Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因

看板C_Chat作者 (次郎號)時間4年前 (2019/07/04 10:26), 4年前編輯推噓2(209)
留言11則, 4人參與, 4年前最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言: : ※ 引述《wolfrains (次郎號)》之銘言: : : 但臥虎藏龍其實不太算是正統的武俠,大部分的影評都會認為它是用武俠的框架在討 : : 方的自我認同的議題,因此西方世界對臥虎藏龍接受度蠻高的。 : 現在西方認知的...又或著說大家認知的忍者還是正統的忍者嗎? : 很多東西都一樣,不是一句他不正統就排除掉了。 其實我並沒有想要把臥虎藏龍排除掉是武俠電影的事實啊,任誰都會將它分類為武俠。至 於正不正統從來也不是我要論述的重點,只是我認為它的非正統的部分是有利於西方理解 的,也不影響臥虎是部好電影的事實。 另外我大學時代的老教授認為臥虎藏龍是正統的,但是根本就是舊瓶裝舊酒然後賣到國外 去,那些素材華人武俠電影早就演到爛了,唯獨李安導演有西方電影界的話語權,會得獎 根本名過其實。(當然我是不以為然啦) : 現在什麼丟火球的魔法師也不是正統的魔法師,有些老一點的奇幻小說中還能看到正統 : 舊式魔法呢! : : 不過記得有老外影評表示,他對臥虎藏龍最不能理解是:為什麼人會飛?為什麼人可 : : 然身體很輕在竹子上跳來跳去?很明顯的這跟西方世界的「跳」與「飛」表現方式有 : : 大的不同,反倒是武俠、流派之類並不會造成理解困難。 : 就超能力呀! : 他們那麼愛玩超能力怎可能會不能理解,就只是超能力系統不一樣而已。 : 某個用忍術放超能力的不也很紅。 其實理解不理解主要也是看個人經驗與對作品背景文化的了解程度,記得很多鄉民對老外 影評不能理解輕功但對點穴就能接受感到神奇,可能點穴就比較像西方的魔法吧?!(也 許) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.23.110 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562207216.A.EA3.html ※ 編輯: wolfrains (123.204.23.110 臺灣), 07/04/2019 10:27:26 ※ 編輯: wolfrains (123.204.23.110 臺灣), 07/04/2019 10:29:12

07/04 10:29, 4年前 , 1F
很多中華圈的人都看不起李安 覺得他得獎只是運氣好
07/04 10:29, 1F

07/04 10:29, 4年前 , 2F
所以你沒看李安後拍了一堆武俠片 然後幾乎全爆死嘛
07/04 10:29, 2F

07/04 10:30, 4年前 , 3F
李安之後
07/04 10:30, 3F

07/04 10:30, 4年前 , 4F
覺得臥虎藏龍過譽XD,越單純的菜色才能顯示出廚師的功力
07/04 10:30, 4F

07/04 10:30, 4年前 , 5F
所以到底是李安運氣好還是他們搞不懂情況
07/04 10:30, 5F

07/04 10:31, 4年前 , 6F
黑澤明的故事拿到現在超好猜,我看完還是覺得很神,魔鬼
07/04 10:31, 6F

07/04 10:31, 4年前 , 7F
藏在細節裡都不懂喔
07/04 10:31, 7F

07/04 10:34, 4年前 , 8F
黑澤明就是神 無庸置疑
07/04 10:34, 8F

07/04 10:44, 4年前 , 9F
我是覺得 得獎跟你拍的分鏡、敘述故事的功力、還有一堆
07/04 10:44, 9F

07/04 10:44, 4年前 , 10F
東西都有關 說舊瓶裝新酒的前題下 到底是用小說觀點是去
07/04 10:44, 10F

07/04 10:45, 4年前 , 11F
還是純粹用電影的觀點去看?
07/04 10:45, 11F
文章代碼(AID): #1T7MFmwZ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1T7MFmwZ (C_Chat)