[問題] 紅樓夢是不是被話語霸權者給弄得難看了?
乳題啦
窩說的話語霸權者就是例如張愛玲啊 國文老師啊 研究紅學那種人
我發現中國文章都是身體說超爽 嘴巴說討厭
像是金瓶梅很明顯就是想要寫一些色情的淫穢 讓百姓看得舒服
也不需要把古代的人想的多麼六根清淨 讀聖賢書還不是偷看西廂記
他們也會需要情情愛愛 沒啥了不起
但是中國有一種註解的文化 喜歡把書當作聖經來註解
如果是某某經文 這樣解讀就算惹 但是一堆小說也被這樣虐待
小說這種三流(一般平常人在看的 並非考試用書)的東西不需要這樣吧==
紅樓夢的考據研究我沒意見
是針對人物解讀的迂腐古板讓我覺得很生厭
例如把賈瑞說的好色該死 然後說鳳姐毒設相思局是因為賈瑞不視場面不自知
這樣的解讀說實話超矛盾...如果真的是賈瑞的錯
那何必說鳳姐心狠手辣?明明原文裡都在透漏王熙鳳的狠毒
但是在講這一段卻要強調賈瑞的好色跟不知好歹
這種心態跟賈瑞的爺爺有什麼不一樣啊==
(他老人家說晚上不回家就一定是去找妓女做愛或是賭博)
還有林黛玉的性格儘管是因為家庭問題
但是在解讀講解的時候都習慣把林黛玉說得好像楚楚可憐 事出有因
實際上這個小女生就只是耍脾氣不是嗎
對賈寶玉的評價也太多極端 不是老學究心態 覺得他沒有上進心 不孝
就是捧他的性靈 說他對於讀書有什麼超脫的見解....
沒必要這樣極端吧 他就是個小孩子很色 對女生很好 也有脾氣
我自己在看紅樓夢的時候 就會一直被陰魂不散的"紅樓夢解讀"鬼遮眼
所以無法投入在故事本身的有趣
能認同這部的書寫是有高度技巧的 可能也真的有一些警世作用
也許有很多中華文化的細節可以探討沒錯 但都沒人對於"故事情節"本身
用一種單純 看漫畫 娛樂 看小說的百姓觀點解讀
(這本書只要一被講就會變成文化現象來討論...根本抽離故事本身@@)
但就像我看jojo 就是看爽的
不會因為裡面提到羅馬或埃及的文化就開始分析啊(或說金庸也是)
我知道裡面講官場 講佛道 講人生興衰 講愛情 講富貴榮華
蘊含很多可以值得解讀的道理
不過回歸小說本身 以看小說看故事的心態也是很重要的吧?
讓情節就是為了精彩而精彩 不是為了隱喻 為了寫人物個性 就是為了精采
紅樓夢是不是有被掌握話語霸權的人解讀 漸漸讓他不再單純的現象?
現在提到這本書 氣勢驚人 似乎不再像是學子無聊會去看的書了
要講小說 提到這本書大概也沒人敢吐槽
一吐槽就準備被話語霸權者當作你在挑釁"紅樓文化學"的姿態砲轟
然而這本書當初也有讀者純粹當成一本娛樂 找到其中的娛樂而讀的吧@@
是不是紅樓夢被這些人綁架了?
小說本身純純的感動是不是會被這些話語被破壞殆盡?
你各位怎麼看?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.15.151 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579674164.A.090.html
※ 編輯: secretfly (211.75.15.151 臺灣), 01/22/2020 14:24:12
推
01/22 14:24,
4年前
, 1F
01/22 14:24, 1F
推
01/22 14:25,
4年前
, 2F
01/22 14:25, 2F
推
01/22 14:25,
4年前
, 3F
01/22 14:25, 3F
推
01/22 14:25,
4年前
, 4F
01/22 14:25, 4F
→
01/22 14:25,
4年前
, 5F
01/22 14:25, 5F
我懂你意思 但就像看番會想來西洽討論一樣
讀這本書也是想找人討論 其中趣味 結果都碰到專家學者真的還滿囧的>//<
所以只能從多數書評或說分析翻來找去努力找啊
然後我看一看幾乎都像是要開研討會了XDD
→
01/22 14:25,
4年前
, 6F
01/22 14:25, 6F
推
01/22 14:26,
4年前
, 7F
01/22 14:26, 7F
推
01/22 14:26,
4年前
, 8F
01/22 14:26, 8F
推
01/22 14:27,
4年前
, 9F
01/22 14:27, 9F
推
01/22 14:27,
4年前
, 10F
01/22 14:27, 10F
→
01/22 14:27,
4年前
, 11F
01/22 14:27, 11F
推
01/22 14:28,
4年前
, 12F
01/22 14:28, 12F
推
01/22 14:30,
4年前
, 13F
01/22 14:30, 13F
推
01/22 14:31,
4年前
, 14F
01/22 14:31, 14F
推
01/22 14:32,
4年前
, 15F
01/22 14:32, 15F
推
01/22 14:32,
4年前
, 16F
01/22 14:32, 16F
→
01/22 14:33,
4年前
, 17F
01/22 14:33, 17F
能理解 但是他們對人物的觀感我常常百思不得其解...@@
總覺得不是尋常百姓的眼界 拉到文化現象的層次 會讓我出戲啊
很想認同那些分析 可是有些觀念真的滿怪der
→
01/22 14:34,
4年前
, 18F
01/22 14:34, 18F
※ 編輯: secretfly (211.75.15.151 臺灣), 01/22/2020 14:37:03
推
01/22 14:35,
4年前
, 19F
01/22 14:35, 19F
推
01/22 14:35,
4年前
, 20F
01/22 14:35, 20F
→
01/22 14:37,
4年前
, 21F
01/22 14:37, 21F
推
01/22 14:38,
4年前
, 22F
01/22 14:38, 22F
推
01/22 14:39,
4年前
, 23F
01/22 14:39, 23F
能跟這種能幹的女生在一起應該超爽 嘻嘻>< 但要小心不要被害死
她大概看不上本魯哭哭QQ
※ 編輯: secretfly (211.75.15.151 臺灣), 01/22/2020 14:41:42
推
01/22 14:40,
4年前
, 24F
01/22 14:40, 24F
推
01/22 14:40,
4年前
, 25F
01/22 14:40, 25F
→
01/22 14:40,
4年前
, 26F
01/22 14:40, 26F
推
01/22 14:41,
4年前
, 27F
01/22 14:41, 27F
→
01/22 14:41,
4年前
, 28F
01/22 14:41, 28F
→
01/22 14:41,
4年前
, 29F
01/22 14:41, 29F
推
01/22 14:41,
4年前
, 30F
01/22 14:41, 30F
對啊 本魯努力中 要很完備才可以一一擊破那些說法
提出自己的看法 萬一講的有那些缺漏 或是不主流 很容易直接被專家嗤之以鼻
因為讀紅樓的已經大多形成一種見解了 所以提出來的要不被砲轟 要很努力!!
推
01/22 14:41,
4年前
, 31F
01/22 14:41, 31F
※ 編輯: secretfly (211.75.15.151 臺灣), 01/22/2020 14:44:40
→
01/22 14:42,
4年前
, 32F
01/22 14:42, 32F
→
01/22 14:42,
4年前
, 33F
01/22 14:42, 33F
還有 105 則推文
還有 7 段內文
理論上是如此
不過很難沒有影響力吧 權威之所以權威就是擁有主流話語權
我相信熱愛紅樓夢的讀者 不可能不去查詢 像想了解林黛玉
去找那些資料一定會被影響到啊
噓
01/22 17:43,
4年前
, 139F
01/22 17:43, 139F
→
01/22 17:43,
4年前
, 140F
01/22 17:43, 140F
→
01/22 17:45,
4年前
, 141F
01/22 17:45, 141F
→
01/22 17:45,
4年前
, 142F
01/22 17:45, 142F
你完全搞錯重點了 我啥時說我把註解當主文啊?我啥時說我信那些註解啊?
這是什麼詭異的腦補
本來就是讀原文啊 有什麼問題?
噓
01/22 18:03,
4年前
, 143F
01/22 18:03, 143F
→
01/22 18:03,
4年前
, 144F
01/22 18:03, 144F
你也是搞錯重點的一個 為啥不能讀別人的評論?
這是什麼心態 看一部作品多方閱覽各種心得本來就很正常
我在討論的是已經既定形成的解讀公式 也不是所謂官方的意思(原著原文)
但是這些權威已經幾乎可以代表所謂"官方"了
以至於眾人對紅樓夢的印象就是既定在那
而那些在我閱讀原文後 出現了差異
這樣懂了沒?不要只會看片面 用二分法在那邊崩潰好嗎@@ 我內文都有寫 你加油
推
01/22 18:06,
4年前
, 145F
01/22 18:06, 145F
噓
01/22 18:47,
4年前
, 146F
01/22 18:47, 146F
→
01/22 18:49,
4年前
, 147F
01/22 18:49, 147F
權威不是我說的...
同學請多多了解再來吧 還是我當他們是屁他們就是屁?? 現實不是這樣運作的捏
※ 編輯: secretfly (211.75.15.151 臺灣), 01/22/2020 18:50:36
推
01/22 18:59,
4年前
, 148F
01/22 18:59, 148F
→
01/22 19:23,
4年前
, 149F
01/22 19:23, 149F
→
01/22 19:23,
4年前
, 150F
01/22 19:23, 150F
→
01/22 19:23,
4年前
, 151F
01/22 19:23, 151F
→
01/22 19:23,
4年前
, 152F
01/22 19:23, 152F
推
01/22 20:07,
4年前
, 153F
01/22 20:07, 153F
→
01/22 20:07,
4年前
, 154F
01/22 20:07, 154F
推
01/22 21:32,
4年前
, 155F
01/22 21:32, 155F
推
01/22 21:45,
4年前
, 156F
01/22 21:45, 156F
→
01/22 21:45,
4年前
, 157F
01/22 21:45, 157F
推
01/22 23:45,
4年前
, 158F
01/22 23:45, 158F
噓
01/23 00:08,
4年前
, 159F
01/23 00:08, 159F
→
01/23 00:08,
4年前
, 160F
01/23 00:08, 160F
→
01/23 00:09,
4年前
, 161F
01/23 00:09, 161F
→
01/23 00:11,
4年前
, 162F
01/23 00:11, 162F
→
01/23 00:12,
4年前
, 163F
01/23 00:12, 163F
→
01/23 00:13,
4年前
, 164F
01/23 00:13, 164F
→
01/23 00:14,
4年前
, 165F
01/23 00:14, 165F
推
01/23 01:24,
4年前
, 166F
01/23 01:24, 166F
推
01/23 04:23,
4年前
, 167F
01/23 04:23, 167F
→
01/23 07:13,
4年前
, 168F
01/23 07:13, 168F
噓
01/23 07:18,
4年前
, 169F
01/23 07:18, 169F
→
01/23 07:18,
4年前
, 170F
01/23 07:18, 170F
→
01/23 07:18,
4年前
, 171F
01/23 07:18, 171F
→
01/23 07:18,
4年前
, 172F
01/23 07:18, 172F
→
01/23 07:18,
4年前
, 173F
01/23 07:18, 173F
推
01/24 00:07,
4年前
, 174F
01/24 00:07, 174F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):