[閒聊] 漫畫中的中文姓名改譯?
趁元旦去叔叔家翻漫畫
https://i.imgur.com/pOAHYSA.jpg

以前耳聞台灣翻譯會把書中的日本名字改成台灣風格
像是裡面的警察叫做陳家明
https://i.imgur.com/AgqagAI.jpg

檢查官是李俊男
https://i.imgur.com/Ljm2ICg.jpg

女主角米瑟利沒改
https://i.imgur.com/LyRLB1P.jpg

外國人的也是照翻
https://i.imgur.com/nnmrLkL.jpg


順待一提
這是1994年的正版漫畫
https://i.imgur.com/47qfUzX.jpg

當年還有這種審查風格嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.145.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1577874709.A.CB9.html
→
01/01 18:32,
6年前
, 1F
01/01 18:32, 1F
→
01/01 18:32,
6年前
, 2F
01/01 18:32, 2F
→
01/01 18:33,
6年前
, 3F
01/01 18:33, 3F
推
01/01 18:33,
6年前
, 4F
01/01 18:33, 4F
→
01/01 18:33,
6年前
, 5F
01/01 18:33, 5F
推
01/01 18:34,
6年前
, 6F
01/01 18:34, 6F
→
01/01 18:34,
6年前
, 7F
01/01 18:34, 7F

→
01/01 18:34,
6年前
, 8F
01/01 18:34, 8F
→
01/01 18:34,
6年前
, 9F
01/01 18:34, 9F
推
01/01 18:34,
6年前
, 10F
01/01 18:34, 10F
推
01/01 18:36,
6年前
, 11F
01/01 18:36, 11F
推
01/01 18:38,
6年前
, 12F
01/01 18:38, 12F
→
01/01 18:39,
6年前
, 13F
01/01 18:39, 13F
→
01/01 18:39,
6年前
, 14F
01/01 18:39, 14F
推
01/01 18:54,
6年前
, 15F
01/01 18:54, 15F
推
01/01 19:18,
6年前
, 16F
01/01 19:18, 16F
→
01/01 19:18,
6年前
, 17F
01/01 19:18, 17F
推
01/01 19:24,
6年前
, 18F
01/01 19:24, 18F
→
01/01 19:24,
6年前
, 19F
01/01 19:24, 19F
→
01/01 19:36,
6年前
, 20F
01/01 19:36, 20F
推
01/01 20:17,
6年前
, 21F
01/01 20:17, 21F
推
01/01 20:17,
6年前
, 22F
01/01 20:17, 22F
→
01/01 20:17,
6年前
, 23F
01/01 20:17, 23F
→
01/01 20:18,
6年前
, 24F
01/01 20:18, 24F
→
01/01 20:18,
6年前
, 25F
01/01 20:18, 25F
→
01/01 20:19,
6年前
, 26F
01/01 20:19, 26F
→
01/01 20:20,
6年前
, 27F
01/01 20:20, 27F
→
01/01 20:20,
6年前
, 28F
01/01 20:20, 28F
→
01/01 20:21,
6年前
, 29F
01/01 20:21, 29F
推
01/01 22:38,
6年前
, 30F
01/01 22:38, 30F
→
01/01 22:42,
6年前
, 31F
01/01 22:42, 31F