:08, 84F
→
10/20 00:08,
3年前
, 85F
10/20 00:08, 85F
→
10/20 00:10,
3年前
, 86F
10/20 00:10, 86F
推
10/20 00:15,
3年前
, 87F
10/20 00:15, 87F
→
10/20 00:15,
3年前
, 88F
10/20 00:15, 88F
→
10/20 00:15,
3年前
, 89F
10/20 00:15, 89F
→
10/20 00:17,
3年前
, 90F
10/20 00:17, 90F
→
10/20 00:18,
3年前
, 91F
10/20 00:18, 91F
→
10/20 00:18,
3年前
, 92F
10/20 00:18, 92F
→
10/20 00:18,
3年前
, 93F
10/20 00:18, 93F
→
10/20 00:19,
3年前
, 94F
10/20 00:19, 94F
→
10/20 00:21,
3年前
, 95F
10/20 00:21, 95F
→
10/20 00:22,
3年前
, 96F
10/20 00:22, 96F
→
10/20 00:22,
3年前
, 97F
10/20 00:22, 97F
→
10/20 00:23,
3年前
, 98F
10/20 00:23, 98F
推
10/20 00:23,
3年前
, 99F
10/20 00:23, 99F
→
10/20 00:23,
3年前
, 100F
10/20 00:23, 100F
→
10/20 00:24,
3年前
, 101F
10/20 00:24, 101F
推
10/20 00:31,
3年前
, 102F
10/20 00:31, 102F
→
10/20 00:31,
3年前
, 103F
10/20 00:31, 103F
→
10/20 01:59,
3年前
, 104F
10/20 01:59, 104F
噓
10/20 02:38,
3年前
, 105F
10/20 02:38, 105F
→
10/20 02:38,
3年前
, 106F
10/20 02:38, 106F
推
10/20 02:51,
3年前
, 107F
10/20 02:51, 107F
→
10/20 02:51,
3年前
, 108F
10/20 02:51, 108F
→
10/20 02:51,
3年前
, 109F
10/20 02:51, 109F
→
10/20 02:51,
3年前
, 110F
10/20 02:51, 110F
推
10/20 04:56,
3年前
, 111F
10/20 04:56, 111F
→
10/20 04:56,
3年前
, 112F
10/20 04:56, 112F
→
10/20 04:56,
3年前
, 113F
10/20 04:56, 113F
噓
10/20 10:12,
3年前
, 114F
10/20 10:12, 114F
→
10/20 10:12,
3年前
, 115F
10/20 10:12, 115F
→
10/20 10:12,
3年前
, 116F
10/20 10:12, 116F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):