[閒聊] わためは悪くないよね

看板C_Chat作者 (超.歐洲羊)時間4年前 (2020/06/18 12:16), 編輯推噓34(35118)
留言54則, 36人參與, 4年前最新討論串1/1
わためは悪くないよね 看到有人在問這句話是什麼意思,翻譯一下就是 『綿芽才沒有錯呢~』 わため硬要翻成中文就綿芽 原出處可以看這裡 「わためは悪くないよねぇ」の始まりについて話す角巻わため https://youtu.be/Us94OJQlf2k
簡單來說就是羊羊在第一次實況玩遊戲的時候,居然斷線了61次 而且還在稍後上了會長的晨間新聞被嘲笑,同時拍了道歉動畫 https://youtu.be/h6IwhTuKSRk
然後就是這句話了 『羊羊才沒有錯呢~線路爛爛的又不是我的關係』 因為語調很好笑又軟綿綿的,偶爾會看到觀眾推這句話 算是羊羊台的一個梗吧,大概是這樣 -- 「I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes, or should I? by Laughing Man in Stand Alone Complex -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.238.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1592453774.A.7DB.html

06/18 12:18, 4年前 , 1F
wtm沒錯
06/18 12:18, 1F

06/18 12:18, 4年前 , 2F
你在供三小
06/18 12:18, 2F

06/18 12:18, 4年前 , 3F
わためは悪くないよね
06/18 12:18, 3F

06/18 12:18, 4年前 , 4F
太長了 在地化翻譯就是:怪我囉?
06/18 12:18, 4F

06/18 12:19, 4年前 , 5F
這樣就不能顯示羊羊軟綿綿的可愛了
06/18 12:19, 5F

06/18 12:20, 4年前 , 6F
台化翻譯:羊羊臭了嗎
06/18 12:20, 6F

06/18 12:21, 4年前 , 7F
大家都是羊不要那麼計較
06/18 12:21, 7F

06/18 12:21, 4年前 , 8F

06/18 12:21, 4年前 , 9F
樓上那是16年前的翻譯了
06/18 12:21, 9F

06/18 12:22, 4年前 , 10F
那樣是沒加ね的情況,有加ね的話比較接近
06/18 12:22, 10F

06/18 12:23, 4年前 , 11F
錯不在わため身上吧~
06/18 12:23, 11F

06/18 12:25, 4年前 , 12F
わたあめは悪くないよね 棉花糖不錯吃吧
06/18 12:25, 12F

06/18 12:25, 4年前 , 13F
簡單翻譯 :怪我囉?
06/18 12:25, 13F

06/18 12:26, 4年前 , 14F
由你這個同族來講有點不夠中立公正
06/18 12:26, 14F

06/18 12:26, 4年前 , 15F
路克:如果我當初也像這樣講 就不會被玩家厭惡了嗎?
06/18 12:26, 15F

06/18 12:28, 4年前 , 16F
可愛我羊
06/18 12:28, 16F

06/18 12:29, 4年前 , 17F
鯊魚又再咬了
06/18 12:29, 17F

06/18 12:29, 4年前 , 18F
不是綿芽的錯對吧
06/18 12:29, 18F

06/18 12:30, 4年前 , 19F
對羊最有印象的是ARK BOSS戰 釣到巫女 超好笑XD
06/18 12:30, 19F

06/18 12:33, 4年前 , 20F
樓上是說射鉤子勾到巫女把巫女往回拉那場嗎?
06/18 12:33, 20F

06/18 12:34, 4年前 , 21F
對阿
06/18 12:34, 21F

06/18 12:35, 4年前 , 22F
股勾WTM
06/18 12:35, 22F

06/18 12:36, 4年前 , 23F
那個之後pekomiko連動 兔子還說好險是勾到巫女 勾到其
06/18 12:36, 23F

06/18 12:36, 4年前 , 24F
他人會比較麻煩之類的 結果羊下次還是勾到團長ww
06/18 12:36, 24F

06/18 12:37, 4年前 , 25F
在地化一點:郭屁4
06/18 12:37, 25F

06/18 12:38, 4年前 , 26F
如果勾到其他人 到時候應該會有不少批評的聲音
06/18 12:38, 26F

06/18 12:41, 4年前 , 27F
要黑勾到誰都沒差好嘛
06/18 12:41, 27F

06/18 12:41, 4年前 , 28F
勾到巫女沒差(X) 她在二番隊沒差(O)
06/18 12:41, 28F

06/18 12:42, 4年前 , 29F
不會吧 感覺都會大家狂笑(?)
06/18 12:42, 29F

06/18 12:42, 4年前 , 30F
35跟兔子勾到應該都是綜藝向
06/18 12:42, 30F

06/18 12:42, 4年前 , 31F
混沌的二番隊www
06/18 12:42, 31F

06/18 12:43, 4年前 , 32F

06/18 12:43, 4年前 , 33F
不過認真模式的阿夸被勾到可能真的會被批
06/18 12:43, 33F

06/18 12:43, 4年前 , 34F

06/18 12:44, 4年前 , 35F
二番隊缺員都不敢補了,怕不夠綜藝壓力太大
06/18 12:44, 35F

06/18 12:44, 4年前 , 36F
最近開始單推羊羊XDD她那個回線RAP每日必聽
06/18 12:44, 36F

06/18 12:48, 4年前 , 37F
Rap我都聽人家合在一起 羊跟巫女唱TKG
06/18 12:48, 37F

06/18 12:50, 4年前 , 38F
羊羊可愛
06/18 12:50, 38F

06/18 13:03, 4年前 , 39F
ばれへんばれへん
06/18 13:03, 39F

06/18 13:05, 4年前 , 40F
當初認識羊羊就是這個影片,一轉攻勢太好笑了XD
06/18 13:05, 40F

06/18 13:08, 4年前 , 41F
有看過不知道那邊的支那人翻成"棉芽還不錯" 真的是不懂
06/18 13:08, 41F

06/18 13:08, 4年前 , 42F
梗硬要亂翻www
06/18 13:08, 42F

06/18 13:15, 4年前 , 43F
綿芽牟母丟
06/18 13:15, 43F

06/18 13:28, 4年前 , 44F
翻成某人還不錯他不會覺得很奇怪嗎
06/18 13:28, 44F

06/18 13:32, 4年前 , 45F
https://b23.tv/UxRLTn 樓樓上說的不知道是哪個,我還跑去b
06/18 13:32, 45F

06/18 13:32, 4年前 , 46F
站看了下貌似是翻譯成[綿芽才沒有過錯吶]來著,平常都是直
06/18 13:32, 46F

06/18 13:32, 4年前 , 47F
接聽原文沒注意翻譯如何就是XD
06/18 13:32, 47F

06/18 13:38, 4年前 , 48F
羊羊推必聽rap~歌詞寫超好
06/18 13:38, 48F

06/18 13:42, 4年前 , 49F
打咩豆芽
06/18 13:42, 49F

06/18 13:57, 4年前 , 50F
羊羊可愛
06/18 13:57, 50F

06/18 13:58, 4年前 , 51F
羊羊可愛
06/18 13:58, 51F

06/18 14:06, 4年前 , 52F
羊羊可愛
06/18 14:06, 52F

06/18 14:40, 4年前 , 53F
歌詞把四期全部都提到真的猛
06/18 14:40, 53F

06/18 14:56, 4年前 , 54F
羊羊沒有犯罪 > <
06/18 14:56, 54F
文章代碼(AID): #1UwkgEVR (C_Chat)