[問題] 以前神劍中配念「齊」藤一?

看板C_Chat作者 (Rfvujm)時間5年前 (2020/06/29 22:47), 編輯推噓17(17029)
留言46則, 21人參與, 5年前最新討論串1/1
我記得好久以前 好像是民視撥神劍 中配的 齋藤一念齊藤一 長大才發現是齋藤 是我記錯嗎? 為何中配可以出這種大包? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.231.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1593442042.A.64E.html

06/29 22:48, 5年前 , 1F
小新媽一直都念錯啊
06/29 22:48, 1F

06/29 22:49, 5年前 , 2F
菅也唸成管啊
06/29 22:49, 2F

06/29 22:50, 5年前 , 3F
日文裡面這是不是同一個字啊?
06/29 22:50, 3F

06/29 22:52, 5年前 , 4F
我都念costco
06/29 22:52, 4F

06/29 22:52, 5年前 , 5F
劉昂星:
06/29 22:52, 5F

06/29 22:55, 5年前 , 6F
與其說算同一個字不如說算錯別字,然後將錯就錯用下來...
06/29 22:55, 6F

06/29 22:55, 5年前 , 7F
齊齋、昴昂在日文裡算是通同字,就像邊辺、澤沢一樣
06/29 22:55, 7F

06/29 22:57, 5年前 , 8F

06/29 22:57, 5年前 , 9F
齊藤 斉藤 斎藤 齋藤 當初不知道是哪一個先被寫錯的
06/29 22:57, 9F

06/29 22:58, 5年前 , 10F
反正全部都是saito就對了
06/29 22:58, 10F

06/29 22:59, 5年前 , 11F
但是斉本來是有另外發音的...完全就是將錯就錯
06/29 22:59, 11F

06/29 22:59, 5年前 , 12F
以發音來看我會猜 斉跟齊是被寫錯的那一方
06/29 22:59, 12F

06/29 23:00, 5年前 , 13F
是將錯就錯,不過就現況而言,就是個很容易寫錯的姓
06/29 23:00, 13F

06/29 23:00, 5年前 , 14F
台灣也有姓佘變姓余的
06/29 23:00, 14F

06/29 23:00, 5年前 , 15F
日本人自己也很容易寫錯,所以就算知道寫錯了,也不會太
06/29 23:00, 15F

06/29 23:00, 5年前 , 16F
差不多的概念吧
06/29 23:00, 16F

06/29 23:00, 5年前 , 17F
在意就是了...
06/29 23:00, 17F

06/29 23:01, 5年前 , 18F
斎藤是確定正解,自古以來的書寫方式,其它大概都是誤字
06/29 23:01, 18F

06/29 23:01, 5年前 , 19F
欸不是...佘和余的念法完全不同吧...
06/29 23:01, 19F

06/29 23:02, 5年前 , 20F
櫻井考宏
06/29 23:02, 20F

06/29 23:02, 5年前 , 21F
斎和斉念法也完全不同阿
06/29 23:02, 21F

06/29 23:02, 5年前 , 22F
小時候聽久了現在還覺得齊藤一念起來比較順
06/29 23:02, 22F

06/29 23:03, 5年前 , 23F
台灣的案例是鍾/鐘吧
06/29 23:03, 23F

06/29 23:03, 5年前 , 24F
豐豊
06/29 23:03, 24F

06/29 23:03, 5年前 , 25F
就現況而言斎和斉兩者在日文中的念法是一樣的啊
06/29 23:03, 25F

06/29 23:04, 5年前 , 26F
從舊字體沿用下來的人名/姓氏用字應該不能混在一起講
06/29 23:04, 26F

06/29 23:04, 5年前 , 27F
他指的是當時誤用的情況吧,隨便抓個長的像的字體就來用了
06/29 23:04, 27F

06/29 23:05, 5年前 , 28F
當然隨著時間已經逆轉不回去了是沒錯...
06/29 23:05, 28F

06/29 23:06, 5年前 , 29F
這個要講可以再開一篇來講...總之就是中國文化注重文字
06/29 23:06, 29F

06/29 23:07, 5年前 , 30F
但日本文化注重發音(所以才很常看到寫作OO念作XX,而通
06/29 23:07, 30F

06/29 23:07, 5年前 , 31F
常指的是唸出來的意義,而非文字的意義)
06/29 23:07, 31F

06/29 23:08, 5年前 , 32F
所以日本人對於斎和斉的差別並不會看那麼重
06/29 23:08, 32F

06/29 23:09, 5年前 , 33F
同理昴昂、豐豊等,在非正式場合下也常被視為同一個字
06/29 23:09, 33F

06/29 23:09, 5年前 , 34F
流氓星
06/29 23:09, 34F

06/29 23:21, 5年前 , 35F
是說推文也太歪了...不是在問日本漢字教學吧 就單純中
06/29 23:21, 35F

06/29 23:21, 5年前 , 36F
文唸漢字念錯的問題啊 不然美冴怎麼解釋
06/29 23:21, 36F

06/29 23:34, 5年前 , 37F
姓氏人名算專有名詞,這個就不是同音或新舊字體隨你寫了
06/29 23:34, 37F

06/29 23:36, 5年前 , 38F
齊藤一念起來比較順 齋藤一念起來很卡欸
06/29 23:36, 38F

06/29 23:37, 5年前 , 39F
像櫻井的櫻是舊字體,島﨑信長的﨑是異體字(但電腦常打
06/29 23:37, 39F

06/29 23:39, 5年前 , 40F
不出來)另一個字就變另一姓氏了
06/29 23:39, 40F

06/30 00:28, 5年前 , 41F
富樫和冨樫也是唸法一樣但是寫法不一樣
06/30 00:28, 41F

06/30 00:36, 5年前 , 42F
類似異體字 以前人漢字都隨便寫 中文也是 就算是名字每
06/30 00:36, 42F

06/30 00:36, 5年前 , 43F
次簽的也不一樣
06/30 00:36, 43F

06/30 02:07, 5年前 , 44F
他自己也寫過齋藤初阿
06/30 02:07, 44F

06/30 07:17, 5年前 , 45F
我比較好奇為什麼連日本人都很多齊齋不分
06/30 07:17, 45F

06/30 09:15, 5年前 , 46F
荀彧 苟或
06/30 09:15, 46F
文章代碼(AID): #1U-VxwPE (C_Chat)